Черный котел - читать онлайн книгу. Автор: Ллойд Александер cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный котел | Автор книги - Ллойд Александер

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Как ты думаешь, они уже добрались до Анну- вина? — прошептал Тарен.

— Скоро должны быть там, — ответил Адаон.

— Жалко, что Гвидион не позволил мне идти с ним, — произнес Тарен с горечью. — Или с Морган- том.

— Не жалей об этом, — быстро ответил Адаон. На лице его обозначилось беспокойство.

— Почему? — озадаченно спросил Тарен. — Я был бы горд следовать за Моргантом. После Гвидиона он, по-моему, самый великий военачальник в Прайдене.

— Он, конечно, смелый и могущественный человек, — согласился Адаон, — но я тревожусь за него. В моем сне, до начала похода, он стоял в кругу врагов, а меч его был сломан и обагрен кровью.

— Может быть, это ничего не значит? — попытался успокоить Адаона Тарен, — Неужели все твои сны сбываются? И все в них правда?

Адаон улыбнулся.

— Частичка правды есть во всем, надо только ее увидеть.

— Ты никогда не говорил мне, что видел во сне об остальных, — сказал Тарен. — О Колле, например, или о старине Доли, или о себе.

Адаон не ответил, он опять отвернулся и пристально вгляделся в уплывающий во тьму силуэт Врат Ночи.

Вынув меч из ножен, Тарен последовал за ним к опушке.

Глава четвертая В ТЕНИ ВРАТ НОЧИ

Ночь тянулась и тяжестью наваливалась на Тарена. Почти в тот самый момент, когда должна была наступить очередь Эллидира выходить в дозор, Тарен услышал шорох в кустах. Он резко обернулся. Все стихло. И теперь он уже не был уверен, слышал ли что-нибудь или это только показалось ему. Тарен затаил дыхание и стал ждать, напряженный и готовый к броску.

Адаон, чей слух был таким же острым, как зрение, тоже заметил движение в ближних кустах и через мгновение уже стоял рядом с Тареном.

А Тарену уже показалось, что он заметил короткую вспышку света. Рядом хрустнула ветка. С воинственным воплем Тарен выхватил меч и кинулся на свет. Золотой луч ослепил его, и в уши вонзился резкий вскрик.

— Опусти меч! — закричала Эйлонви. — Каждый раз, когда я тебя вижу, ты размахиваешь им или тычешь в кого-нибудь. Что за манеры?

Тарен ошарашенно отступил назад и застыл. Вдруг темная гибкая фигурка вылетела из тени и рухнула на Эллидира. Тот мгновенно вскочил, выхватил меч и стал беспорядочно рассекать им воздух, со сна не поняв, в чем дело.

— Помогите! Помогите! — раздался голос Гурджи.—

Гневный лорд испортит бедную слабую голову Гурджи своими рубилками и колотилками! — Он стремительно вскарабкался на сосну и оттуда, из безопасного места, грозил кулачком изумленному Эллидиру.

Тарен потащил Эйлонви подальше от светлой опушки, в тень деревьев. Волосы ее были растрепаны, платье изорвано и забрызгано грязью.

— Что ты наделала? — зашипел он, — Ты хочешь, чтобы нас всех убили? Погаси свой свет! — Он схватил золотой шар и тщетно, неумело попытался умерить его свечение.

— О, ты никогда не научишься обращаться с моей игрушкой, — сердито сказала Эйлонви.

Она отняла у него шар, прикрыла его ладонями, и свет исчез.

Адаон, узнавший девушку, положил ей руку на плечо.

— Принцесса, принцесса, — укоризненно сказал он, — ты не должна была идти за нами.

— Конечно, не должна была! — разгневанно поддержал его Тарен. — Она немедленно должна вернуться. Глупая, легкомысленная…

— Ее сюда не звали и не желают видеть здесь, — перебил его надменный Эллидир, подходя к ним. Он обернулся к Адаону: —В первый раз слышу от скотника разумные речи. Отправь эту маленькую дурочку домой к ее горшкам.

Тарен резко повернулся к нему:

— Попридержи свой язык! Я проглотил твое оскорбление ради нашего общего дела, но не смей дурно говорить о других.

Меч Эллидира как бы сам собой вылетел из ножен. Тарен поднял свой. Адаон встал между ними и поднял руку.

— Ну-ну, уймитесь, — приказал он, — неужто вам так хочется пролить кровь?

— Я не намерен выслушивать дерзости от скотника, — бросил Эллидир, — А ради этой судомойки я не намерен рисковать головой.

— Судомойка! — вскрикнула Эйлонви, — Ладно, я тебе еще как-нибудь отвечу…

Тем временем Гурджи осторожно слез с дерева, быстро, вприпрыжку забежал за спину Тарена и опасливо поглядывал оттуда на Эллидира.

— А этот! — Эллидир резко рассмеялся, указывая на Гурджи. — Не эта ли… образина и была тем черным существом, что так растревожило тебя во сне, мечтатель?

— Нет, Эллидир, не эта, — серьезно и печально ответил Адаон.

— Это я, Гурджит-воин! — смело закричал Гурджи из-за спины Тарена;— Да-да! Умный, храбрый Гурджи спасет хозяина, когда на него нападут пугалки и печалки.

— Помолчи! — прикрикнул на него Тарен. — Ты уже принес немало печалей и неприятностей!

— Как вы добрались до нас? — спросил Адаон. — Такой длинный путь! И пешком.

— Не совсем так, — сказала Эйлонви, — во всяком случае, не весь путь. Лошади убежали только недавно.

— Что? — вскричал Тарен. — Вы взяли лошадей из Каер Даллбен? И потеряли их?

— Ты прекрасно знаешь, что это наши собственные лошади, — обиделась Эйлонви, — те, что подарил нам Гвидион в прошлом году. И мы не потеряли их. Скорее, они потеряли нас. Мы только остановились, чтобы напоить их, а глупые твари разбежались. Наверное, испугались чего-то. Я думаю, им не понравилось, что мы так близко от Аннувина. Но в любом случае, — успокоила она Тарена, — они не пропадут. Я видела, как они направились в сторону Каер Даллбен.

— И вы отправитесь вслед за ними, — жестко сказал Тарен.

— А вот и не отправлюсь! — топнула ногой Эйлонви. — Я решила это, еще когда вы пересекали поле, покидая нас. И меня не интересует, что ты или кто-либо другой скажет. Справедливость есть справедливость. Если тебе позволили ехать, значит, и я могу. Вот так-то, очень просто.

— И это умный Гурджи нашел дорогу! — гордо вставил Гурджи, — Да-да, глазами он делал подглядки, ногами он делал подкрадки, ушами он делал подслушки, а носом — принюшки. Гурджи не позволил нежной принцессе идти одной. О нет! Верный Гурджи не оставит друзей, — добавил он, глядя укоризненно на Тарена.

— Раз уж вы прошли такой путь, — сказал Адаон, — можете подождать Гвидиона. Хотя не думаю, что вам понравится то, как он поступит с двумя непослушными беглецами. Ваше путешествие, — добавил он, с улыбкой разглядывая истрепанное платье Эйлонви, — кажется, было труднее нашего. Отдохните и подкрепитесь.

— Да, да! — заверещал Гурджи. — Чавки и хрумтявки для смелого, голодного Гурджи!

— Ты добр и внимателен, — сказала Эйлонви, с благодарностью глядя на Адаона. — От некоторых Помощников Сторожа Свиньи этого и ожидать нельзя.

Адаон пошел за едой. Эллидир отправился в дозор. А Тарен устало опустился на большой валун, положив меч на колени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению