Темная луна - читать онлайн книгу. Автор: Ян Ирвин cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная луна | Автор книги - Ян Ирвин

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Нет! — воскликнула Селиала. Это было первое слово, которое она произнесла за последние дни.

5 Мастер-картограф

Таллия сидела на полу склонив голову. Она опять потерпела неудачу.

— Рульк слаб, — сказал Мендарк. — Он отвык от тяжести нашего мира. Вы видели, с каким трудом он поднимался по лестнице? Нужно действовать сейчас, пока он не восстановил силы.

— Мы побеждены. Пусть все идет своим путем, — мрачно произнес Тензор.

Малиена поднялась, держась за свое сломанное плечо:

— Что ты задумал, Мендарк?

— Когда-то мы втроем создали Ночную Страну, — сказал он. — Я, Тензор и Иггур.

— И когда моим сознанием овладел Рульк, ты бросил меня! — закричал Иггур. — А Тензор… — Ярость захлестнула его. Он сжал кулаки. — А Тензор предал нас всех, оставив ход, через который мог освободить Рулька, когда ему вздумается. Неужели вы полагаете, что я еще раз вам поверю!

Мендарк спокойно продолжил:

— Итак, мы втроем присутствовали при сотворении Ночной Страны. И можем снова закрыть вход туда. И когда все будет кончено, мы используем силу скалы, чтобы сделать собственные врата, через которые перенесемся в Туркад.

— Я уже пытался проделать это два дня назад, — вступил в разговор Иггур. — Ничего не вышло.

— Но у тебя не было времени как следует подготовиться, — осторожно сказал Мендарк. — Теперь у нас время есть.

— На это уйдут годы, — возразил Иггур.

— Раз ни у кого недостает мужества помочь мне, я сделаю все сам! — вспылил Мендарк и вышел из комнаты.

— Ненавижу этого высокомерного старикашку! — сказал Иггур Шанду.

— Я его тоже недолюбливаю, — ответил Шанд. — Однако сейчас он прав. Пойдем выпьем по кружке чарда.

Они сидели прислонившись к стене, горячие кружки согревали им руки. Здесь, высоко в горах, было холодно.

— Ты не представляешь, что произошло после провала нашего Эксперимента, — сказал Иггур. — Рульк запустил свои щупальца в мой мозг. Это было как… Невозможно описать, как он свирепствовал в моей голове.

Шанд встретился с ним взглядом. Иггуру надо было выговориться, излить все, что мучило его годами.

— Когда я пришел в сознание, я жил только мыслью о мести. Но теперь понял, что не в силах противостоять Рульку. Страх перед ним парализует меня. — В глазах Иггура стояли слезы бессильного гнева.

— Я знаю, что ты чувствуешь, — сказал Шанд, обнимая его за плечи.

— Мендарк слишком многого от меня хочет, — раздраженно произнес Иггур.

— От всех нас, — ответил Шанд. — И от себя тоже. Он считает, что такая возможность не повторится. И если все удастся, мы будем свободны!

— Но победить Рулька нельзя.

— Во всяком случае мы должны попробовать, — сказал Шанд.


Таллия всматривалась в круглую шахту. Яркое свечение, которое сопровождало появление Рулька, померкло. Широкая лестница уходила в непроглядный мрак.

— Что там внизу? — спросила она. Ответа не последовало.

Мендарк забрался на скамейку и принялся отдирать от стен полированные шары.

— Возьму несколько с собой, — сказал он, опуская их в карман. — Ну что, кто пойдет со мной?

— Я, — ответила Таллия, хотя подземелья наводили на нее ужас.

— И я, — произнес Шанд после долгой паузы. Он встретился глазами с Малиеной, лежавшей на носилках. «Тебе еще рано пускаться в такое путешествие», — казалось, говорил его взгляд.

— Аркимы тоже должны принять в этом участие. Я пошлю с вами Аспера. — Малиена замолчала, смотря в пустоту. — Нет, ошибку Селиалы обязана исправить я.

— Нужен еще один, — произнес Мендарк, взглянув на Иггура, который нервно мерил шагами комнату. Его правая щека подергивалась.

— Я пойду, — с трудом выдавил тот. — Но не забудьте, я был против этого безрассудства.

— Не забудем, — ответил Мендарк, перебросив сумку через плечо. — Пора!

Таллия, помедлив секунду, последовала за ним. Она всегда боялась замкнутого пространства. Когда под ногами захрустела серная корка, Таллия почувствовала, что волосы у нее на голове встают дыбом.

Они дошли до комнаты, которая когда-то служила Тензору кабинетом. Теперь она была совершенно пустой, однако пятна на полу свидетельствовали, что эксперименты проходили именно здесь.

Третий этаж башни тоже пустовал. Стены и потолок там облепили желтые, коричневые и черные кристаллы.

— Здесь жарко, — сказал Аспер, утирая пот со лба.

— Если нам придется переходить через Сухое Море, будет еще жарче, — ответил Мендарк.

Воздух стал едким, и все начали кашлять.

— У меня жжет в горле, — задыхаясь, прохрипела Ксара, миниатюрная девушка со светлыми волосами. Они с Шалой, неразлучные близнецы, были самыми молодыми среди аркимов.

— Здесь находиться опасно, — прошептал Аспер и вытер слезящиеся глаза тыльной стороной ладони. — Воздух обжигает легкие.

— Ну так возвращайтесь, если боитесь, — прикрикнул на них Мендарк.

Лицо Аспера исказила гримаса: эти слова были для него оскорбительны.

На первом этаже они остановились передохнуть. Здесь тоже сильно пахло серой, а жара стала почти нестерпимой.

Спустившись ниже, они попали в просторное помещение, по которому проходили трубы разных диаметров. От пола до потолка вились толстые спирали.

— Ничего себе! — воскликнул Аспер, оглядывая необычайную конструкцию. — Вот, оказывается, как это устроено!

— Что? — спросил Шанд.

— Мы не могли понять, как держится эта башня. Она стоит на скале, которая постоянно колеблется, и по идее здание должно было бы давно рухнуть.

— Оно стоит уже две тысячи лет, — нетерпеливо произнес Мендарк, продолжая спускаться дальше.

Аспер его не слышал.

— Только посмотрите, башня держится на пружинах, и каменные плиты фундамента могут двигаться. Это же гениально! Малиена, Тель, идите сюда скорее.

— Некоторые пружины проржавели, — сказал Тель.

— И следовательно, радиус движения плит стал ограничен, — сказал Аспер.

— Что это означает? — поинтересовалась Ксара.

— А то, что любой подземный толчок может сдвинуть фундамент, и тогда башня рухнет, — объяснил Тель, который был инженером.

— Тут достаточно и легкого землетрясения, — сказал Шанд. — Гляньте сюда.

Все столпились вокруг него, кроме Мендарка, который скрылся в глубине шахты. Большая стальная спираль под серной коркой была изъедена ржавчиной. Шанд отломил кусок коросты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению