Камбер Кулдский - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Куртц cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Камбер Кулдский | Автор книги - Кэтрин Куртц

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Коль!

Король повернулся к своему советнику, который молча стоял рядом и слушал. Коль выдвинулся вперед и скрестил руки на груди.

– Когда до архиепископа Энскома дошел королевский указ, он объявил, что все михайлинцы находятся под защитой церкви. Но, к несчастью для архиепископа и для любого михайлинца, попавшего в наши руки, мы не будем докладывать об этом Энскому. Он не будет знать об этом, как не знает, что ты, Хамфри, наш гость. И он никогда не узнает этого.

– Весьма прискорбно.

– Для отца Хамфри, конечно. Но если мы получим от него кое-какие сведения, то его можно будет выпустить…

Его глаза, устремленные на Хамфри, похолодели, когда он заметил на лице священника негодование. Он резко наклонился к михайлинцу, положив руки на подлокотники, и заглянул в суровые карие глаза.

– Не будь дураком, Хамфри, – прошептал он. – Я знаю, что михайлинцы прекрасно тренированы, но я из тех дерини, кто не остановится перед применением силы, чтобы взять то, что мне надо. Я могу сломить тебя, если захочу.

– Делай все что угодно, сир, – тихо сказал священник. – А я буду сопротивляться, если смогу. Я даю тебе слово, что невиновен в какой-либо измене, но больше вы от меня ничего не добьетесь. Мой мозг принадлежит мне и Богу. Он хранит тайны многих людей, но даже мой король не сможет извлечь их оттуда даже под угрозой смерти.

– Понятно, – сказал Имр.

Он вздохнул, выпрямился и сел в свое кресло.

– Печать доверия. Очень удобно, но бесполезно. Сантейр, позови сюда Целителя. Я хочу быть уверенным в его физическом здоровье, прежде чем начну работать с его мозгом.

* * *

О работе с мозгом думали и в другом месте, но думали в плане мягкого внушения, а не воздействия грубой силой, так как мозг, на который собирались воздействовать, был мозгом Синила Халдейна. Его необходимо было убедить принять наследство своих предков и стать вождем своего народа.

Некоторый прогресс в этом деле уже был достигнут. Стройный элегантный человек, который подчеркнуто независимо стоял перед камином, мало походил на того перепуганного замазанного монаха, которого Рис и Йорам похитили три недели назад из святого Фоиллана. Он был одет в алый бархат, а аккуратно подстриженные борода и усы подчеркивали высокие скулы.

Сходство с его великим предком было поразительным. Даже сам Синил, глядя на портрет Ифора, не смог сдержать трепета, когда его серые глаза встречались с серыми глазами древнего предка.

Он не верил в то, что является наследником королевской династии, но большой портрет, повешенный у камина, где Синил не мог не увидеть себя, убеждал его в обратном. Все чаще он обращал взгляд на этот портрет, и даже молитвы не могли дать ему душевного успокоения.

Но хотя Синил уже выглядел, как принц, вел он себя не по-королевски. Камбер с помощью Риса и даже Эвайн ежедневно работал с ним, стараясь пробудить королевскую волю, возбуждая дремавшие в принце силы. Однако Синил был вежлив, но тверд.

Сегодня, в праздник Рождества, день обещал быть трудным вдвойне; каждый из пяти человек, находившихся сейчас в комнате, знал, что ждет их вечером.

Камбер решил, что настало время изменить направление разговора.

– Скажите, Ваше Величество, ваше молчание означает, что вы оправдываете действия нынешнего короля? – спросил Камбер, когда все возражения Синила против женитьбы иссякли.

Синил взглянул на Камбера и разразился потоком негодования и протестов, но, вспомнив, кто он, смиренно опустил голову.

– Я божий человек, – сказал он тихо, – я не могу оправдывать смерти невинных людей.

– Но вы поощряете их смерти, – сказал Йорам. Когда Синил открыл рот для протеста, он добавил:

– ..своим бездействием.

Синил снова повернулся к камину, заложив руки за спину.

– Меня не трогает то, что происходит в вашем мире. А вы не понимаете моей миссии на земле.

– Нет, это вы не понимаете, – поправил его Камбер. – Неужели вам не приходит в голову, что вы уже включились в жизнь внешнего мира, что многие люди страдают, потому что поверили в вас, в ваше земное предназначение.

– Мое предназначение? – спросил Синил. – Нет, это вы меня выбрали. Я не просил, чтобы меня сделали королем. Я никогда не хотел ничего, кроме счастья остаться в одиночестве и жить в мире с самим собой.

– И вы можете жить в мире с собой теперь, – прошептала Эвайн, – когда вы знаете, что можете изменить мир, очистить его от скорби и страдания? И вы ничего не хотите сделать?

– Что вы можете знать об этом? – крикнул Синил. – Разве я – не человек!? Разве мне не дано право жить той жизнью, которую я выбрал сам?

Камбер нетерпеливо улыбнулся.

– Если бы вы были моим сыном и говорили столь безответственно, я бы выпорол вас, несмотря на ваш возраст.

– Вы бы не осмелились! – твердо сказал Синил. В голосе его прозвучала совершенно неожиданная повелительная нотка.

Камбер заметил это и постарался скрыть улыбку.

– Да, я бы не осмелился, вы правы. И в основном потому, что вы уже начинаете вести себя, как принц, хотя всячески стараетесь избежать этого. Неужели брат Бенедикт смог бы ответить так, как ответили вы?

Синил, в голове которого теснились взбудораженные мысли, опустив голову, прошел к своему креслу и сел. Он не смотрел на Камбера и с большим усилием сдерживал руки, сложенные на груди.

– Мне очень жаль, простите меня.

– Простить вас за то, что вы поступаете так, как должны? Неужели вы не видите, что вы – принц Халдейн?! Вот в чем ваше предназначение, а не в судьбе брата Бенедикта, думайте о вашем монашестве как о временном убежище, где вы скрывались, пока не пришло время выполнить вашу великую миссию.

– Но…

– Принцы – это не просто люди, Синил. У них есть обязательства перед народом. Они должны защищать народ от насилия. Ваши предки успешно занимались этим в свое время.

Ваш прапрадед, отец самого Ифора Халдейна, портрет которого висит здесь, даже при жизни был известен как святой Бэрэнд. И это вовсе не потому, что он провел всю жизнь в молитвах, хотя он, конечно, был богобоязненным человеком. Народ возблагодарил его за то, что он разгромил свирепых завоевателей, муров, и сокрушил их мощь навсегда. Их легионы больше никогда не осмеливались пересечь Южное море и напасть на нашу страну. Вот за что он получил титул святого.

Синил долго молчал, а когда наконец заговорил, в голосе его зазвучала горечь.

– Святой Бэрэнд… Очень мило. Но вы не требуете от меня чего-нибудь эффектного, например, разгромить жестокого врага. Нет, вы хотите, чтобы я прославился тем, что нарушил монашеские обеты и свергнул короля-дерини, но мало шансов за это получить титул святого…

– Значит, вы хотите стать святым? – спокойно спросил Рис. – Не многие настолько самоуверенны и тщеславны, что надеются достигнуть такой степени совершенства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению