Дни знамений - читать онлайн книгу. Автор: Катарина Керр cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дни знамений | Автор книги - Катарина Керр

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

– Да ты сейчас и сам – не образец добродушия! – улыбаясь, возразил Родри. – Наш Отон везет драгоценные камни – и много. Это делает его осмотрительным – а то, как портится его характер, лишь говорит о величине сделки. Впрочем, мы приняли его предложение потому, что нам стоит наведаться в те края. Я подумал, что, может быть, мы понадобимся гвербрету Кадмару на границе. Ему досталась в удел неспокойная земля.

– Кадмару из Кенгарна?

– Ему. Вижу, вы слышали о нем?

– Мой… друг пару раз говорил про Кенгарн. Это на запад отсюда, верно?

– Скорее на север, но в целом – да. Думаете, ваши родственники поедут этой дорогой?

– Возможно. – Она начала отряхивать рубашку от несуществующих крошек.

– Что сделал этот ваш друг? – В голосе Родри было что-то среднее между дружелюбием и яростью. – Оставил одну с ребенком?

– Как вы узнали? – вспыхнула Карра, чувствуя, как слезы заполняют глаза.

– Ну, история не нова.

– Он сказал мне, что вернется.

– Все так говорят, – пробормотал Ираэн, заглядывая в кружку.

– Но… он оставил мне… – Она заколебалась. Ее рука наполовину скрылась под рубашкой, касаясь подвески. – Оставил знак, на память.

Когда Родри протянул руку, она заколебалась на несколько секунд.

– Девушка, мы не воры, – произнес Родри так мягко, что Карра сразу ему поверила. Расстегнув цепочку, она вытащила подвеску – огромный сапфир, синий, как зимнее море, в оправе червонного золота трех дюймов в поперечнике, изукрашенной выпуклыми розами. Увидев ее, Родри присвистнул, а Ираэн негромко выругался. Недд привстал, чтобы рассмотреть поближе.

– О, боги! – выдохнул Ираэн. – Спрячь ее подальше. Она стоит целого состояния.

– Королевский залог, что и говорить, – Родри рассматривал подвеску так близко, как только мог в неверном свете очага. Перед тем, как продолжить, он прошептал несколько слов на языке Запада. – Когда-то он принадлежал Ранадару с Высокой Горы, последнему настоящему королю народа Запада, и его потомки передавали камень из поколения в поколение – больше тысячи лет. Если родственники твоего Дара узнают, что он передал его тебе, девушка, ему точно несдобровать.

– Вы знаете его? Вы должны быть знакомы с ним!

– Знаю. – Родри вернул ей камень. – Любой, кто знаком с народом Запада, знает Даралантериэля. Он рассказал тебе, кто он такой?

Она покачала головой, пытаясь застегнуть цепочку.

– Избранный Принц. Единственный наследник Западного королевства, что лежит в руинах далеко-далеко отсюда…

Карра нервно хихикнула, высказывая явное недоверие.

– Королевство? – переспросил Ираэн. – А я никогда не знал, что у народа Запада есть королевство.

– Конечно, – ухмыльнулся Родри. – Ты же никогда не хотел познакомиться с ними – и никогда не слушал, о чем они говорят. Типичный круглоухий.

– Ты меня разыгрываешь.

– Да нет же. – Его улыбка, казалось, утверждала противоположное. – Это чистейшая правда.

К своему ужасу, Карра почувствовала, что не может прекратить хихикать – и уже близка к истерике. Псы жалобно заскулили, придвигаясь поближе к ней, тыкаясь мордами в ее руки, пока Недд качал головой в такт Родри и недовольно ворчал. Серебряный кинжал посмотрел на юношу, словно только что заметил его.

– Значит, Недд? – спросил Родри у Карры. – А у него нет дяди или другого близкого родственника… по имени Перрин?

– Ну, вообще-то, это его дедушка. – Наконец, она смогла достаточно успокоиться, чтобы внятно ответить на вопрос. – Он жрец Керуна.

Родри сел, как вкопанный, и в танцующем свете очага его лицо заметно побледнело.

– Что-то не так? – Ираэн пододвинулся ближе и тронул его за плечо.

– Ерунда, – Родри отвернулся и помахал трактирщику. – Эй, еще эля! В этой таверне можно сдохнуть от жажды!

Трактирщик не только принес еще эля, но и приказал жене подать гостям жареную птицу, зелень, еще хлеба – словом, для Карры, после нескольких недель в пути, это был целый пир. Судя по тому, как накинулись на еду серебряные кинжалы, и для них тоже. Не имея возможности поговорить, Карра внимательно следила за Родри. То, как он ел, выдавало в нем человека благовоспитанного – ей никогда не приходилось видеть таких изысканных манер у лордов, гостивших у ее брата. Порой она ловила на себе его взгляд и не могла истолковать выражения его глаз. Иногда он казался испуганным, иногда смертельно уставшим – в конце концов, она решила, что от изнеможения ей просто мерещатся всякие глупости. В конце концов, с чего бы это закаленному в битвах серебряному кинжалу бояться усталой девчонки, да еще беременной? Впрочем, когда она поела, усталость отступила настолько, что Карра смогла сосредоточиться на том, что Родри сказал чуть раньше.

– Вы знаете Дара, – внезапно произнесла девушка. Родри встрепенулся и посмотрел на нее в упор. – Где он сейчас? Вы скажете мне?

– Если бы я знал наверняка, то сказал бы. Но я многие годы не видел его. Думаю, он на севере со своими стадами… – Родри глотнул эля и сделал паузу. – Послушай, девушка, если ты носишь его ребенка, то ты его жена. Ты понимаешь это? Не просто брошенная женщина, но жена! Западный народ немного по-другому относится к таким вещам, чем жители Дэверри.

Слезы закапали раньше, чем она смогла остановить их. Жалобно подвывая, псы положили морды ей на колени. Не думая ни о чем, она обняла Грома и позволила ему слизывать бегущие слезы. Тихо плача, она смутно слышала, как о чем-то говорит Ираэн, слышала звук отодвигаемой скамьи… Когда, наконец, она подняла взгляд, Ираэна и трактирщика в комнате не было, но Родри сидел напротив нее, оперевшись на локоть и молча потягивая эль.

– Простите, – всхлипнула она. – Просто я так испугалась… я ведь не уверена, захочет ли он снова меня видеть…

– О, разумеется, захочет! Он хороший парень. Может быть, Дар немного и молод, но я уверен, что ты можешь ему верить. – Родри улыбнулся. – Я мог бы для сравнения заметить, что ему можно верить больше, чем мне самому, каким я был в его возрасте, но тебе это все равно ни о чем не скажет. Не беспокойся, Карра, его соплеменники позаботятся о тебе в тот же день, когда ты отыщешь их – о боги, да любой род примет тебя! Неужели ты так и не поняла? Ребенок, которого ты носишь, по крови равен любому принцу в Дан Дэверри. И у тебя есть знак, подтверждающий это. Перестань волноваться. Мы найдем Дара. – Мы?

– Мы. Ты только что наняла серебряного кинжала, чтобы он доставил тебя в твой новый дом – ну, как только мы довезем Отона до Кенгарна, но это все равно по дороге. – Он посмотрел в сторону и внезапно показался старым, как горы, и невообразимо уставшим. – Впрочем, я не знаю, хватит ли Ираэну безрассудства, чтобы поехать со мной. Ради его же блага, надеюсь, что нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению