Рассветный меч - читать онлайн книгу. Автор: Деннис Л. Маккирнан cтр.№ 131

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассветный меч | Автор книги - Деннис Л. Маккирнан

Cтраница 131
читать онлайн книги бесплатно

В конце дня третьего марта корабль вошел в Южно–полярное море и, подгоняемый теперь уже западным ветром, стал резать носом двадцатифутовые волны, перекатывающиеся через палубу. И тогда Араван скомандовал всем членам команды собраться внизу, всем, кроме второго помощника Николая, стоявшего за штурвалом в рулевой рубке. Когда весь экипаж был в сборе, Араван, стоя у привинченного к палубе столика, поднял руку, прося тишины и внимания.

— Послушайте очень внимательно то, что я скажу вам сейчас. Если кто–либо из членов команды окажется за бортом, корабль не сможет замедлить хода, чтобы спасти его, поскольку еще до того, как «Эройен» поменяет направление в разбушевавшемся море, оказавшийся за бортом будет уже мертв и его тут же отнесет к ледовому припаю.

Кое–кто из матросов поежился и пробормотал что–то про себя, а те, кому уже доводилось плавать в таких морях, согласно кивали. Араван выждал минуту, пока стихнет бормотание, и снова поднял руку, призывая к тишине. Все разом замолчали.

— Сообщая вам это, я приказываю всем без исключения неукоснительно исполнять следующее: выходя на палубу, надевать ремень безопасности со страховочным тросом, а его скоба должна сразу крепиться к поручню; только сделав это, вы можете перемещаться по палубе; если вам надо будет подняться по вантам, то страховочный трос следует прикрепить к канату, протянутому над поручнем; для крепления страховочного троса используйте также и кольца у иллюминаторов, если придется работать внизу. Я не хочу, чтобы кто–либо погиб в этом взбесившемся море, не прощающем никаких ошибок. — Он внимательно посмотрел на Вулли и Толстяка Джима, стоящих впереди. — А вы, двое, стоя на руле при такой погоде, пристегивайте трос к проушине на штурвальном блоке, потому что мне очень не хочется, чтобы вы, перелетев через гакаборт [31] , полетели дальше в воду. Вопросы есть?

Матросы переглянулись и молча пожали плечами, и только Нодди, подняв руку, сказал:

— С вашего позволения, капитан, у меня есть вопрос.

Араван кивнул, и юнга с волнением начал:

— Дело, ради которого мы пустились в это путешествие, настолько важное, что мы должны плыть через это страшное море?

Перед тем как ответить, Араван пристально посмотрел на Бэйра, затем на Нодди и сказал:

— Да, юнга, именно так.

— Тогда мы готовы, сэр, — произнес Нодди, обводя взглядом матросов.

А Длинный Том добавил:

— Все так, капитан, именно так, как сказал этот парень,— мы готовы.

Остальные матросы дружно загудели, выражая согласие с тем, что сказали юнга и первый помощник.


Сильный порывистый западный ветер гнал «Эройен» по бушующему морю. Корабль, разрезая носом волны, несся вперед со скоростью почти двадцать узлов; волны, перехлестывая через борта, заливали палубу. Люди не часто решались выходить наверх, где соленые валы обрушивались на обшивку бортов и настил палубы с такой силой, как будто неведомый великан колотил по ним огромной кувалдой; воющий ветер, не меняя направления, постоянно дул с запада на восток. Но даже и в такой ситуации возникала необходимость время от времени подтягивать нок–реи, сверяясь с местоположением судна. Команда была очень довольна полярной амуницией и снаряжением — непромокаемыми, непродуваемыми плащами и крепкими башмаками, в которых было удобно пробираться по скользкой, уходящей из–под ног палубе. Но самый большой восторг у них вызвали пояса безопасности и страховочные тросы, прикрепляемые к перилам, — они поистине спасали им жизни. В течение двух последующих дней корабль летел по холодному, волнующемуся под леденящим ветром морю, но в послеполуденные часы третьего дня, как раз тогда, когда по правому борту судна стали видны высокие куполообразные горы полярного континента, ветер начал стихать, и к полуночи корабль почти неподвижно застыл в ледяной воде, по поверхности которой лишь кое–где перекатывались невысокие ленивые волны.


Взмах–всплеск! Взмах–всплеск!

И вновь команде пришлось сесть на весла, чтобы буксировать корабль. Работа согревала, но шла медленно. Могильным холодом веяло от ледяных скал полярного континента, возвышающихся над морем на расстоянии около пяти миль по правому борту судна; все выглядело так, как будто в этот насквозь промерзший мир незванно вторглись теплокровные пришельцы и нарушили спокойствие ледяных вод, настроив против себя этот суровый мир.

Однако гребцы работали веслами, не останавливаясь ни на минуту.

Взмах–всплеск!

Корабль медленно полз вдоль высоких стен прибрежного льда.

— Какой–то холодный огонь, — сказал Бэйр. Затем нахмурил брови и добавил: — И все–таки в глубине под ним я улавливаю какие–то проблески воспоминаний о теплых днях, словно когда–то здесь все было покрыто буйной растительностью.

Араван пожал плечами:

— Может, так оно и было, элар, но все то время, что эльфы обитают в этом мире, этот район был всегда безжизненной ледяной пустыней.

— Хмм,— пробормотал Бэйр,— даже если это и так… Посмотри, дядя, мы ведь на самом деле не движемся? Я имею в виду, что мы как будто все время гребем веслами, но при этом стоим на месте.

— Мы движемся, Бэйр, хотя и медленно. Смотри, видишь след позади?

Бэйр, опустив голову, посмотрел на вялую рябь за кормой:

— Да, но все–таки много медленнее, чем когда мы гребли в экваториальной штилевой полосе.

— Это все холод, — произнес Араван, словно извиняясь за ситуацию, в которой они оказались.

Взмах–всплеск! Взмах–всплеск!


Три дня и три ночи команда гребла, не выпуская из рук весел, и наконец с запада вдруг подул ветер, который стал медленно наполнять паруса.

— Подать сигнал на шлюпки, — скомандовал Араван, — а когда все будут на палубе, поднять все паруса без исключения.

Шлюпки и команды гребцов были без промедления подняты на борт, нок–реи повернуты по ветру, поставленные паруса надулись, корабль стал набирать ход. Но, посмотрев за корму, Длинный Том увидел, как звезды, сияющие низко над горизонтом, исчезают с небосвода.

— Капитан Араван, посмотрите за корму, — тревожно сказал он.

Араван повернул голову назад:

— Крепи все как следует, Том, и не жалей ни гвоздей, ни веревок. Приближается шторм.

Через несколько часов метель с пронзительным воем догнала и накрыла «Эройен», ветер неистовствовал, гнал громадные волны, швырял колючий снег, мачты трещали и стонали от немыслимой нагрузки, штаги [32] жалобно скрипели.

— Капитан, нам необходимо убрать паруса, — сказал Длинный Том. — А иначе мачты просто расколются, именно так оно и будет. Я думаю, хватит одного марселя и, может быть, кливера. Нам их будет достаточно, чтобы двигаться вперед, особенно когда нас бросает вниз, да и управлять парусами и самим кораблем будет легче.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию