Берсеркер: Безжалостный убийца - читать онлайн книгу. Автор: Фред Томас Саберхаген cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берсеркер: Безжалостный убийца | Автор книги - Фред Томас Саберхаген

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Когда команды малых судов были укомплектованы, премьер быстро отдал Николасу Хоксмуру еще несколько распоряжений и передал ему командование яхтой — предположительно, как самому здравомыслящему существу из остающихся на последнем из боевых кораблей премьера.

На самого Николаса Хоксмура такое решение премьера произвело немалое впечатление. Можно даже сказать, что Ник был тронут. При этом Хоксмур почувствовал некоторые угрызения совести — особенно после того, как премьер отключил свой интерком и сказал Нику, что доверяет безоговорочно лишь ему, потому что уверен, что Ник не струсит и не сбежит.

Дирак признался, что ни к одному человеку на корабле он такого доверия не испытывает.

— Разве что кроме Маркуса, — тихо произнес премьер. — Но я хочу, чтобы полковник участвовал в высадке на станцию.

— Я прекрасно вас понимаю, сэр, — отозвался Хоксмур. — Я думаю, вы приняли мудрое решение.

Как только малые суда были укомплектованы людьми, они начали по одному вылетать через главный люк грузового трюма «Призрака». Вынырнув в открытый космос, они немедленно разлетелись в разные стороны.

Потом крохотная флотилия образовала некоторое подобие боевого построения, и в условленное время все корабли одновременно ринулись вперед.

Маленькие кораблики быстро добрались до безмолвной станции. Они двигались врассыпную, на значительном расстоянии друг от друга, хотя вражеские пушки по-прежнему молчали…

А потом в какую-то долю секунды оказалось, что берсеркер сбросил с себя напускную вялость.

Нет, покрытый шрамами корпус чудовищного корабля-базы не разразился ни единым выстрелом. Но у него из-за спины вынырнул целый рой малых боевых машин и помчался наперерез соларианским кораблям.

Мозг Ника действовал, как всегда, через оптэлектронный аналог нервов, и Хоксмур отреагировал на происшествие на долгие доли секунды раньше, чем все люди, — все, кроме Фрэнка, чье сознание было сейчас соединено с мозгом катера-разведчика. Огонь самого мощного оружия яхты — самого мощного из того, которое Хоксмур осмелился использовать в непосредственной близости от биостанции, — обрушился на рой контратакующих машин. Берсеркеров расшвыряло в разные стороны, и они один за другим вспыхивали, взрывались или просто исчезали.

Сразу же после того как Дирак заявил о своем полном доверии к нему, Ник некоторое время позволил себе поразмышлять над идеей: а не угнать ли ему пострадавшую яхту, когда на ней останутся только он сам и его возлюбленная Женни? Но вскоре Хоксмур вынужден был признать эти размышления пустым мечтательством. Не потому, что он, Ник, был не в силах предать своего создателя, у которого хватало глупости так доверять Хоксмуру. Отнюдь. Ник уже успел совершить предательство по отношению к Дираку. Просто Николас был теперь твердо убежден, что единственный его шанс найти свое счастье с Женни — это помочь возлюбленной вновь обрести тело. А возможность для этого могла предоставить лишь биостанция, располагающая наилучшим оборудованием в данной отрасли.

Сейчас Женни спала где-то в аббатстве. Как только Ник почувствовал, что сражение неминуемо, он потихоньку усыпил возлюбленную, не спросив у нее на это позволения. Когда бой закончится, он вернется в аббатство и тихонько постучит в дверь ее спальни и, когда Женни откроет ему, сообщит о победе. Если бы Женни могла принимать хоть какое-нибудь участие в борьбе с берсеркерами, он, конечно же, не стал бы ее усыплять.

Пока Хоксмур выкладывался, демонстрируя все свое искусство и уничтожая вражеские машины, его товарищи по команде мрачно и энергично пытались пробраться на борт станции. Хоксмур не чувствовал ни малейшего искушения подстрелить заодно и курьерский корабль, управляемый Дираком. Сперва следует уничтожить берсеркеров, а конфликты помельче можно уладить и потом.

А кроме того, существовала значительная вероятность, что берсеркер все-таки уничтожит соперника Ника, несмотря на то что Ник искренне пытался его спасти. Одного из маленьких соларианских кораблей и так уже не было видно. Залп какого-то берсеркера разнес его вдребезги. Другой кораблик, похоже, потерял управление, и теперь его сносило куда-то вбок. Хоксмур попытался восстановить радиосвязь с маленькой флотилией, но, как и следовало ожидать, ответом ему были лишь звуки сражения.

Вражескую контратаку пережили три соларианских малых судна. В их число входил и курьер, пилотируемый Дираком.

Уцелел также и катер-разведчик, что и неудивительно — все-таки у него было самое мощное вооружение и защитные поля.

С самого начала схватки пилотируемый Фрэнком катер привлекал наибольшее внимание противников. На его долю пришелся самый плотный огонь и самое большое количество маленьких машин-камикадзе, пытавшихся протаранить катер. Лишь теперь, наблюдая, как Фрэнк управляет кораблем в боевых условиях, Ник понял, насколько заключенный в ящики человек — органический мозг, слившийся с искусственным разумом компьютера, — превосходит любого пилота-нечеловека. Пожалуй, можно даже сказать, что он превосходил и самого Ника.

«О, черт! Два берсеркера атакуют яхту!»

Секунду спустя Ник успешно превратил их в два облачка металлических паров.

Но секунды промедления оказалось достаточно. «Призрак» получил еще один удар, а вместе с ним и новые повреждения.

Что касается Фрэнка Маркуса, он радостно ринулся в бой. Полковник чувствовал себя в боевой обстановке как рыба в воде и теперь старался оттянуть на себя как можно больше берсеркеров, отвлечь их внимание от других людских кораблей. И Маркус таки добился своего: его тяжеловооруженный катер-разведчик стал главной мишенью вражеских машин. В считанные секунды берсеркеры создали настоящую стену, отрезая катер от яхты и от двух других уцелевших кораблей.

Предполагалось, что Фрэнк возьмет на себя работу абордажной команды. Поэтому он даже не стал пытаться прорвать заслон. Вместо этого Маркус предпринял весьма рискованный шаг — бросил катер в сторону берсеркера-базы. Фрэнк рассматривал это как отвлекающий маневр и намеревался потом резко сменить курс и уйти в другую сторону.

Ник наблюдал за этими маневрами с некоторым удивлением. Тем не менее он пустил в ход яхтенное оружие и сделал все, что мог, чтобы помочь Фрэнку, но катер находился теперь в настолько неудобном положении, что недолго было промахнуться и угодить в него вместо берсеркера. Ситуация осложнялась тем, что Ник еще изо всех сил старался не попасть в биостанцию.

Если бы яхта переместилась, она, возможно, смогла бы более эффективно поддержать Фрэнка. Но тогда она оказалась бы на линии огня орудий большого берсеркера, которые тот вполне мог пока что держать в резерве. А вместе с «Призраком» риску подвергалась бы и жизнь Женни — оптэлектронная жизнь, но ведь другой у нее сейчас не было. Ник за считанные доли секунды взвесил все эти доводы и отказался от маневрирования.

В следующие несколько секунд катер полковника Маркуса неожиданно получил тяжелые повреждения, и поредевшая, но все еще достаточно мощная стая берсеркеров погнала его прочь от биостанции. Катер-разведчик отстреливался в ответ. Теперь уже не имело значения, чем был его рывок в сторону корабля-базы — маневром или атакой. Уцелевшие берсеркеры повисли на хвосте Маркуса, изматывая катер погоней. Они предпочитали загнать его к собственной базе, но не подпускать к станции.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению