Нить Ариадны - читать онлайн книгу. Автор: Фред Томас Саберхаген cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нить Ариадны | Автор книги - Фред Томас Саберхаген

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Где ты раскопала такой балахон?

– Нашла в кладовой. Ее сшили для последнего карнавала. Но она не налезла на соломенного болвана, которого собирались сжигать, так что пришлось делать другую. Я вспомнила, что эта рубашка осталась целой.

Я взмахнул кошмарным балахоном, как флагом.

– И если я надену эту гадость, меня никто не заметит?

– Конечно. Вот увидишь.

– Теперь Клара. Почему она в костюме?

Рабыня неуверенно улыбнулась мне.

– Потому что она идет с тобой, – сообщила мне Ариадна, наблюдая за моей озадаченной мордой.

– А-а…

Сперва я хотел возразить, но, поразмыслив, нашел в этой идее и светлые стороны. Кларин наряд был такой яркий, что наверняка отвлечет от меня внимание окружающих.

Потом я перевел взгляд на коробочку с косметикой.

– Неужели ты думаешь, что парой мазков и каплей краски ты нарисуешь мне человеческую голову?

Моя сестра затрясла головой от моей тупости.

– Нет, идиот! Но я могу сделать твою голову похожей на маску. Как те, что обычно надевают на карнавал.

– Но как…

– Запросто. Иди сюда, пока солнце еще не село.

Она похлопала ладонью по каменной скамье.

– Садись. И сиди смирно.

Потом обе женщины принялись расписывать мою рогатую голову тушью, помадой и краской, так что под конец я стал выглядеть как нормальный человек в бычьей маске. Они помогли мне, словно неразумному ребенку, напялить огромную рубаху и непомерные, устрашающие перчатки. Только сейчас я оценил их план. Если бы я выбрался без костюма, большую часть времени мне пришлось бы ползать под деревьями, прячась в тени от каждого шороха. И взгляда.

Когда меня тщательно замаскировали, сестрица заверила, что я вполне сойду за человека. Разве что удивительно высокого роста. Клара прихватила небольшое зеркальце, и они убедили меня взглянуть на свое отражение. К счастью или нет, но маленькое зеркальце ничего не дало.

Оглядев результат собственных трудов, Ариадна уперла кулачки в бедра и вздохнула.

– Без магии твой рост не спрячешь. А я не знаю ни одного колдуна, которому можно было бы поручить такое деликатное дело.

Но мешковатая рубаха прекрасно скрывала верхнюю часть моего тела – ту, которая более всего отличалась от человеческой.


Наконец мастерицы остались довольны своей работой.

– Когда ты пойдешь? – поинтересовалась сестричка.

– Сейчас. Когда я выйду отсюда, уже стемнеет. Полчаса ходьбы до ближайшего выхода, в сторону города.

– Да нет, больше.

– У меня свои пути.

Я не без причин считал, что никто не знает Лабиринт так, как я.

Ариадна вздохнула и погладила перчатку на моей руке.

– Тогда иди, и пошлют тебе боги удачу. Мне жутко хочется пойти вместе с вами… Завтра жду полного отчета о ваших похождениях.

– Так точно!

Я помедлил, желая сменить тему, пока сестра не решила отправиться вместе с нами.

– Твой Тезей больше не писал тебе?

Я не опасался произносить это имя при Кларе, зная, что рабыня разделяет все страхи и надежды госпожи.

Ариадна качнула головой, взметнув русые локоны.

– Последний раз – несколько часов назад. Я тебе рассказывала. А что?

– За это время я переговорил с Дедалом. И думаю, что ты, он и твой Тезей сходитесь в одном – желании оказаться подальше от Корика.

Обе девушки слушали меня с неослабевающим вниманием.

– Значит, мне нужно поговорить с Дедалом, – заключила Ариадна.

Я склонил голову.

– Позволь мне устроить это… завтра.

Глава 5

Я не нуждался ни в чьей помощи, чтобы выбраться во внешний мир. За всю недолгую жизнь я уже несколько раз совершал такие подвиги, обходясь без спутников и помощников. Вдоль восьмимильного периметра Лабиринта находилось несколько входов-выходов, и, насколько я знал, четыре из них постоянно были открыты. Выбраться наружу ничего не стоило – только отыщи хотя бы один из выходов. И, конечно, снаружи эти проходы были более явственными, так что проникнуть внутрь Лабиринта обычно не составляло особого труда. Время от времени находились такие фанатики либо искатели приключений, гонимые желанием раскрыть тайны или жаждой наживы, привлеченные слухами о несметных сокровищах, спрятанных в глубине Лабиринта, которые отваживались забираться на мою территорию. Судя по намекам в моих снах, эти люди, как правило, были приезжими. Гостями как города, так и всего острова.

Эти случайные посетители не доставляли мне никаких хлопот, так что я обычно о них и не думал. Лишь дважды, в детстве, блуждая переходами Лабиринта, я наткнулся на кости представителей когорты неудачников. Они погибли от страха и отчаяния, а скорее всего, от голода – пустынное мое обиталище почти не предоставляет еды. В обоих случаях останки оказались в нескольких милях пути от ближайшего выхода и наверняка их обладатели проникли в Лабиринт другим путем. И рядом с костями валялось неизменное проржавевшее оружие. Без сомнения, незадачливые храбрецы собирались защищаться мечами от страшного Минотавра. Или, вероятно, хотели отрубить мою рогатую голову и вывесить дома в качестве трофея.

А сколько необнаруженных трупов таится по углам Лабиринта – трудно вообразить! Мне всегда спокойней было верить, что большинство любителей приключений благополучно отыскивали тот или иной выход, поблуждав по Лабиринту пару-тройку часов. Наверняка эти умники прихватили с собой длинный моток ниток, который разматывали по мере продвижения вглубь, чтобы не заблудиться. Но я ни капли не боялся, что мою обитель наводнят толпы странников. Как я однажды сказал Ариадне, никто не донесет моток веревки длиной в тысячу миль.

Мои прежние проникновения во внешний мир были случайными, непродолжительными и одинокими прогулками. Я ждал полуночи и выходил, повинуясь дерзкому желанию узреть мир, доступный мне лишь во снах. В последний раз я делал вылазку очень давно, так что воспоминания о ней стерлись, как в полузабытом сне. На этот раз я также решил благоразумно дождаться ночи. И, конечно, не стал брать с собой клубок нитей, чтобы найти дорогу домой из странного и загадочного города. Я собирался забраться дальше, чем осмеливался прежде, но сейчас у меня был проводник. К тому же я полагался на природное чувство направления.

Сестричка Ариадна помахала братцу и рабыне на прощание рукой. Я не боялся, что она заблудится в переплетениях Лабиринта – от нашего общего отца она тоже кое-что унаследовала, правда, без таких видимых и неудобных последствий, как я.

Шагая рядом с Кларой, я попытался разглядеть ее получше под маской и складками рубахи. Увы.

Костюм моей спутницы был много ярче и красочней моего – так ведь она, по плану, должна была отвлекать от меня внимание. Маска Клары была сделана из папье-маше или чего-то в этом роде. Она закрывала всю голову и являла собой кошачью мордочку. Хорошо, что не бычью – ей не было нужды подстраиваться под меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию