Ожерелье Онэли - читать онлайн книгу. Автор: Лина Тимофеева cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ожерелье Онэли | Автор книги - Лина Тимофеева

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Тем временем Вепрь, словно не замечая задумавшегося Хельви, разжег костер и приткнул котелок на огонь. Юноша устроился около огня и поднял глаза на своего нового спутника.

— А клинок алхина у тебя тоже есть?

— Проверяешь меня? Молодец. Смотри так — в руки не дам. — И Вепрь достал откуда-то из-за спины небольшой кинжал, на рукоятке которого был выгравирован барсук. Цеховой знак алхинов.

— Интересно, что можешь показать мне ты, Хельви из Нонга, кроме королевских меток на одежде, которые ты оторвал на тропе.

— Я отвечу тебе, Вепрь, после того, как ты расскажешь мне, куда мы все-таки идем.

Вепрь, насвистывая, помешал мясо:

— Это долгая история. Сокровища Младших всегда в цене, хотя добыть их, мягко говоря, сложно. Ну да мы справимся. Слышал про королеву Онэлу?

— Конечно. Знаменитая волшебница из Тихого леса! Ее еще зовут Онэли.

— Ну вот, найдем ее ожерелье и по домам.

Хельви внимательно посмотрел на Вепря. Неужели он говорит всерьез? Даже если ожерелье Онэли и существует, нужно быть безумцем, чтобы пытаться его добыть!

— Но ведь оно из росы!

— Кто говорит — из росы, а кто — из диамантов. Что уставился, малыш? Решил, что старый Вепрь потерял ум, прыгая тут по кочкам? Напрасно. За это ожерелье я уже задаток взял. Жаль, что ты и вправду не слышал обо мне. Вепрь из Межичей — это ведь я принес жезл сильфов.

Вепрь сделал эффектную паузу, дожидаясь расспросов, но Хельви был настолько поражен, что не нашел слов. Не дождавшись реакции, Вепрь продолжил:

— Ох и сеча тогда была. Жезл-то якобы не простой, а волшебный. Только волшебства-то я в нем не заметил. Зато камушки в нем хороши.

— Но жезл же заговорен и хранится в Долине ведьм, а охраняют его…

— Те еще твари! — закончил Вепрь. — Что делать, что делать. Такая работа.

— Как же ты его нашел?

— Обошел за два года всю Долину ведьм, каждый камушек перевернул, местных слушал, прикидывал. И нашел.

Верилось с трудом. Хельви читал про магический жезл сильфов, изрыгающий пламя. Такой жезл никак не взять простому человеку, даже если он сумел вычислить местонахождение артефакта и убить стражников. Значит, Вепрь не простой человек, а маг? Несмотря на простецкое веснушчатое лицо? Только вот глаз не видно из-под стекол — досадно, Айнидейл учил, что глаза — зеркало души и по ним всегда можно увидеть истинную суть человека. Вепрь оставался загадкой. Хотя… маги не ходят по Тихому лесу, вооруженные сталью. И еще маги не улыбаются до ушей, и им нет дела до тайных воинских знаков. Да, по поводу Вепря у Хельви оставался всего один-единственный вопрос, но задавать его сейчас не имело смысла.

— Расскажи мне про волшебный жезл сильфов. Пожалуйста.

— Я тебе, ты мне, хороший мой. Расскажи мне про ту цепочку, которую носишь на шее.

— Уже не ношу, — огрызнулся Хельви.

— Не сердись. Уж больно интересная штучка. Я тебя когда увидел, чуть было за оборотня не принял. Мог бы и голову сразу срубить. Только оборотни-мари не носят оберегов гриффонов. Аллергия у них на эти цацки, что ли.

— На том спасибо. — Хельви сглотнул. В самом деле, он был на волосок от гибели. Почему Фабер Фибель не отдал ему его меч?!!

— А самое интересное, хороший мой, что в последний раз такую штучку, сработанную гриффонами, я видел на коронации покойного Готара Светлого, пусть земля ему будет пухом. Вещь не та же самая, врать не буду. Но гриффонскую работу спутать невозможно. А теперь прикинь, малыш, в какую цену сейчас идет такая цепочечка на рынке, если у людей всего одна, да и та у короля.

Хельви пощупал подарок свельфа в кармане. Камушки приятно холодили вспотевшую ладонь. Не придет ли в голову алхину забрать цепочку любой ценой? В этом случае безоружный он будет действительно легкой добычей. Может, просто отдать разбойнику украшение, пусть подавится?

— Послушай, — Хельви облизал пересохшие губы. — Если ты считаешь, что моя цепочка очень дорогая и представляет большой интерес для торговцев, то я готов заключить с тобой сделку. Ты проводишь меня до ближайшей крепости альвов. Я на самом деле ищу Младших и хочу перейти к ним на службу. Взамен я отдам тебе цепочку. Эту вещь я совсем недавно получил в подарок от одного местного жителя. По рукам?

— Интересные местные жители в Тихом лесу. Хожу здесь уже месяц, ни одного не видал. Но теперь просто мечтаю встретить, особенно тех, у кого кладовки ломятся от королевских сокровищ. Ладно, Оген с тобой, не хочешь говорить — не нужно. Ты не трусь. Прирезать тебя ночью не собираюсь. Я же тебя в партнеры взял, не помнишь, что ли? Так что расслабься. А что касается Младших, то я сам никогда не встречал в этом лесу ни альвов, ни сильфов, ни сильвестров, поэтому вряд ли смогу стать тебе проводником.

Вепрь помешал и попробовал суп. Видимо, вкус оставил желать лучшего, потому он, ворча, полез в небольшую сумку, притороченную к поясу, и достал оттуда несколько мешочков. Развязав их, он кинул в котелок несколько щепотей ароматных сухих трав. Хельви вспомнил про свою еду и поспешно распахнул сумку. В ней лежал свернутый кусок коричневой дерюги (плащ, подумал Хельви) и какой-то кулек, завернутый в большой ярко-зеленый лист. Похоже на еду. Принц вытащил угощение Фабер Фибеля и разложил на траве. Осторожно развернув лист, он увидел небольшие черные кусочки, похожие на «глинку», которую он жевал в гостях у свельфа. Вепрь с интересом следил за его движениями.

— Землю ешь, — с уважением спросил он. Впрочем, уважение не слишком-то вязалось с его образом, так что Хельви тут же пристально посмотрел на алхина, ища издевательскую улыбку. Но Вепрь, кажется, на самом деле с почтением смотрел на ужин принца.

— Можно? — он протянул руку.

— Конечно, угощайся!

Вепрь прожевал кусочек угощения и потряс лохматой головой, словно большой удивленный пес.

— Сколько сюрпризов в один вечер, — медленно сказал алхин. — Сказки на глазах становятся реальностью, волшебные артефакты буквально сыплются в руки. Сначала я подбираю на тропе в самой чаще Тихого леса таинственного вьюношу без оружия, зато с полными карманами подарков. Потом он желает подарить мне амулет гриффонов, а затем угощает вечным хлебом свельфов. Ладно, долг платежом красен. Бери ложку, съедим кролика.

Хельви, который впервые услышал про какой-то вечный хлеб, немного смутился, но решил не уточнять у алхина, что это такое. Вряд ли Вепрь поверит, что он на самом деле не знает, что именно таскает в своей сумке. Тем более что Хельви уже дважды пробовал угощение свельфа, но даже не удосужился спросить, что это такое. Впрочем, у него тогда было немало других вопросов, которые он считал более важными, чем какие-то разговоры про еду. Отравления мальчик не боялся — его и Оме с детства приучали к самым разным ядам, так что его организм мог бы противостоять любой отраве, кроме магической, конечно.

Они быстро расправились с супом и мясом. Вепрь облизал ложку и засунул ее в голенище сапога. Хельви последовал его примеру. Они полулежали около тлеющего огня, принц дремал, Вепрь настороженно вслушивался в ночную тишину. Удостоверившись, что Хельви заснул, его спутник тихо и быстро поднялся на ноги, нацепил окуляры, которые на ночь не снимал, и нырнул в кусты. Впрочем, колючий шиповник, исцарапавший Хельви до крови, расступался перед Вепрем, словно заговоренный. Не исключено, что так оно и было. Небольшая разведка в Тихом лесу никогда не помешает. Увидев юношу, Вепрь сильно удивился. Но парень оказался человеком. Последнее не снимало вопросов о том, откуда он здесь взялся и что ищет. О себе Хельви практически не рассказывал, а королевские метки на одежде говорили слишком много, чтобы строить какие-то предположения. Если малец из правящего дома, то что он делает один, без свиты, без оружия в чаще дикого леса? Вопросы оставались, но искать ответы на них у Вепря не было времени. В конце концов, именно о таком спутнике молил он богов, и то, что судьба, обычно не жаловавшая алхина, неожиданно подкинула ему подарок, немного сбивало с толку. С другой стороны, может, это и есть удача настоящего искателя кладов, без которой не стоит браться за эту профессию?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению