Руки Геракла - читать онлайн книгу. Автор: Фред Томас Саберхаген cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Руки Геракла | Автор книги - Фред Томас Саберхаген

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– А где Гермес сейчас? – хотел узнать он.

Я понятия не имел.

– Владыка Аполлон, если ты явился просить меня или приказать мне сделать то, что повелел мне мой отец, то в этом нет нужды. Гермес убедил меня в этой необходимости. Мне нужна была всего пара дней, чтобы привести в порядок домашние дела.

– Я не с этим, – сказал Аполлон. Сейчас он говорил куда мягче, чем в момент своего появления предо мной. – Я так много позабыл, некоторые вещи стали для меня просто необъяснимы, и я стал думать, что против меня заговор… но теперь память начинает возвращаться. К счастью, урон, который гиганты наносят богам, не всегда вечен. – Он рассеянно провел пятерней по голове, и я снова не мог отвести взгляда от смеси рыжего и черного. Но я не стал говорить ничего.

Внезапно во взгляде Далекоразящего снова вспыхнула подозрительность.

– Ты, – сказал он, – кажется, знаешь о Зевсе больше, чем я. Ты можешь мне это объяснить?

В разговоре с Вестником я был способен на слабое упрямство. Но в присутствии Аполлона вся моя дерзость выветрилась без следа, и чувствовал я себя, как нашкодивший малец в присутствии взрослого, который сейчас спросит за все безобразия.

– Прости меня, владыка Аполлон, но я очень мало что могу тебе рассказать. Знаю, что великий Зевс мой отец, но ни о каком заговоре я не слышал.

Впервые он удостоил меня чем-то вроде улыбки. Казалось, Далекоразящий постепенно избавляется от своих подозрений.

Наконец он немного успокоился.

– Зови меня Джереми, ежели пожелаешь. Мое смертное имя… было Джереми Редторн. Я до сих пор не привык быть богом. Когда я надел лик Аполлона, я был моложе тебя, и мои волосы были вроде бы совсем рыжие… наверное, это было два года назад, хотя в прошлом я вовсе не уверен. Может, через год я вообще все забуду.

– Да, твои волосы, конечно. – Пока Аполлон говорил, я по-другому увидел его. Передо мной было зыбкое сочетание юности и величия, неуверенности и могучей власти.

В самом разгаре нашего разговора Аполлон вдруг замолчал, словно ему в голову вдруг пришла новая мысль.

– Бывал ли ты в кузнице и мастерской Вулкана? – спросил он.

– Никогда.

– Тебе было бы неплохо, – заявил он, – побывать там. Там и Дедал трудится, и они с Кузнецом будут рады услышать все, что ты расскажешь им об Антее. Я видел те амфоры с жижей, которые ты прислал, и они заставили меня задуматься.

– Согласен, – сказал я. Меня давно занимал вопрос о том, что боги делают с теми материалами, которые я им добыл. – Я был бы счастлив и польщен увидеть ту мастерскую, где Гефест творит свои чудеса. Но как мне туда попасть?

– Как? Я могу тебя туда отвезти, причем довольно легко. Но Зевс говорит, что сначала надо узнать все, что только возможно, об Атласе.

Глава 18
Прикованный

Несколько привыкнув к присутствию божественного собеседника, я попытался было предложить отправиться в путь на «Небесной ладье». Но великий Аполлон даже не дал мне договорить. Он поднял руку и легко взмахнул ей. Откуда-то прямо из воздуха возникла величественная колесница без седоков, очень похожая на ту, которую я видел на острове Крит. Та принадлежала Дионису. Но когда она подкатилась к нам, я увидел, что в эту впряжены не леопарды, а кони. Пара огромных яростных зверей, явно таких же сверхъестественных, как и сам Аполлон.

Солнечный бог вскочил в нее и взял поводья.

– Идем, Геракл, – сказал он. – У меня есть кое-какие мысли насчет того, где может находиться Прометей.

– Близ Олимпа.

– Да. И я примерно догадываюсь, где именно. Вдвоем мы вернее отыщем его.

Я не очень хотел ехать в колеснице, но выбора не было. Взяв в руку палицу, я храбро вскарабкался на колесницу, и через мгновение мы были уже в воздухе. Я никогда прежде не летал и потому закрыл глаза и обеими руками вцепился в борт колесницы, круша металл и дерево.

Аполлон приказал мне успокоиться.

– Не смотри вниз, если тебе страшно. Я постараюсь ехать как можно ровнее.


Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы открыть глаза. Стараясь овлечься от мысли, что сейчас я лечу по воздуху в нескольких сотнях футов над землей, я спросил Далекоразящего, как мы будем искать Прометея и гору Олимп, если никто из нас в точности не знает, где они находятся.

– Я примерно представляю себе, где это может быть, – повторил Аполлон. – Скажем так, в пределах двух сотен квадратных миль. Но точного места я не помню. – Он провел рукой по красивому лицу, словно стряхивал паутину. – Я не помню, чтобы там вблизи были гиганты. Если они позволят нам завершить наше маленькое путешествие, то я отвезу тебя в мастерскую Вулкана.

– Гермес тоже предупреждал меня о гигантах. – Я обнаружил, что если смотреть на облака, а не на землю, то вполне можно не закрывать глаз.

– Неужто? Наверное, Вестнику тоже приходилось сражаться с ними… Вот что я тебе скажу, Геракл, – если бы я смог припомнить врага, который лишил меня стольких воспоминаний, я побоялся бы снова встретиться с ним. Но так… невежество тоже отвага. – Аполлон встряхнулся и расправил плечи. – Довольно об этом. Зачем мы все-таки ищем Прометея?

Я рассказал моему новому спутнику о том, что Зевс хочет, чтобы его бывший враг был избавлен от наказания.

– Потому, – продолжал я, – что, похоже, один лишь Прометей может нам рассказать, где можно найти гиганта по имени Атлас. Ты ничего не помнишь об Атласе?

– Боюсь, что нет. Почти ничего.

– Ладно. Атлас, в свою очередь, так важен потому, что знает или может сделать нечто, что чрезвычайно хотят узнать Дедал с Гефестом. – Мне пришлось перекрикивать ветер. – Я не понимаю всех подробностей. Может, когда я встречусь с Зевсом, он кое-что мне объяснит.

– А, – Аполлон пожал могучими плечами, – ладно. Если Гермес говорит, что Атласа надо найти, то нам лучше это сделать. Возможно, Вестник сохранил больше памяти, чем я.

Это были не самые обнадеживающие из его слов. Колесница летела беззвучно, если не считать постоянного шума ветра. То и дело Аполлон называл определенные заметные места, города и горы, реки и озера, когда они проплывали под нами, а я по большей части смотрел на горизонт. Если судить по скорости, с которой уносилась назад земля, мы летели на диво быстро, куда быстрее «Небесной ладьи». По счастью, нас не качало, как на борту «Арго», так что я не страдал от морской болезни.


Прошло не более часа после начала нашего путешествия, когда мы начали снижаться. Мы все снижались и снижались, пока не пошли над пустынной скалистой местностью. Здесь совсем не было воды, даже маленькой речушки. Пришлось согласиться, что в этой безводной местности от «Небесной ладьи» было бы мало толку.

Теперь мы шли на высоте крыш домов, так что я уже мог смотреть на землю без страха и не испытывая морской болезни. Аполлон вел наших сверхъестественных животных зигзагом, методически выискивая что-то на земле. Мы долго летали туда-сюда прежде, чем нашли нужную скалу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению