Наследие - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Тармашев cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие | Автор книги - Сергей Тармашев

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

От злобы у Дэйва непроизвольно сжались кулаки. Как можно так беспардонно зарабатывать на человеческом горе? Ведь столько людей поверило в ее басни и понесло последние центы в ее магазины. А дети все так и рождаются мутантами. Многие пары теперь просто боятся завести ребенка! С тех пор как началась катастрофа, Сюзи помешалась на контрацепции. А после того, как у четверых ее подруг, решившихся на беременность, родились лиги, она и вовсе чуть не помешалась.

— Дэйв, мне больно! — пожаловалась Сюзи. — Ты сжал меня слишком сильно!

— Прости, дорогая, — Дэйв расслабил сведенные злобой мышцы, — я не хотел, это получилось само собой, — он нежно поцеловал жену в щеку.

— Ты сердишься на меня? — Она подняла на него заплаканные глаза.

–#Нет, что ты! — возмутился Дэйв. — Как ты могла такое подумать?! Я никогда на тебя не сержусь, я очень тебя люблю! Хочешь, вместе сходим к врачу?

— Не надо, дорогой, — она покачала головой, — это ничего не изменит. Я регулярно наблюдаюсь в клинике «СК», доктор говорит, что все в порядке, проблема психологическая, и мне нужно время… Я справлюсь, обещаю. Только будь со мной, обещаешь? — Она посмотрела ему в глаза.

— Конечно! — воскликнул он. — О чем ты вообще говоришь! Я всегда с тобой, мы подождем столько, сколько будет нужно. У нас все будет хорошо, мы же идеальная семья, ты забыла? — улыбнулся он.

— Спасибо, любимый, — Сюзи прижалась к мужу, — когда ты рядом мне сразу становится легче.

Дэйв с любовью посмотрел на жену. Последнее время ей стало заметно лучше, теперь она успокаивалась и приходила в норму намного быстрее. В последнее время Сюзи вообще стала чувствовать себя увереннее. Спасибо докторам из медицинской клиники «СК», там работают хорошие специалисты не только в области биологии, но и грамотные психологи. Вообще этот Смитсон - мировой дед. Дэйв так и не понял, откуда тот возник, но, слава богу, появился он вовремя. Мир был погружен в панику, когда он создал эту свою «Сёрвайвинг Корпорэйшн». И сразу принялся за дело. Концерн развернул по всему миру сеть клиник, в которых обслуживали всех, но прерогатива всегда отдавалась «чистым». Ведь многим в наши времена больше требуется психологическая, а не медицинская помощь. Практически сразу «СК» занялась созданием генетически безопасных продуктов, и вскоре они уже появились в магазинах, причем на порядок более доступные, чем «чистая» еда МАГБ. Вот и Сюзи «СК» тоже помогло. Вскоре она оправится, и они смогут завести ребенка, и даже двух или трех, как планировалось. Они сдавали массу дорогостоящих анализов, и Дэйв лично беседовал с доктором из клиники «СК». Тот заверил его, что абсолютно все показатели у них в норме, бояться нечего, ничто не указывает на то, что ребенок может родиться с отклонениями. Дэйв решительно тряхнул головой. Надо запретить Сюзи смотреть выступления этой старой ведьмы, и все станет гораздо лучше.

— Так что, хозяйка, будешь кормить ужином усталого и голодного мужа? — улыбнулся он.

— Конечно! — расцвела Сюзи. — И не только ужином! — она развернулась к Дэйву спиной и, выгнув спину, потерлась об него попкой, — но сначала все-таки поешь!

Она упорхнула к плите и завозилась с духовым шкафом. Дэйв обожающе посмотрел ей вслед и направился в ванную.


— Господин капитан, сэр! Вас ожидают в штабе флота! — с иголочки одетый лейтенант вытянулся по струнке, — машина у подъезда.

— Я буду внизу через десять минут, — Уилкинсон бросил взгляд на часы, — подождите меня в машине.

— Слушаюсь, сэр! — Лейтенант козырнул и вышел.

— Уже уезжаешь? — Маргарет печально посмотрела на мужа.

— Пора, — лаконично ответил Уилкинсон.

— За столько лет я так и не смогла привыкнуть, — грустно вздохнула Маргарет, — каждое твое боевое дежурство для меня словно наказание.

— Перестань, — мягко ответил Уилкинсон, бережно поглаживая жену по руке, — тебе вредно волноваться, испугаешь ребенка.

Маргарет была уже на восьмом месяце, и они оба с нетерпением ожидали появления на свет первенца. За прошедшие десять лет брака им так и не удалось завести ребенка. Возможно, долгие годы службы на атомоходах сыграли свою роль, либо болезнь, перенесенная Марго незадолго до замужества, или ужасающая экология планеты с этим чертовым генетическим заражением усугубили дело, но врачи долгое время ничем не могли им помочь. Прибегать же к искусственному оплодотворению от стороннего донора Марго и Ричард категорически не хотели. Поэтому известие о том, что Марго беременна, прозвучавшее как гром среди ясного неба, явилось для них поистине подарком судьбы.

Уилкинсон хорошо помнил те дни. Он только что вернулся с очередного боевого дежурства, и его возвращение совпало с днем рождения Маргарет. Они тогда бросили все и на целую неделю укатили в Ниццу, ее пляжи тогда как раз расчистили от ядовитых водорослей, и сезон был в разгаре. А через два месяца, глядя в кабинете семейного врача на экран системы УЗИ, они не сразу поверили своим глазам. С тех пор счастливее Маргарет не было женщины во всем мире. И хоть беременность проходила тяжело, доктора в один голос заявляли, что плод по всем показателям и анализам развивается идеально и беспокоиться не о чем.

— Ребенок появится на свет абсолютно здоровым. Не стоит обращать слишком много внимания на заявления специалистов из МАГБ, со всех страниц и экранов кричащих о том, что выявить факт генетической мутации на стадии беременности со стопроцентной вероятностью невозможно, — заявил после одного из плановых осмотров их семейный врач, — стопроцентную вероятность может дать только господь бог, а никак не МАГБ или кто-то еще. Поэтому лишний раз тревожиться о том, чего мы не выявили, — это лишнее эмоциональное потрясение для Маргарет и развивающегося плода. У вас все идет замечательно.

Дай-то бог, в который раз подумал Уилкинсон, глядя на жену. В последние годы они уже и не надеялись на чудо. Этот ребенок теперь все для них, особенно для Марго. Она и минуты не может не говорить о сыне. Когда доктор определил, что родится мальчик, жена немедленно заявила, что они назовут его Ричардом, в честь отца и никак иначе. С тех пор он подшучивал над ней, интересуясь, не будет ли она путаться в своих мужчинах.

— Чувствуешь? — Маргарет взяла его ладонь и приложила к своему животу. — Он шевелится! — Она, улыбаясь, поморщилась. — Кажется, он толкает меня ножкой! Недоволен тем, что отец покидает нас перед его рождением!

— Боевое дежурство длится всего три месяца, ты же знаешь, — ласково нахмурился Уилкинсон, — зато я вернусь к самому Рождеству и следующие полгода проведу с вами.

— Целых три месяца! — поправила его Маргарет. — Знаешь, как мне будет тебя не хватать? — Она сделала жалобное лицо и протянула:Милый, ну пожалуйста, позволь мне остаться до родов дома? Я так не хочу ложиться в клинику… и потом, я же буду тут не одна, у нас есть горничная, я найму няню… Доктор Робинсон будет регулярно меня навещать…

— Мы это уже обсуждали, Марго, — решительно прекратил ее мольбы Уилкинсон, — я не собираюсь доверять твое здоровье и здоровье нашего сына на попечение каких-то горничных и нянечек. В клинике ты будешь находиться под круглосуточным наблюдением высококвалифицированных специалистов, это одна из лучших больниц Лондона. Беременность в твоем возрасте - это уже само по себе подвиг, и я хочу, чтобы все прошло идеально. Завтра за тобой приедут из клиники, так что будь умницей. Мы договорились? — Он вопросительно посмотрел на жену.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению