Ступени из пепла - читать онлайн книгу. Автор: Константин Бояндин cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ступени из пепла | Автор книги - Константин Бояндин

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Могу я вас попросить? У меня нет времени…

— Разумеется. Я привык засиживаться по ночам. И у меня много ещё вопросов, на которые я не знаю ответа.

Лас встала.

— Я тоже иду. Спасибо всем… до завтрашнего вечера. Май, можно я…

Гриф кашлянул, жестом попросил Май подойти к нему

— Одну минуту, Ласточка.

Тахе-тари

— Умоляю… просто Май.

— Спасибо, Май. Вы просили показать вам останки вашего дяди. Видите ли, мы обязаны…

— Помню. Нет, Гриф… Послушайте, имя у вас есть?

— Пусть будет «Гриф».

— Гриф, я подумала, у меня было время. Лучше я буду помнить его живым. Понимаете?

— Конечно, Май. Рад, что вы передумали. Эскорт будет подобающим, он получит все почести. Клянусь.

— Спасибо, — Майтенаринн прикоснулась пальцами к его щеке. — До завтра.

Ласточка ждала её в коридоре. Охрана держалась на почтительном расстоянии. Надо же, все стёкла в переходе успели заменить на защитные. Устроила тут представление с зеркалами…

— Май… можно я посижу у тебя? Хотя бы недолго. В прихожей. Я не буду шуметь.

— Да, конечно. Сиди, где захочешь. Плохо спится дома… в номере?

— Это не дом, — Ласточка вздрогнула. — Там страшно. Не знаю, почему.

Молча они добрались до входа в апартаменты Майтенаринн.

— Вот что… — Май открыла дверь. — Как у тебя дверь открывается — просто ключом?

— Да.

— Не возражаешь, если я у тебя немного побуду? Я ни к чему не прикоснусь.

— Ты… конечно, если не боишься.

— Боюсь, — призналась Майтенаринн. — Но хочу понять кое-что.

— Я с тобой, — тут же передумала Ласточка.

3. Трое выживших

Охрана осталась снаружи.

Лас поспешно включила повсюду свет, вздохнула.

Майтенаринн стояла у порога, вслушиваясь во что-то. Лас-Таэнин указала рукой в сторону кабинета… но её спутница прижала палец к губам, двинулась вперёд. Подошла к зеркалу, оглянулась. Лас показалось, что Майтенаринн не видит того, что перед ней. Май двигалась, словно во сне.

Неожиданно она рассмеялась.

— Так… так будет с каждым, — заявила она презрительным голосом, отталкивая кого-то невидимого. — Поняла, птичка? Не подходи к моим слугам… — Май истерически рассмеялась. Затем вздрогнула, выпрямилась, подняла руки над головой.

Лас, сидя на полу, пыталась отползти, отползти подальше. Пальцы искали ножны и не находили.

Май упала на колени. Так стремительно, что Ласточка едва не закричала. Светлая прижалась щекой к полу, замерла.

— Ушло, — сообщила она хрипло. Закашлялась. — Ушло… Лас, помоги мне…

С трудом выпрямилась, продолжая стоять на коленях.

— Лас, — прошептала она. — Неужели тебе всегда нужен пароль?

Лас справилась с оцепенением, вскочила на ноги, подбежала к ней. Руки Май были холодны, как лёд.

— Ты попыталась позвать на помощь, я… она только смеялась, верно?

Лас кивнула, глаза её были широко раскрыты.

— Ты ударила её кинжалом, но ничего не случилось…

— Да… я подумала, что сошла с ума. Когда пришла в себя, ничего не было. Кинжал, он был в крови. Но на тебе… на ней не было ни царапинки.

— Чувствую, — Майтенаринн оглянулась. — Что-то ещё. Где-то рядом… Но не сегодня, Лас, прошу.

Она замерла, обхватила себя руками, зубы её стучали.

Лас сбегала за накидкой, закутала Майтенаринн, обняла её. Холод долго не отпускал.

— Я не умею, — упавшим голосом сообщила Май. — Я ничего не умею, Лас. Меня никто не учил.

Лас не ответила. Она прислушивалась к себе. Может, где-то поблизости было что-то ещё, но не здесь. Не у неё в номере.

- -

Хеваин и Реа вчитывались в привезённые бумаги.

— Мне вспоминаются те стихи, — Хеваин оторвался от коробки с документами. — Помните? Вчера, когда Майтенаринн заперлась в лаборатории.

— Предпочитаю не вспоминать, — отозвалась Реа. Пора бы тоже идти спать, уже давно за полночь. Ей завтра уже не положен строгий траур, но кто-то должен заботиться о Лас и Май. — И вам не советую. Ани, прекрати скалиться. Сама знаю, что магии нет. Но это были заклинания.

— У меня было ощущение, что я видел где-то что-то подобное, — Хеваин покопался в записях. — В вашем Университете превосходная библиотека. Где же это было… а, вот. Слушайте.


Сгинь, тоска седая,

Нам не по пути, —

В зеркальце отныне

Будешь взаперти.

Пусть оно поможет

Совершить обман,

Скрыть от мира каждый

Внешности изъян.

Пусть хранит меня лишь

Зеркальце одно,

Пусть сойти в забвенье

Мне с ним суждено.

— О небеса… — Саванти вскочил из кресла. — Это же сказка… детская сказка, «Колдунья и зеркало»!

— Да, — Хеваин продолжал листать. — И немного классики. «Тайны моря», Майри-Та. Перевод, конечно.


Шествуют неслышно тени меж теней,

Проползая резво мимо фонарей,

Платой за виденья, тайный тени дар,

Станет негасимый разума пожар, —

Сладких сновидений радостных покой

Страха станет тяжкой, вязкою рекой…

— Так, — Саванти принялся ходить от стены к стене. — Они обе импровизировали? Это был экспромт?

Хеваин пожал плечами.

— Да. Наверное. Как бы грубо ни звучали слова, они должны были стать чем-то реальным. Понимаете? Никаких заклинаний. Просто импровизация. Я видел лицо Май. Она верила в то, что делает. Я бы не рискнул стоять по ту сторону зеркала.

— «Она сделала это правдой», — тихо произнёс Саванти. — Последние слова Дени. Я ничего не понимаю. Я знаю только, что всего этого не должно быть!

Он уселся в кресло. Снова вскочил.

— Почему вы все молчите? — поинтересовался Саванти. — Неужели вам не страшно?

— Мне страшно, — призналась Реа. — И я объясню, почему. Ты видел, что стало с её волосами?

— Что?

— Ну да, конечно, не заметил. Неделю назад Май была русая. После боя в Зале у неё поседели виски. Посмотри на неё внимательно, когда увидишь завтра. Я не знаю, что это такое, я знаю, что оно отнимает у неё жизнь!

Реа поднялась на ноги.

— Поэтому я прошу, Ани… без паники.

Гриф, безучастно смотревший на происходящее, вздрогнул, кинулся к терминалу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению