Глаз Охотника - читать онлайн книгу. Автор: Деннис Л. Маккирнан cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаз Охотника | Автор книги - Деннис Л. Маккирнан

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Фэрил, дорогая моя, наконец-то ты проснулась!

Она лежала на кровати, но это была не ее кровать.

В горле у нее все пересохло. Не успела она ничего сказать, как в комнату вошла Риата, а за ней Араван. Эльфийка поднесла к губам дамны чашу, наполненную напитком с ароматом мяты, и помогла ей выпить его. Чтобы утолить жажду Фэрил, потребовалось еще несколько полных чаш.

Когда дамна напилась, первым ее вопросом было:

— Где я?

— В доме врачевания. Мы привезли тебя сюда три дня назад, — ответил взволнованный Гвилли. Баккан то хватал Фэрил за руку, то принимался целовать свою ненаглядную дамми, то возносил благодарственные молитвы Адону.

Фэрил сначала поверить не могла, что прошло так много времени. Но, увидев на лицах друзей следы неподдельного беспокойства и услышав их взволнованный рассказ о том, как Гвилли нашел ее лежащей без сознания на пороге их дома, она поняла, что, должно быть, за время ее странствий по кристаллу и вправду уже прошло около трех дней.

— Я просто хотела узнать, что готовит нам будущее, — как будто в оправдание себе, произнесла дамна. — И знаешь, Риата, — добавила она уже более оживленно, — ведь я была внутри кристалла! Там так красиво!

Эльфы переглянулись, и Араван отрицательно покачал головой. За всю свою немалую жизнь он никогда не слышал ни о чем подобном.

А Фэрил уже продолжала, и в голосе ее звучали нотки разочарования:

— Жаль только, что мне ничего не удалось толком увидеть…

Гвилли, не перестававший ни на мгновение гладить и целовать свою дамми, встрепенулся и произнес:

— Кое-что ты все-таки сказала. Когда Риата в первый раз осматривала тебя, ты вдруг раскрыла глаза и вполне осмысленно изрекла на языке твилл:


«Родившись вопреки судьбе,

Дитя в героя превратится.

Из Сферы в Сферу пролетит,

И невозможное свершится».

Фэрил с надеждой взглянула на Риату, но эльфийка только плечами пожала:

— Я не могу понять смысла этого пророчества, малышка. Мне кажется совершенно невозможным, чтобы кто-нибудь преодолел путь через все три Сферы, ведь для этого необходимо принадлежать каждой из них по праву крови, а такого не бывает.

Араван же не произнес ни слова, однако впал в глубокую задумчивость.


На следующее утро, когда Фэрил уже чувствовала себя намного лучше, к ней в комнату вошла Риата. Она присела на край кровати и обратилась к подруге:

— Послушай, малышка: за эти три дня ты проделала очень опасное путешествие, из которого могла и вовсе не вернуться. Обещай мне, что без помощи сведущих и опытных предсказателей ты больше никогда не обратишься к кристаллу.

Дамна долго молчала, вспоминая небывалую красоту и чувство спокойствия, золотистые отблески своей души и причудливые образы, являвшиеся ей внутри волшебного камня. Однако в этот момент она явственно увидела перед собой встревоженное и несчастное лицо Гвилли и, поколебавшись еще секунду, решительно кивнула головой в знак согласия.


Фэрил вскоре совсем поправилась, и ничто уже не напоминало о ее необычном путешествии, кроме желания дамны возобновить свои занятия ясновидением. Однако она вняла голосу разума и предупреждениям Риаты и решила отложить их до того времени, когда найдется подходящий учитель.

В начале лета Араван получил известие о том, что корабль в Лидере ждет их и готов отплыть в Иннук в день осеннего равноденствия. Друзья стали собираться в дорогу. День отъезда был назначен на конец июля.

Все уже было готово и лошади оседланы, когда к друзьям пришел попрощаться сам Инарион. Корон принес подарки: кожаный подсумок с серебряными шариками для Гвилли и превосходный серебряный кинжал в черных ножнах для Фэрил, который хоть и немного отличался от того, что достался дамне в наследство от Пэталь, но составлял ему отличную пару. Все это Инарион изготовил собственноручно.

Гвилли и Фэрил от всего сердца поблагодарили мудрого правителя на языке сильва. Эти подарки могли очень пригодиться им, ведь никто не знал, с какими трудностями и опасностями им предстоит столкнуться. Фэрил заботливо пристегнула кинжал к поясу, оставив место на перекрестных ремнях пустым, и обернулась к Инариону, который сказал варорцам на прощание:

— Помните, что вы всегда желанные гости в долине Арден, на сколько бы времени вы сюда ни приехали: на час, на день или на тысячу лет. — И великий правитель эльфов опустился на колено, чтобы обнять дорогих его сердцу ваэрлингов. Затем, поклонившись Риате и Аравану, он отошел.

Когда путники уже выезжали из долины, их слуха достигли звуки фанфар, которыми эльфы провожали их. Вскоре они смолкли, оставшись далеко позади, а перед друзьями суровой громадой простирался Мрачный лес.


Держась северной опушки Мрачного леса, они наконец преодолели его. Их путь лежал на север, мимо западного склона Сигнальных гор в королевство Риан.

Сперва погода им благоприятствовала. Дни были солнечными и полными особенной летней истомы, ночи стояли теплые. Однако через две недели пошел мелкий противный дождь, и настроение путешественников ухудшилось. Друзья уже достигли дорога, которая вела мимо крепости Чаллерайн к горам Ригга, где был расположен Черный камень, королевство гномов. Чтобы скоротать время, Риата принялась рассказывать о долгой осаде Рудников Чакка полчищами Модру и о стойкости дриммов, которые доблестно держались до конца войны.

Фэрил воспользовалась возможностью познакомить Гвилли с историей варорцев и стала рассказывать баккану о Такерби Андербэнке из Боскиделла, владельце Красной стрелы.

На пути друзей изредка встречались поселения людей, и когда только выпадала возможность вкусно поесть и послать в теплой постели, путешественники не раздумывая спешили воспользоваться ею, останавливаясь в небольших придорожных гостиницах, на постоялых дворах или фермах. Здесь нечасто бывали посетители, особенно из числа варорцев и эльфов, и добрые фермеры потом долго еще вспоминали необычных гостей.

Но гораздо чаще случалось друзьям ночевать под открытым небом — и тогда им оставалось только надеяться, что дождя не будет.

Через три с половиной недели после их отъезда из Ардена вдали показались свинцовые волны моря Бореаль. И все же, каким бы неприветливым оно ни казалось, у Фэрил и Гвилли дух захватило от такого количества воды. Дорога уходила вниз и вела в небольшой, защищенный со всех сторон горами портовый город Андер, куда и направили путники своих лошадей.


Корабль, на котором они вышли в море вместе с командой северных людей, был торговым судном с крутыми округлыми бортами. Судно это совершало последний рейс в году, ибо уже и сейчас море Бореаль волновалось не на шутку, а зимнее путешествие по нему сулило страшные бедствия.

Фэрил и Гвилли стояли на палубе, обдуваемые холодным западным ветром, от порывов которого трещали и выли корабельные снасти. У Фэрил сердце сжималось оттого, что ей пришлось расстаться со своим верным пони, Чернохвостиком, ведь она знала его еще жеребенком. Дамна поделилась своими грустными размышлениями с Гвилли, и тот поспешил успокоить свою дамми:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению