Сын епископа - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Куртц cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сын епископа | Автор книги - Кэтрин Куртц

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Пока Келсон пытался взять себя в руки и найти какой-нибудь спокойный ответ, Кардиель покачал головой и потянул Брейдена за рукав, стараясь утихомирить его.

– Успокойся, брат, – спокойно сказал он. – Никто не говорит, что Истелин не был благочестивым человеком. И, будучи благочестивым человеком, он, не колеблясь, принял муки за веру и короля. Действия Лориса были бессмысленны.

– Конечно бессмысленны, – возразил Брейден. – Никто с этим не спорит. Бессмысленно или нет, Истелин был вынужден несправедливо умереть – один, лишенный последнего утешения. И умер он такой ужасной смертью, – закончил он неуверенно, гнев покинул его, уступив место скорби.

Кардиель вздохнул и, со слезами на глазах, посмотрел на собравшихся за столом.

– Дорогой брат мой, я прошу Вас, не мучайтесь так. Генри Истелин всегда и во всем был верным слугой короля и Господа. Мы должны считать, что он умер с верой в то, что он делает то же самое, о чем каждый из нас молил бы Господа, оказавшись на его месте, и что именно его вера помогла ему пройти через…

– Нет! – Брейден задыхался, гнев вспыхнул в нем снова. – Пусть вера меарских выродков поддержит их, когда они встретят свою справедливо заслуженную участь семьи предателей! Сир, мое сердце не может простить этого. Змеенышей надо уничтожать, а не жениться на них!

Морган, сидевший вместе с Ричендой справа от короля, не мог не почувствовать, как шок и безразмерная скорбь на мгновение наполнили комнату, когда два архиепископа начали спорить. Это ощущение быстро исчезло, но он был уверен, что Риченда тоже почувствовала это. Он почувствовал, как ее рука сжимает его, и что она дрожит. Он также чувствовал, чего стоило Келсону сдерживать свой гнев и ощущение беспомощности. Что бы король ни сделал, кто-то все равно будет не согласен с этим.

Скорбя вместе с Келсоном, Морган просительно посмотрел на обоих архиепископов и обвел взглядом всех сидевших вокруг стола.

– Пусть так, милорды! – сказал он, обрывая разгорающийся спор. – Вы что, думаете, что ваша ругань поможет ему принять решение? Что Вы хотите с ним сделать? Вы думаете, что он ничего не понимает? Как по-вашему, сколь тяжелой может быть корона?

– А сколь тяжела была участь Истелина? – проворчал Брейден.

Но все перепалки были остановлены испепеляющим взглядом Арилана и сострадательным покачиванием седой головы Кардиеля.

– Брейден, пожалуйста, – пробормотал Кардиель. – Герцог Аларик прав. Какой бы несправедливой и ужасной ни была участь нашего брата Истелина, это уже часть прошлого. Мы ничем не можем ни помочь, ни навредить ему. Мы не можем допустить, чтобы наша скорбь и наш гнев повлияли на мудрость тех решений, которые мы должны принять.

– Архиепископ Кардиель прав, – согласился Найджел. – Если мы убьем заложников, мы потеряем всякую надежду на какое-либо мирное разрешение меарской проблемы. Злоба может породить только большую злобу, и…

– Вот, вот главное слово, – высунулся Эван. – Порождение. Пусть парень посватается, Архиепископ. Ему нужен наследник.

Одобрительный ропот остальных сидящих за столом вдохновил Эвана на то, чтобы продолжить.

– Давайте, Сир, женитесь на девке. Как можно быстрее женитесь на ней и уложите ее в постель, чтобы заделать ребенка до того, как весной начнется война! Многие в Меаре встанут под ваши знамена, если вскоре появится наследник обеих корон. У Вас нет времени, чтобы его можно было тратить впустую.

Когда Брейден вздохнул и склонил голову, поднимая руки в знак вынужденного согласия, напряжение в комнате, казалось, немного разрядилось. Через несколько мгновений Найджел посмотрел на своего королевского племянника, сидевшего по другую сторону стола, и попытался выдавить улыбку.

– Мудрый совет, Келсон, – сказал он спокойно, – хотя я бы, наверное, сформулировал бы это чуть поизящнее. Тебе нужен наследник, и тебе нужен союз с Меарой. А наследник, рожденный в результате союза с Меарой, перевесит все, что угодно. Я знаю, что, если бы обстоятельства сложились бы иначе, вы не заключили бы этого брака, но… – Он пожал плечами. – Что еще могу я сказать, кроме как пожелать Вам удачи и предложить Вам все, что находится в моем распоряжении, чтобы помочь Вам в этом деле?

Келсон вяло поглядел на Найджела и молча скрестил руки на груди. – Спасибо, дядя. Пожалуйста, не сочтите отсутствие у меня восторга этим браком за неблагодарность. Все, что сказали Вы и герцог Эван, совершенно правильно. – Он вздохнул. – Мы теперь должны молиться, чтобы леди Сидана смотрела на это сходным образом.

– А если это не так… – лукаво сказал Арилан, его взгляд намекал на возможность применения необычных методов убеждения. – Вы жениться на ней в любом случае, даже против ее желания?

– Я уже сказал, что я это сделаю, – несколько резко ответил Келсон. – А Вы, епископ, обвенчаете нас, если я притащу к алтарю сопротивляющуюся невесту?

Арилан поджал губы и решительно кивнул. Брейден и Кардиель, казалось, были потрясены. Эван фыркнул.

– Ловите его на слове, Сир. Сейчас не время для нежностей. Если она поначалу откажет Вам, уложите ее в постель, а потом женитесь на ней, или просто пригрозите ей, что Вы так сделаете. Она согласится.

Это замечание вызвало новый поток комментариев и возмущения, преимущественно от духовенства, к которому присоединились Риченда и Дугал. Келсон прочистил горло и обвел всех твердым взглядом серых глаз Халдейна, в которых сверкал огонь, хорошо знакомый некоторым присутствующим по тем временам, когда они видели его в глазах отца Келсона.

– Спасибо, милорды, но я справлюсь со своим сватовством самостоятельно, – сказал он, когда они утихли. – Я постараюсь не повредить достоинству нас обоих, но в любом случае на Крещение состоится королевская свадьба, и это я вам обещаю.

– Чего тянуть? – спросил Сайер Трейхем. – Если суть всей этой затеи в том, чтобы до начала весенней кампании у Вас, Сир, появился наследник, вы должны бросить семя как можно раньше. Меарская девка – молоденькая. Может быть, над ней придется поработать, прежде чем от нее можно будет ждать потомства.

Келсон залился краской, не зная что ответить, но Дункан поспешил ему на помощь.

– Милорды, если я правильно понимаю намерения его Величества, то я подозреваю, что он собирается короновать новую королеву прямо в день свадьбы, что создает дополнительные технические проблемы по сравнению с простым объявлением о браке и появления предполагаемой четы перед священником.

Когда Келсон кивнул и пробормотал «Да», явно благодарный за то, что его выручили, Дункан продолжил, – На самом деле, для того, чтобы леди была возведена на престол в состоянии, соответствующем положению супруги короля Гвинедда, мы все должны приложить массу усилий, чтобы закончить все приготовления в столь короткое время. И я уверен, что леди Риченда подтвердит, что двенадцати дней еле хватит для того, чтобы подготовить свадебное платье и драгоценности, которые потребуются нашей будущей королеве для столь важного события.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению