Чары кинжала - читать онлайн книгу. Автор: Катарина Керр cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чары кинжала | Автор книги - Катарина Керр

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Когда он вместе с Регором поднялся в женский зал, то сразу занялся приготовлением трав и инструментов. Исолла вышла, а Рода осталась с Регором и одним из пажей.

— Послушай, ты не знаешь, где Марук? — обратилась ода к пажу. — Я ведь велела ему быть здесь, когда придет лекарь.

— Он испугался, госпожа, — ответил паж. — Я могу поискать его. На это уйдет много времени:

— Тогда найди его поскорее, — рассердилась Рода.

Как только паж убежал, Невин снял свой плащ и бросил его на пол. Рода пристально посмотрела на него, ее глаза наполнились слезами.

— Галрион, — прошептала она, — о, хвала всем богам! Я так рада видеть, что с тобой все в порядке.

— Благодарю, госпожа, — ответил Невин. — Но теперь меня зовут Никто.

— Я слышала о том, что отец проклял тебя, — сказала Рода. — Ты должен будешь уйти, когда мой сын вернется домой.

— Я знаю, — ответил Невин. — Но мне надо было побывать здесь. Прошу вас, расскажите, что с моей Бранвен?

Лицо Роды помрачнело, она отвела взгляд.

— Наша бедная маленькая Гвенни… Ну почему боги не позволили ей выйти за тебя замуж?! Я думаю, она поехала бы за тобой в ссылку, — она посмотрела в сторону Регора, — добрый человек, я доверяю тебе, поэтому буду говорить откровенно. Блайн ездил недавно в крепость Ястреба и вернулся домой в ярости. Он думает, что Гвенни никогда не будет принадлежать ему. Она бродит словно неживая и еле разговаривает. Я предложила ей приехать сюда, к нам, но она отказалась. Я думаю, она все еще страдает из-за того, что рассталась с вами, мой принц.

— И все мы тоже надеемся, — вставил Регор. — Геррант часто приезжал, чтобы навестить свою невесту?

Рода смотрела по сторонам, словно загнанная лань.

— Это вздор, — испуганно выпалила она. — Я не могу в это поверить. Блайн и Исолла придумали такую нелепость, потому что они оба обижены. Но я не верю этому!

— Чему? — осторожно поинтересовался Регор. — Доверьтесь мне, госпожа. Снимите этот груз со своего сердца.

Рода поколебалась, борясь сама с собой, затем продолжила.

— Все слуги в крепости говорят, что только Бранвен ограждает их от гнева лорда Герранта. Как будто она — его жена. А Исолла — мое дитя — дразнит своего брата, как скорпион. Исолла говорит, что Геррант всегда был очень внимателен к Гвенни, и это несправедливо, — что Бранвен отняла у нее жениха. И все потому, что бедная Исолла завидует красоте маленькой Гвенни.

— Красота не принесла ей счастья, — заметил Невин, — Вы сказали, что не можете поверить, — но это правда? Или вы просто пытаетесь закрыть глаза на эту грязь? Боги, я прекрасно понимаю ваши чувства!

Рода вздрогнула и заплакала, схватившись за голову.

— Он всегда слишком сильно любил ее, — всхлипывала госпожа Рода. — Вы думаете, почему я так настоятельно советовала лорду Двену выдать ее замуж, хотя она еще очень молода? Ей надо было уехать из этого проклятого дома.

— Поистине, проклятого, — заметил Регор, вздыхая, — дважды проклятого.

Невин беспрестанно ходил взад-вперед, пока Регор помогал госпоже Роде сесть на стул.

— Скажите мне, госпожа, — заговорил Невин, — если я увезу ее от брата, вы будете осуждать мой поступок?

— Никогда, — сказала Рода. — Но если вы на это решитесь, Геррант соберет своих друзей, и они загонят вас, как оленя.

— Я готов умереть за нее, — ответил Невин. — И к тому же я более ловкий, чем лесной олень.

Поздно вечером Невин оседлал своего мерина и отправился на юг, в крепость Ястреба. Надо было действовать ловко и хитро, и Невин решил не рисковать. Даже если Герранта нет дома, он не будет въезжать в крепость. Какая польза для Бранвен, если Геррант вернется и убьет его прямо у ее ног? Хотя Галрион никогда особенно хорошо не владел мечом, у Невина было в запасе несколько трюков. Он был уверен, что если хотя бы на несколько минут увидится с Бранвен, то сможет уговорить ее покинуть крепость и последовать за ним. А как только они будут вместе, Геррант уже никогда не доберется до них. К ночи Невин добрался до хижины Ины. Он сказал ей, что Регор отправил его разведать обстановку. Ина обрадовалась гостю и предложила Невину остановиться на ночлег.

— Женщины из деревни шепчутся, будто Бранвен носит ублюдка, — сообщила ему Ина.

— Правда? Должно быть, это вернулся ее нареченный. Регор говорит, что видел его поблизости.

Ина удивленно подняла брови, и Невин теперь был уверен, что пущенный им слух скоро облетит всю округу, спасая, по крайней мере, хоть немного репутацию Бранвен.

Через три дня Невин уже был на своем сторожевом посту возле крепости Ястреба. На опушке леса, рядом с дорогой, он нашел большой раскидистый дуб, взобрался на дерево и спрятался в листве. Он мог видеть отсюда крепость и все, что находилось на расстоянии мили вокруг него. Собрав всю свою волю, он постарался направить мысли к Бранвен, призывая ее откликнуться и прийти в лес. Он почувствовал, что его мысленный приказ попал в цель. Он настойчиво повторял вою просьбу. Но, видимо, этих усилий было недостаточно. Невин пришел в отчаяние из-за того, что все его попытки действовать таким способом оказались тщетны. Он решил, что прокрадется в крепость, когда Геррант в ближайшее время отправится на охоту.

На четвертый день, сидя в своем укрытии, Невин увидел какого-то господина в сопровождении пажа, которые ехали верхом и уже поднимались на холм, где была расположена крепость. В широкоплечем седоке он узнал Блайна. Невин спрыгнул с дерева и побежал к хижине Ины.

— Ина, ради всех богов, мне нужна твоя помощь, — сказал Невин. — Можешь ты мне помочь пробраться в крепость Ястреба? Какое-нибудь поручение, на которое я мог бы сослаться.

— Ну, хорошо. — Ина задумалась. — Я подберу травы для Луды, она положила глаз на парня из деревни. Ты можешь отнести их ей.

Ина дала пакет с травами. Невин натер грязью волосы и лицо — так что вряд ли кто-нибудь узнает принца в этом чумазом парне. Он завернулся в плащ и помчался в крепость. Как только он ввел во двор крепости своего коня, сразу увидел давешнего пажа. Мальчик вел лошадь лорда в конюшню. Он приблизился к Невину, равнодушно глядя на него.

— Тебе что здесь надо?

— Поговорить с Лудой. Ина поручила мне кое-что передать ей.

— Я пойду поищу ее. А ты оставайся здесь и не вздумай входить внутрь.

Луда с опаской посмотрела на незнакомца, когда вышла во двор.

— Я принес травы от Ины, — сказал Невин. — Она просила передать, что лучше всего подсыпать их парню в эль.

При звуке его голоса Луда громко икнула и зажала рот рукой, чтобы не вскрикнуть.

— Мой принц, — прошептала она. — Слава богам! — Затем заговорила громче: — Спасибо большое. Если бы не ты, мне пришлось бы идти к ее хижине в такую жару по пыльной дороге.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению