Книга мечей - читать онлайн книгу. Автор: Фред Томас Саберхаген cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга мечей | Автор книги - Фред Томас Саберхаген

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

— Или сокровищница перемещается с места на место, когда вы направляетесь к ней, — предположила Ариан.

Голос девушки был таким веселым, что Дун сердито посмотрел на нее.

— Вряд ли мы настолько близки к сокровищу, — проворчал барон.

— Доверьтесь своему мечу, — произнес колдун. — Это все, что я могу вам посоветовать. Если вы больше не верите ему, я попробую найти путь другими средствами.

«Хм, — сказал себе Марк. — Да он ревнует барона к мечу!»

Дун, очевидно, подумал то же самое.

— Другими средствами? Не стоит. Я думаю, мы можем доверять этому клинку, выкованному богом. Но мы пойдем по тому пути, который он указал мне сначала.

Индосуар недовольно поморщился.

— Некоторые из нас могут пойти по одному тоннелю, а остальные — по другому, — нерешительно высказался Хьюберт.

Очевидно, он не считал это хорошей идеей. Дун бросил на него скептический взгляд.

— Нет, я не буду делить наши силы — во всяком случае, пока. Мы пойдем по тоннелю, который был указан мне первым.

Марк, имевший опыт в использовании Фарта, хотел продолжить обсуждение. Однако он благоразумно промолчал, заметив предостерегающий жест Бена. И действительно — спор с Дуном мог вызвать нежелательные последствия. Взглянув на Ариан, Марк увидел на ее лице тревогу. Возможно, она начинала понимать реальную опасность их нынешнего положения.

Отряд вошел в тоннель, который выбрал Дун. Они, как прежде, двигались цепочкой, и Марк снова оказался предпоследним — за спиной у Хьюберта и перед молчаливым Митшпилером. Ему приходилось горбиться и пригибать голову, так как в ином случае его лампа царапала бы каменный свод прохода.

«Если так и дальше пойдет, я сниму ее и прикреплю к руке, — подумал он. — Или буду полагаться на светильники остальных».

Тоннель был немного шире предыдущего, но отряд по-прежнему передвигался гуськом. Проход то и дело изгибался, но неизменно спускался вниз. Однако крутизна оставалась незначительной, а ровный пол позволял идти быстрым шагом.

Марк посмотрел на потолок в поисках пятен копоти. Он считал, что не все жрецы Синего храма, проходившие этот лабиринт, использовали светильники Прежнего мира. Если в течение нескольких поколений они следовали по одному и тому же маршруту, их факелы должны были оставить следы. На каменном своде действительно имелись какие-то затемнения, но Марк не был уверен в их происхождении.

— Взгляните на это, — тихо сказал Бен, шедший в пяти метрах впереди.

Отряд продолжал движение. Через несколько шагов Марк увидел то, о чем говорил его друг. Они проходили мимо развилки. Левый проход был полностью завален большими камнями, упавшими откуда-то сверху. Из-под обвала торчали кости человеческой руки. Марк отметил про себя, что они были обычного размера. Это немое предупреждение произвело на него впечатление. Оно не выглядело специально устроенным для устрашения незваных гостей.

Проходя мимо обвала, Ариан, как и все остальные, посмотрела на кости. Но Марк не заметил на ее лице потрясения или испуга. «Какое же детство было у этой девушки? — подумалось ему. — Наверное, такое же страшное и странное, как у меня. Может быть, поэтому она и признала во мне брата — брата по несчастью».

Развилок больше не встречалось. Выбор направления отпадал сам собой, поэтому Дун больше не советовался с Путеискателем. Вскоре они вышли на сравнительно прямой отрезок тоннеля, где Марк мог видеть светильник барона, маячивший в начале цепочки. Луч лампы освещал монолитные стены…

… Которые вдруг закончились, уступив место непроглядной темноте. Казалось, что проход вывел их в огромную пещеру. Когда люди Дуна столпились у выхода из тоннеля, лучи их ламп высветили смутные очертания темной скалы, которая возвышалась напротив.

— Что это такое, разорви меня демоны?! — вскричал Хьюберт.

Тоннель заканчивался выступом скалы, за которым зияла пропасть. Люди, собравшиеся на небольшой площадке, осматривали место, куда их привел барон. Препятствие на пути выглядело абсолютно непреодолимым. Дно пропасти находилось далеко внизу. Оно щетинилось колючими выступами скал, которые влажно мерцали в лучах светильников и серебрились пятнами плесени.

И вновь среди этих острых выступов Марк увидел белеющие кости. Осколки черепов и остатки грудных клеток со сломанными ребрами перемешались со щебнем и пылью, поэтому нельзя было понять, кому они принадлежали — людям или «белоруким».

Глубина пропасти составляла примерно тридцать метров. За ней находилась скалистая стена пещеры без видимых отверстий и проходов. Она описывала неровную дугу, приближаясь по краям к отвесной стене, на которой располагался выход из тоннеля. Марк не мог разглядеть, как стены стыковались друг с другом — обзору мешали выступы и изгибы скалы. Взглянув вверх, он увидел над тоннелем гладкую стену. Дальше, в нескольких метрах над ними, начинался зазубренный каменный свод. Вид нижней части стены был более обескураживающим: рваные края скал тонули в тени, а под ними на устрашающем расстоянии внизу торчал частокол острых выступов. Единственным направлением, пригодным для движения, был обратный путь по тоннелю.

Выполняя приказ Дуна, Ариан отправила монашника в разведывательный полет по пещере. Лучи ламп освещали пространство, но зверек испуганно порхал рядом с людьми и не желал удаляться. Наконец он осмелился пролететь небольшое расстояние и направился к ближайшему выступу скалы. В тот же миг раздался резкий хлопок, из зловещего гриба на стене вырвалось облако спор, и птица быстро вернулась обратно. Она вцепилась в рубашку Ариан и, дрожа от страха, прижалась к девушке. Зверек принес с собой запах удушливой пыли. Воздух наполнился едким зловонием, от которого чесалось в носу и перехватывало горло.

Дун закашлялся и шепотом выругался. Вытащив Путеискатель, он несколько раз нацелил острие клинка на разные части пещеры. Отклик появился лишь тогда, когда барон указал мечом на тоннель, по которому отряд пришел в это место. Дун выглядел таким сердитым, что даже Индосуар счел разумным не делать критических замечаний. Марк снова осмотрел пещеру. Странный отблеск скал навел его на интересную мысль. Он снял лампу с головы и, встав на колени, положил ее на пол. Сфокусировав свет в тонкий луч, он направил его на противоположную стену, которая находилась в тридцати метрах от тоннеля.

— Загасите свои светильники, — попросил он остальных. — Я хочу проверить одну идею.

Барон собрался было отдать какой-то приказ, но, передумав, исполнил просьбу Марка. Другие, чихая и кашляя, начали возмущаться и задавать вопросы. Однако вскоре и они потушили свои лампы.

Марк поднялся на ноги.

— Смотрите! Моя лампа не движется. Она лежит на полу. Следите за светом.

Луч высвечивал грани скалистой стены, отбрасывая пятна отраженного света на потолок и лица людей.

— Смотрите!

Пятна света двигались. Это было медленное перемещение — вполне очевидное и ровное. Казалось, что противоположная стена, да и вся пещера, вращалась по отношению к тоннелю. Присмотревшись к скале, люди поняли, что ее вид немного изменился. Кашляя, они удивлялись и обменивались репликами: «Этого не может быть!» — «Но она движется!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию