Ожерелье Онэли - читать онлайн книгу. Автор: Лина Тимофеева cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ожерелье Онэли | Автор книги - Лина Тимофеева

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Гарпия поинтересовалась, может ли она воспользоваться обещанием Хельви отпустить ее на охоту, данным еще в подземелье. Судя по тону, Наина твердо собиралась получить свой ужин при любом ответе хозяина, поэтому Хельви не стал искушать судьбу, и гарпия, получив разрешение, мгновенно юркнула в кусты.

Темная летняя ночь опустилась на лес. Что-то бубнящий Вепрь достал из своего мешка четырехугольную чашу из синего зала и маленький магический кристалл, заключенный в стеклянную прозрачную баночку. Хельви в который раз подивился мастерству и ловкости алхина — не каждый маг умеет обращаться с магическими кристаллами. Охотник за сокровищами Младших не хвастал своими познаниями, однако продолжал удивлять Хельви своим умением.

— Возьми кристалл, котелок и сходи за водой, — велел алхин. — Я займусь костром. И спасибо за то, что велел своей гарпии держаться от меня подальше, — неожиданно прибавил он.

Хельви кивнул. Значит, он был прав, и Вепрь слышал разговор с Наиной в подземелье. Впрочем, объясняться по этому поводу желания не было. Он просто схватил брошенный ему алхином котелок, бережно взял в ладонь склянку с кристаллом и, стараясь не слишком трясти камнем, пошел на журчанье ручья. Он набрал полный котелок и всласть напился чистой ледяной воды, а затем скинул куртку и рубашку и славно помылся. Когда Хельви вернулся к месту стоянки, Вепрь уже сидел у огня. У него в руках была хорошо знакомая принцу чаша. Вепрь крутил ее так и сяк, рассматривая каждую неровность на странном ноздреватом материале, из которого чаша была сделана.

— Вот что, хороший мой, сядь-ка и положи котелок. Возьми. — Алхин протянул чашу Хельви. — А теперь медленно поднеси ее к губам и подержи несколько секунд. Это не опасно. Ты же видел, как я это делал в подземелье.

— И что должно произойти? — Хельви не торопился следовать указаниям Вепря.

— Это чаша из магического приданого королевны Бреслы, — нехотя сказал алхин. — По легенде, из нее пьют герои. Причем для героя чаша всегда наполнится сама. Я пробовал там, в подземелье, но ничего не произошло. Наверное, молва правильно говорит про алхинов, что они никогда не были героями. Мы просто удачливые грабители с холодной совестью и большим опытом выбираться из неприятностей. Но ты королевской крови, во многом благодаря тебе мы выбрались из подземелья Ронге. Попробуй.

Хельви хотел сказать, что ничего героического он пока не совершил, наоборот — только-только дал клятву своей собственной нагрудной цепи стать настоящим героем и украсить свое имя непреходящей славой. Но захлебнулся. Он держал чашу возле лица, ее матовое серебристое дно покрылось темной жидкостью, и струя крепкого густого вина ударила его по губам. Хельви закашлялся и вопросительно посмотрел на Вепря. Тот усмехнулся.

— Я же говорил, что ты настоящий герой, малыш. Хорошо винцо?

Хельви смущенно кивнул. Он отвел чашу от губ, и темное вино мгновенно исчезло.

— Я подумал, интересно, кем был тот человек, который прошел сквозь волшебную дверь висов. Наверное, могучий маг, раз он смог велеть камням не осыпаться.

— Вполне возможно, — медленно проговорил алхин. — Или это был бог. После сотворения мира боги любили погулять по Земле, как простые люди. Так по крайней мере написано в старинных рукописях. Но я думаю, что нам сильно повезло, что все это произошло давным-давно. Не хотел бы я сейчас встречаться с могучим магом, бог ли он или человек.

— Висы, карлы — два таких могущественных народа исчезли с лица земли. И что осталось после них — одно ожерелье, на котором нет даже имени мастера, сделавшего его. Как благороден и прекрасен человек, как высоки и светлы цели людей королевства Синих озер — наша история не менее длинна, чем история карлов или висов, однако наши цели никогда не были замутнены безумием или завистью, поэтому судьба нам благоволила. Доброта и искренние намерения получают достойную награду в веках, — пафосно произнес последние слова Хельви.

— Конечно, войны Наследников — прекрасное доказательство людской доброты и искренних намерений, — насмешливо ответил Вепрь.

— Магические войны велись против людей, утративших право на человеческое уважение и естественную смерть, — словами наставника Айнидейла ответил принц.

— Право на смерть? Что-то знакомое, — хмыкнул Вепрь. — Не обольщайся насчет человеческого рода, хороший мой. Люди трусливы, ленивы и ненавидят чужаков, особенно тех из них, которые более талантливы и умны, чем они сами. Люди лишены талантов, и это, как ни странно, основная причина, по которой люди выжили, столько веков просуществовав бок о бок с Младшими. Они просто не принимали нас всерьез. Мы были мелкими хищными зверьками у них под ногами, достаточно умными, чтобы нас можно было приручать, но недостаточно хитрыми, чтобы делать вид, что нам это нравится. Мы были наглыми, но мы не были страшными. Поэтому мы остались жить.

У костра стало тихо. Хельви хотел было возразить алхину, но вместо этого лег на спину и стал рассматривать звезды. Вепрь схватил свою флягу и отправился к ручью. Вскоре издалека до Хельви донеслось его довольное фырканье.

От любимого занятия принца оторвал шорох, раздавшийся за деревьями. Хоть магический кристалл и освещал значительное пространство, в глубине лес оставался непроницаемо темным. Возможно, гарпия вернулась с охоты?

— Наина, — тихо позвал Хельви. Шорох прекратился, однако гарпия к огню не вышла.

Принц быстро огляделся. Алхин так и не вернулся после купания, хотя ветки, которые он кинул в пламя костра, прежде чем идти к ручью, уже полностью прогорели. Стараясь не шуметь, Хельви достал из-за пояса нож Вепря и кинул в огонь несколько сучьев. Костер слегка осветил место стоянки. Мешок алхина лежал неподвижно на земле, большой меч из подземелья Ронге был прислонен к нему. Хельви уже было решил, что шорох ему померещился, но тут из-за деревьев послышался чей-то гортанный голос, и тут же вслед за приказом к костру высыпали воины.

В том, что перед ним самые настоящие солдаты, Хельви не усомнился ни на минуту, хотя выглядели они не слишком воинственно: низкорослые и узкоплечие бойцы, самый высокий из них был примерно одного роста с Хельви. Легкие наборные кольчуги закрывали грудь и спину нападавших. Массивные блестящие шлемы надежно защищали головы, оставляя лишь узкую щель для глаз, открытую для удара вражьего меча. Нападавшие быстро и точно зажали Хельви со всех сторон, лишая его возможности исчезнуть в чаще. Однако убивать мальчика тоже не торопились. Хельви взглянул на ладные отточенные мечи противников. Против такого оружия с ножом идти бессмысленно: настоящая работа альвов, человеческую сталь перерубят, как веревку.

— Человек, сложи оружие и сдайся!

Невысокий предводитель отряда стоял в нескольких шагах за спинами своих воинов. Он был одет побогаче своих соплеменников: его шлем был украшен золотыми вставками, а спину прикрывал роскошный алый плащ, складками ложившийся на землю. На груди плащ был скреплен кожаными лентами и красивой золотой застежкой в виде головы дракона.

— Я Хельв, сын Готара Светлого, принц королевства Синих озер, наследник короля Огена, клянусь своей рукой умереть достойно и не отдать свое оружие первому встречному без имени и рода, — с максимальным презрением сказал Хельви. Он стоял посреди стоянки, ни на минуту не переставая следить за действиями противника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению