Темная луна - читать онлайн книгу. Автор: Ян Ирвин cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная луна | Автор книги - Ян Ирвин

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— …партнер Иггура, вы ему ровня.

— Но я не умею командовать. Я привыкла подчиняться.

— У меня много шпионов и советников. Мне нужен кто-то, кто взял бы на себя роль вождя.

— Вам нужна марионетка, — произнесла Магрета, она чувствовала себя подавленной. Маршал оказался не лучше Феламоры. — Простая кукла!

— Я в отчаянии, Магрета. Через несколько дней город падет.

— Но что я могу такого, чего не можете вы?

— Тиллан — мансер, он обладает силой, и вы тоже. А я простой вояка. Мне никогда с ним не справиться. Внушите ему, что мы все еще сильны, и убедите его предложить нам приемлемые условия капитуляции.

— Я не сумею, — устало произнесла она.

— В Фиц-Горго вы приковали Иггура к месту на несколько часов. Никто другой не смог бы этого сделать. — Он сжал ее руку. — Я умоляю вас.

Магрета схватилась за чайник и нервно рассмеялась. Он был пуст. Извинившись, она отправилась за горячей водой в кухню. Всегда страдая от неуверенности, Магрета выросла с убеждением, что ничего собой не представляет, и, за какое бы дело ни бралась, ожидала лишь упреков госпожи. Феламору никогда не удовлетворяли ее успехи. Подобное предложение было поистине беспрецедентным.

Возвращаясь, Магрета осознала, что маршал все еще ждет от нее ответа. Вероятно, он обиделся. Она никогда не умела общаться с такими людьми. Магрета напряглась под его взглядом.

— Я не хотела… — начала она извиняющимся тоном, с низко склоненной головой. — Я порой даже собой не очень владею. Как вы можете просить меня о таком?

— Вы не рветесь к власти, это уже неплохо, — заметил Ванх и снова повторил свои доводы. — Нам нужна сила — она у вас есть, нам нужен ум и хитрость — вам их не занимать. Сбежать из-под стражи целого отряда гаршардов… Все мои солдаты восхищаются вами.

Магрета была испугана. Она не могла решиться, боясь не оправдать надежд.

— Только вы в силах это сделать, — сказал Ванх. — Если у вас не хватит мужества, империя Иггура рухнет. Неужели вы это допустите?

— Мне нет дела до империй, — тихо произнесла она.

— А до людей? Если мы будем биться за Туркад, начнется такое кровопролитие, которого здесь не видели уже тысячу лет. Вы этого хотите?

— Не хочу, — еле слышно ответила она. — Но мне такая задача не под силу.

— Согласен, что вы не слишком подходите на роль вождя, — резко сказал Ванх. — Но вы наша единственная надежда. — И затем он привел последний, самый веский довод: — Неужели вы не понимаете, что это ваш долг? Вступив с Иггуром в союз, вы взяли на себя определенные обязательства. Вы отказываетесь от них?

Долг! Больше она ничего не слышала. Одно это слово могло заставить ее согласиться, и Ванх его произнес. Почему ее долгом было служить Феламоре и исполнять ее волю, Магрета едва ли сознавала. Просто подчинялась. Вступив в союз с Иггуром, она нарушила свой долг перед Феламорой. Теперь у нее новые обязанности.

— Я исполню свой долг, — сказала она. — Что я должна делать?


Магрета сидела во главе стола в ожидании первого испытания, от страха у нее сводило живот. Тиллан не собирался торговаться. Превосходство было на его стороне.

Ванх сидел справа от Магреты, другие офицеры слева. На переговорах присутствовали и оставшиеся в живых члены Совета. Время шло, Тиллан опаздывал.

— Бинди, — сказал Ванх посыльному, — беги на улицу, посмотри, не идет ли Тиллан.

Кивнув, Бинди выбежал из помещения.

— Мальчику нравится чувствовать себя полезным, — заметил Ванх. — Когда-нибудь он станет хорошим солдатом.

Магрета ощутила покалывание, будто миллионы иголок вонзились ей в кожу.

— Помни, что я говорил тебе раньше, — шепнул Ванх Магрете. — Главное, убедительно сыграть свою роль, заставить себя повелевать и отдавать команды.

— У меня никогда не было власти, и я не знаю, что это такое.

— Постарайся! Ты не должна выглядеть марионеткой.

— Но ведь я и есть марионетка, которую ты дергаешь за ниточки.

Он пропустил последнюю реплику мимо ушей.

— Тебе надо научиться властвовать, чтобы никто не усомнился в твоей силе. Ни один из моих солдат не смог бы сделать то, что ты с легкостью проделывала вчера. Просто думай об этой задаче, как о пятидесятой хризме. Слушай! Спрашивай! Думай! Но когда ты решишь, будь уверена в своей правоте. Пусть воля горит в тебе, как огонь!

Теперь главным для Магреты было сохранить гордый, властный вид. Это оказалось не так уж сложно при ее поразительной, несколько холодной красоте, строгости и репутации мансера. О Магрете мало знали, но о ней ходило множество слухов со времени ее первого появления в Совете, и особенно после того, как ее полюбил Иггур. Говорили, что она обладает неслыханной силой. Кроме Ванха, все офицеры были угрюмы, напуганы и порой проявляли открытое неповиновение, но они пошли бы за ней, если бы почувствовали в ней лидера.

— Тиллан умен, бесстрашен и агрессивен, — продолжил Ванх. — Ему не следует доверять, даже если он придет с белым флагом. Если он узнает, как мы слабы, вообще сюда не явится. Самое большее, на что мы можем рассчитывать, — это выторговать несколько жалких уступок в обмен на нашу капитуляцию.

— И все-таки я до сих пор не понимаю, чего ты от меня ждешь.

— Веди себя уверенно, когда начнутся переговоры, консультируйся со своими советниками и сдавай позиции неохотно. Вероятно, нам еще удастся спастись и избежать разрушения Туркада. Где этот чертов Бинди, куда он запропастился?

В эту секунду окованные железом двери распахнулись. Появился знаменосец с белым флагом. Он промаршировал через зал и вставил флаг в углубление, во главе стола. Полотнище безжизненно повисло, словно устыдившись своей роли.

— Встать! Идет Тиллан! — гаркнул знаменосец.

В дверном проеме стоял высокий человек с рассеченным красным шрамом лицом и ждал, пока все взгляды не устремятся на него. Он вошел и, откинув плащ, сел на свободный стул. За ним следовал другой мужчина, пониже ростом. Он был элегантно одет, его черные коротко остриженные волосы блестели от масла, а кончики напомаженных усов были загнуты вверх.

— Это Беренет! — шепнул Магрете на ухо Ванх. — Раньше он служил Мендарку, но, когда Мендарк бежал из Туркада, переметнулся к Тиллану. Следи за ним, он умнее Тиллана и гораздо хитрее.

Тиллан встал, театральным жестом запахнув мантию мансера. Хенния-дзаинянка ерзала на стуле, переводя взгляд с Тиллана на Магрету. Магрета знала о ней только по слухам, говорили, что эта блистательная женщина непостоянна, как морской песок. И на ее поддержку рассчитывать было нельзя.

— Слушайте меня все! — громко произнес Тиллан. Он воображал себя оратором, но ему не хватало мастерства. — Я говорю как Магистр и Глава Совета. Мендарк бежал, и бравый завоеватель Туркада Иггур — тоже, запуганный гаршардами, которых он освободил, но не смог подчинить. И теперь вы должны повиноваться только одному человеку — мне!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению