Наследие Дерини - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Куртц cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие Дерини | Автор книги - Кэтрин Куртц

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Одну-единственную, отче. Ран успел ударить его по затылку, прежде чем мераша подействовала, так что полагаю, нужно будет дать ему еще, когда он придет в себя.

— А это случится довольно скоро, — заметил Лиор, вытирая руки о свою рясу и оглядываясь по сторонам. — Галлард, приволоките сюда еще одну кровать. Они здесь слишком узкие, чтобы нам хватило одной. Сэр Фульк, — подозвал он к себе оруженосца. — Помогите лекарю раздеть его.

Под надзором Лиора, они занялись приготовлениями, с уверенностью, которая слишком ясно выдавала, что им было не впервой участвовать в подобных процедурах с верховным инквизитором. Вскоре появился аббат с одним из своих помощников, а также капитан рыцарей Custodes, и Ран коротко обрисовал им ситуацию. Наблюдая за происходящим из своего угла, Райс-Майкл пытался не думать о грядущих пытках, радуясь, что не слишком ясно может разглядеть инструменты, которые молодой священник сейчас вынимал из промасленных свертков и ровными рядами раскладывал на столе. Фульк со Стеванусом раздели Димитрия догола, к тому времени как рыцарь по имени Галлард втащил в комнату еще одну деревянную лежанку. Манфред помог перевернуть ее и положить рядом с первой, связав ближние ножки между собой. Хотя Димитрий и служил чужеземному принцу, Райс-Майкл все равно не смог сдержать отвращения, наблюдая, как они укладывают беспомощного Дерини на этот импровизированный пыточный стол и привязывают его в распятом положении к ножкам кроватей, с силой растягивая безвольные члены.

Лишь в этот момент, наблюдая за тем, как рыцарь по имени Галлард проверяет надежность узлов, он внезапно вспомнил, где и когда видел этого человека. В ту пору он не знал его имени, и за шесть лет больше ни разу не видел его при дворе, но теперь не сомневался, что именно Галлард де Бреффни был тем самым рыцарем Custodes, что сидел рядом с Хьюбертом в то памятное заседание совета, когда сановники внезапно напали на верных ему людей и учинили переворот в замке. В тот самый день, когда другие их союзники предательски убили помазанного короля. Именно Галлард своей рукой прикончил преданного сэра Томейса Эдернольского прямо на глазах у Райса-Майкла, и именно Галлард удерживал его и заставлял смотреть на убийство сэра Сорля и Целителя Ориэля.

Однако то, что произошло в тот ужасный день, было лишь заключительным актом трагедии, частью куда более обширного и коварного предательского замысла, который советники вынашивали в течение долгих месяцев, и именно этот человек, чье имя Райс-Майкл узнал лишь сегодня, в свое время был одним из тех, кто похитил его и удерживал в плену по приказу сановников. Они были Custodes, все до единого, хотя Райса-Майкла и пытались убедить, что похитители его действовали по приказу Анселя, что это Дерини обернулись против него, а советники пришли ему на помощь. На самом деле, уже тогда сановники готовились убить Джавана и возвести на трон Райса-Майкла, сделав его своей марионеткой, но по своей юношеской горячности и наивности, он ничего этого не понимал, и осознал правду лишь когда стало уже слишком поздно. Давний гнев вспыхнул в душе с новой силой. Этот человек один воплощал в себе такие бездны подлости и предательства, каких невозможно было вообразить. Он словно стал самым символом их, обретя плоть и имя. В этот миг Галларду де Бреффни был подписан смертный приговор, в точности как не столь давно он был подписан Альберту. Райс-Майкл Халдейн, будучи помазанником Божьим, имел право казнить и миловать. Кроме того, он вполне был способен отнять жизнь у де Бреффни. Димитрий только что показал ему, как это делается, и сейчас он ощущал, как недавно обретенная сила пробуждается у него внутри, как язычки энергии тянутся к рукам, сжавшимся в кулаки, и заклятье созревает, словно само по себе. Даже не сходя с места, он мог просто потянуться, и…

— Присядьте, и будьте в первом ряду зрителей, сир, — внезапно послышался негромкий голос Рана совсем рядом.

Это застигло Райса-Майкла совершенно врасплох, он дернулся, пригнулся, инстинктивно хватаясь за кинжал на поясе, и лишь тогда понял, кто перед ним. Он испуганно принялся заглушать, заталкивать обратно магию, которая уже готова была нанести свой удар даже помимо его воли. Гнев его был столь силен, что он и не заметил приближения Рана. От облегчения, что все обошлось, у него задрожали колени. Он заставил себя опустить руку и распрямиться, а затем, потрясенный, устремил взор на Рана. Господи, и о чем он только думал! Как ни соблазнительна казалась мысль уничтожить де Бреффни, Рана… уничтожить всех в этой комнате, если уж на то пошло, — он знал, что не осмелится сделать это.

Слишком у многих тут имелась мераша. К тому же оставались считанные дни до решающего столкновения с претендентом на его трон, а у него даже не имелось преданных сторонников, если не считать Катана, которого к тому же сейчас не было в комнате.

— Неплохая у вас реакция, — небрежно заметил Ран, даже не подозревая, что только что стоял на пороге гибели. — Должно быть, он вас здорово напугал. Вот сюда. — Он пододвинул поближе стул и прислонил его к стене. — Имеете на это полное право. Полагаю, вам не терпится, так же как и нам, выяснить, что этот деринийский ублюдок мог натворить у вас в голове. Но не тревожьтесь, мы его сломаем. Довольно ему вести двойную игру!

Больше он не сказал ничего и поспешно отошел от короля, поскольку Димитрий наконец начал приходить в себя. Слабый стон сорвался с губ Дерини, когда Манфред еще раз проверил веревки, стягивавшие его запястья, темные глаза распахнулись, и пустой взгляд начал обретать сосредоточенность. Во взгляде этом была боль, но также и обреченность. Стеванус передвинул подставку с лучинами ближе к его голове, и в их тусклом свете смуглое лицо Димитрия показалось похожим на восковую маску. Факелы на стенах бросали золотистые отблески на его обнаженное тело и на застывшие лица людей, смотревших на него сверху вниз. Аббат, маленький человечек с глазками-бусинками, без единого волоска на голове, перекрестился и поспешно отступил в коридор в сопровождении двух своих помощников.

— Мой дорогой, дорогой Димитрий, — негромко произнес Лиор. Покачав головой, он чуть слышно поцокал языком и скрестил руки на груди. Второй священник и Галлард де Бреффни встали у него за спиной. — Я так надеялся, что нам не доведется с тобой встретиться в подобном положении.

В руке он держал деринийскую колючку, — необычный инструмент, оправленный черным деревом и перламутром, — и костяшки пальцев его побелели от напряжения. Он не сводил взгляда с пленника. Райс-Майкл хоть и ощущал дурноту при мысли о том, что сейчас должно произойти, не мог отвести от них взора. Он чуть заметно поежился и сдвинулся на край стула. Фульк подошел и встал рядом с ним.

— Ты изменил нам, Димитрий, — ледяным тоном продолжил Лиор. — В былые времена казалось, что ты преданно служишь нам, но теперь я начинаю подозревать, что ты был изменником с самого начала, и я спрашиваю себя, какие семена измены мог ты заронить в моем мозгу, и потому попросил отца Магана помочь мне сегодня. — Он повертел в пальцах деринийскую колючку и бросил взгляд на молодого священника. — Ты с ним никогда не встречался, потому и не мог коснуться его своей грязной магией, но будь уверен, он знает, как обращаться с тебе подобными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию