Последний дракон - читать онлайн книгу. Автор: Лина Тимофеева cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний дракон | Автор книги - Лина Тимофеева

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Хельви только покачал головой. Доскональная продуманность действий, решительность и упорство — вот только несколько положительных качеств воина из ордена Ожидающих. Не случайно их тренируют с детства, а попасть в обучение к Ожидающим может только сирота -чтобы в случае гибели ребенка во время тренировки никто бы не огорчился по поводу его преждевременной смерти. Впрочем, недостатки у этих ребят возникали, как ни странно, только из-за того, что достоинств было в избытке. Вот и получился вместо пылкой преданности повелителю агрессивный фанатизм, вместо веры в свои силы и умения собраться — самолюбование и огромное самомнение, вместо умения раскрывать и, чего уж там, плести интриги — сверхподозрительность и маниакальная склонность к вранью. Идеально отлаженный инструмент становился опасным оружием против самого хозяина. Нечто подобное произошло с Таром под действием магии Черного колдуна. Только тебе, дружок, даже вместе с твоими колдовскими штучками, которыми снабдили тебя маги в Горе девяти драконов, так же далеко до Тара, как холмам вокруг Верхата до вершин Черных гор, мрачно подумал Хельви, глядя на Тирма. Не думаю, что ты сумел бы найти в себе силы выползти из усыпальницы, потеряв веру в себя, в хозяина, в свое дело. А Тар не только смог, но и меня практически вытащил. Потому что он настоящий Ожидающий и ему в голову не пришло бы прятаться в засаде за статуями в коридоре — дешево это слишком для Тара. Неужели у Раги перевелись настоящие воины, что он присылает мне на помощь чванливых сопляков?

Между тем «чванливый сопляк» обошел со свечой в руке комнату и внимательно осмотрел стены. Кажется, он остался доволен результатами проверки, потому что позволил себе наконец усесться на заправленную кровать наместника и аккуратно потрогать рукой больное плечо. Видно, кровотечение остановилось. Тирм исподтишка разглядывал наместника, и тот ему нравился, хотя человеческие представления о красоте не были близки альвам. Он был слишком высок и немного сутулился,— видно, от привычки постоянно вести беседы с низкорослыми Младшими. Широк в плечах и длинноног. Лицо, с точки зрения Ожидающего грубоватое, широкоскулое, производило простецкое впечатление, если бы не глаза. Они были пронзительно синие, опушенные длинными черными ресницами. Печальные и в то же время удивительно живые. Глаза одухотворяли совершенно непримечательные черты наместника, подумал Ожидающий. Пожалуй, его можно было даже назвать красавцем, правда с сугубо мужской точки зрения Тирма. Впрочем, дамы от этого самозваного принца были тоже в восторге, вспомнил Младший инструкции, полученные от господина.

Хельви, который почувствовал взгляд альва, решил никак не реагировать на это бесцеремонное рассматривание, которое простодушный мальчишка считал, наверное, совершенно незаметным.

— Какие вещи мне нужно брать? Вернее, ты что-нибудь взял с собой для похода?

— Ничего, кроме нескольких заговоренных талисманов, которые помогут нам перенестись к месту назначения,— уклончиво ответил Тирм.

— Значит, брать будем все,— мрачно подытожил наместник. I

К счастью, в его комнате стояли несколько сундуков, в которых можно было отыскать необходимые вещи для спонтанного путешествия. Наместник не жил в ожидании потопа или набега хозяев холмов на город, который бы вынудил его держать многодневную осаду в спальне своего замка. Однако он хотел быть готовым к неожиданному сигналу о помощи из любого, самого дальнего уголка Западного края. Уж тогда бы Хельви не остался сидеть в Верхате, а поспешил бы в числе первых на помощь. Чтобы не бежать в оружейную палату и не гонять слуг, он держал для такого случая все необходимое в своих покоях.

Примерно через час сборов у наместника были готовы дорожный мешок, оружие и даже фляги с водой. Только еды в спальне не оказалось, но Хельви собирался пополнить запасы у подножия Черных гор.

— Водится же там какая-нибудь дичь? — обратился он к альву.

Тот только неопределенно пожал плечами. Человек сплюнул — зачем Раги послал ему такого бестолкового спутника? Однако размышлять об этом не было времени. Хельви уселся за стол, обмакнул перо в чернила и вывел на гладкой бумаге с гербовой печатью — дракон на лазоревом поле: «Дорогой Базл, мне нужно срочно уехать по важному делу. Подробности сообщить не могу. Прошу тебя временно принять на себя управление гарнизоном Верхата, дружиной леса Ашух и Западным краем. В помощь себе возьми Водра-младшего и Шама. Они толковые ребята, хотя Шам и пропустил протина у главной дороги. Обязательно скажи ему об этом, пусть подумает, как такое могло произойти». Хельви помедлил и добавил еще два предложения: «За сухари не вздумай расплачиваться — они сами подсунули гнилье. Обнимаю и постараюсь скоро вернуться, твой X.».

Глава 4

От колдовства, примененного Тирмом, у Хельви трещала голова, а скудный ужин решительно давал о себе знать. Наместник уж решил, что хуже быть не может, но оказалось, что это не так — когда они неожиданно рухнули с головокружительной высоты вниз, Хельви понял, как он ошибался. Падение было столь стремительным, что человек не успел ничего ни сообразить, ни сделать. Только что под ногами у него кувыркались поля, леса, озера и узкие светлые полосы дорог — и вот в следующий момент он летит кувырком навстречу чему-то черному и сверкающему, словно огромное зеркало. Дыхание у принца перехватило, как во время первой встречи с диким. Где-то рядом во все горло заорал Ожидающий, но Хельви даже головы не повернул. Это конец, только и пришло ему в голову, прежде чем он лишился сознания, получив сильнейший удар по лицу.

Кровь мгновенно залила волосы, куртку, штаны и сапоги. Какая же она ледяная и пронизывающая! И главное — как ее много, хоть плыви, подумал наместник и окончательно пришел в себя. Боги, да это же вода! Они упали в какое-то озеро или реку! Голова болела, словно по ней били молотом, дышать было трудно не только из-за холодной воды — грудную клетку обвивал огненный обруч, впивавшийся в кости при каждом движении, промокшая одежда прибавляла вес, но он напрягся, задвигал руками и ногами и выплыл на поверхность. Оглядевшись, он увидел Тирма, который барахтался неподалеку, поднимая тучу брызг.

— Ожидающий, дракон тебе в печенку! Куда мы попали? Где Черные горы? Я тебе голову оторву!

— Побереги дыхание, наместник,— отплевываясь, отвечал Тирм.— Я и сам не пойму, как мы сюда попали. Мне было сказано, что амулет вынесет нас к подножию Черных гор. Но готов спорить, что это Хмурая река. Очень уж она большая и нет ледохода.

Только сейчас Хельви почувствовал озноб. Если он не будет двигаться, то превратится в сосульку! Наместник кинул взгляд в ту сторону, где сквозь дымку был виден берег. Или это не берег, а просто мираж — Хмурая река не любит ни Младших, ни людей, так что приготовиться нужно к любой неожиданности. Глубокая черная тень на мерцающей в лунном свете поверхности воды привлекла его внимание. Он взмахнул несколько раз руками и подплыл к небольшому осклизлому бревну, наполовину торчащему из воды.

— Тирм, плыви сюда,— сипло крикнул Хельви, оборачиваясь к спутнику.

Однако поверхность воды была пуста, только широкие круги расходились по успокоившейся глади.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению