Рассветный меч - читать онлайн книгу. Автор: Деннис Л. Маккирнан cтр.№ 115

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассветный меч | Автор книги - Деннис Л. Маккирнан

Cтраница 115
читать онлайн книги бесплатно

— Но ведь Далор говорил…

Араван отмахнулся:

— Я буду осторожен, элар.

Эльф опустился на колени в мягкий снег, покрывающий площадку.

— Постарайся плотно прикрыть плащом вспышку.

Бэйр соорудил из плаща укрытие вокруг Аравана, стараясь упрятать под плащ все его тело, и, покончив с этим, произнес:

— Готово, дядя.

Полыхнул свет, плащ скрыл вспышку, раздался клекот: скрии! — и сокол взмыл в небо.

Бэйр неотрывно наблюдал, как пернатый разведчик парит взад и вперед под чернеющим небом, а черная луна тем временем переваливала через зенит. Очень скоро Валке повернул назад и, спланировав на площадку, сел, похлопав крыльями по снегу.


— Валке довелось увидеть многое: гхолов, коней Хель, хлоков, рюкков, троллей, — они стояли в оцеплении, охраняя переход между Мирами. А другая толпа бродила меж холмов вблизи перехода. — Лицо Аравана сморщилось от боли, он, стараясь успокоить боль, стал потирать рукой грудную клетку и плечо с той стороны, куда четыре недели назад попала стрела, едва не лишившая Валке жизни.

— Дядя, — в испуге бросился к нему Бэйр, — с тобой все в порядке?

Араван вздохнул:

— Да, видимо, прав был Далор, когда говорил, что Валке нельзя летать на сколь–нибудь большие расстояния. Но этот полет был коротким и не повредит ни ему, ни мне. Эх, как бы мне хотелось, чтобы на мне все зажило так же быстро, как на твоем отце или на тебе, Бэйр. Но так не получится, вы с ним оборотни, появившиеся на свет естественным путем, а со мной все обстоит иначе.

— Я никогда не был серьезно ранен, — ответил Бэйр, — ну разве что в оазисе Фалиди, где Ламиа пытался высосать из меня жизнь.

Араван кивнул:

— Бэйр, другой на твоем месте погиб бы. А твой отец однажды оправился после страшной раны, которая отправила бы на тот свет любого другого. Ты в этом похож на него, ты быстро оправишься от ранения. А я, как ты знаешь, по рождению оборотнем не являюсь, поэтому со мной все иначе.

— Ну… сейчас с тобой все в порядке?

— Элар, немножко побаливает, но я чувствую себя нормально, — заверил его Араван, — и мы должны сориентироваться в ситуации.

— А ты уверен в том, что он действительно видел там темные силы? Ведь расстояние–то немалое.

— Бэйр, он ведь сокол.

Бэйр потряс кулаками:

— Ну а что нам делать с теми, кто стережет переход? И что за шайка бродит среди холмов?

— Что касается шайки, то, как мне кажется, они ищут нас.

— Ищут нас?

Араван помрачнел:

— Да. Я думаю, что Идрал на пути назад в Митгар обнаружил наши следы, следы, которые мы оставили, когда пробирались в крепость, преследуя его. И приказал поставить охрану, чтобы не дать нам уйти на Митгар тем же путем.

— Но почему тогда они не охраняют этот переход, в Вадарию?

— Полагаю, что они просто не знают о нем. Может, они думают, что мы заблудились в горах в той неистовой метели. А теперь они сторожат переход на Митгар, ожидая, что мы, покружив по горам, все–таки снова выйдем к нему.

— Может, мы сумеем отвлечь их? — предположил Бэйр.— Направим по ложному следу. Заставим искать нас в другом месте.

Араван покачал головой:

— Бэйр, я пеший, и в этом положении у меня нет и малейшей надежды уйти от преследования, а Валке еще не может летать на дальние расстояния.

— Так, может, Охотник в одиночку сумеет увести их отсюда? — предложил Бэйр.

— Возможно. Но если мы разделимся, только ты сможешь совершить переход, мне не позволит кровь.

— Адон великий, задача действительно трудная… Слушай, а помнишь, Идрал говорил, что эту крепость использовал Гифон, когда вторгался в Адонар. А это значит, что где–то поблизости существует еще один переход, который ведет в…

— В Высший Мир, — подсказал Араван, не в силах сдержать радостную улыбку оттого, что Бэйр так четко и ясно сформулировал мысль, которая подспудно шевелилась в его мозгу. — А из Адонара мы сможем перейти в Митгар.

— Но где? — разведя руки в стороны, взмолился Бэйр. — Где этот переход? И как перейти из Адонара на Митгар? Я побывал лишь в одном месте Высшего Мира, куда можно попасть из леса Вейн, и совершенно не представляю себе, где на Адонаре находится то самое кольцо из дубов.

— Мне известно о нескольких переходах из Адонара на Митгар, и если мы сможем найти место перехода, которое Гифон использовал при вторжении в Высший Мир, то о переходе на Митгар можно не беспокоиться.

— Но на сколько это может увеличить наш путь?

Араван развел руками:

— Мы должны использовать этот шанс, поскольку ничего другого нам не остается.

Бэйр кивнул и добавил:

— Ну что ж, тогда за дело. И где нам начинать поиски перехода?

Араван задумался, глядя вниз, на крепость, затем перевел взгляд на охраняемый переход за крепостью, потом стал смотреть в долину, поворачивая голову то налево, то направо.

— Стороны света, я полагаю, могут…

— Стороны света? — выдохнул Бэйр, на которого сошло озарение. — Оба известных нам перехода расположены на одинаковом расстоянии от крепости. Отсюда, где мы сейчас стоим, примерно одно лье и миля строго на север от крепости. Охраняемый переход расположен в одном лье и миле строго на юг от крепости. Если твое предположение верно, то в одном лье и миле строго на запад или на восток должен быть переход на Адонар.

— Надеюсь, что это так, — ответил Араван.

— Ну а где он может находиться, дядя, в западном или в восточном направлении?

Араван снова принялся внимательно рассматривать долину:

— Путь в восточную часть долины, кажется, в два раза легче.

— Тогда в дорогу! — сказал Бэйр, забрасывая за спину походную сумку.

В ночной тьме, которую черная луна делала еще более непроглядной, эльф и юноша стояли на небольшом бугорке, засыпанном снегом.

— Это здесь, — сказал Бэйр, сжимая в ладони каменное кольцо и оглядываясь назад, на стоящую вдалеке черную крепость. — Но я не думаю, что мы сейчас находимся на линии, указывающей на восток.

— Не находимся, — согласился Араван, — однако мы недалеко от нее.

— Тогда надень капюшон и встань вплотную ко мне, мы сейчас совершим переход.

Через несколько мгновений, с Валке, сидящим на плече, и кольцом, плотно зажатым в кулаке левой руки, Бэйр начал ритуальное действо, необходимое для перехода, и его сознание словно растворилось…

Перебирая ногами, поворачиваясь, замирая на месте, напевая, взывая…

Он закончил ритуал, черная луна скрылась за горизонтом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию