Ожерелье Онэли - читать онлайн книгу. Автор: Лина Тимофеева cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ожерелье Онэли | Автор книги - Лина Тимофеева

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Около стены камеры стоял большой, позеленевший от времени сундук. Он казался незапертым, но, когда Хельви попытался откинуть крышку, у него не вышло.

— Наина, ты могла бы открыть этот сундук?

— Конечно, могла бы. А ты твердо решил открыть его? Ведь неизвестно, что там внутри. Вдруг те самые монстры, которых ты так боишься? — не без усмешки спросила гарпия.

Хельви только развел руками. Тогда Наина танцующей походкой подошла к сундуку и, нагнувшись, одним пальчиком откинула тяжелую крышку. Сундук лязгнул, из-под крышки взлетело облако пыли. Магические камни на миг погасли, но, к счастью, затем вспыхнули с прежней силой. В сундуке послышался какой-то шорох, и Хельви увидел расширенными от ужаса глазами, как черная блестящая масса сплошным потокрм начала перетекать через зеленые края. Гарпия отпрыгнула в сторону.

— Что это такое? Ты видишь?

— Это мыши. Очень мелкие. Очень голодные.

Хельви бросился было к оставленному коридору, но мышиный поток стремительно отсек его от выхода. Впрочем, нападать на принца и гарпию грызуны тоже не торопились. Хельви рассмотрел их как следует — действительно, очень мелкие мышки, каждый зверек не больше мизинца. Они отчаянно пищали, и вскоре этот писк сделался невыносимо громким. Они ползли и ползли из сундука, заполняя всю комнату, однако в коридор, откуда явились их невольные освободители, не выходили. На полу образовалось уже несколько мышиных слоев, а поток не прекращался. Мыши скребли стены, как будто пытались их сломать. Кладка заскрипела, и вдруг из стены, напротив того места, где стоял принц, начали сыпаться камни. Комнату затрясло, потолок задрожал, готовый в любой момент обвалиться. Мыши, отчаянно визжа, лезли в проем. Они раздвигали казавшиеся такими незыблемыми стены, и вскоре в образовавшийся ход уже вполне мог бы пролезть матерый дикий. В проходе было темно. Несколько минут — и весь мышиный народ оказался в стене. Оттуда какое-то время раздавался писк и визг зверьков, но вскоре он стих. Хельви отошел от стены, к которой оказался прижат мышиным гуртом. Он поискал глазами гарпию. Она зависла над самым потолком и довольно облизывалась. Язык у нее, несмотря на изменившийся облик, остался длинным и тонким, желтые глаза довольно блестели. Несомненно, мышиная стая недосчитается пары десятков соплеменников. Если, конечно, грызуны умеют считать.

— Хороший сундук. Надеюсь, впереди нас ждет еще парочка таких, — мечтательно промурлыкала Наина, спускаясь на пол. Хельви в очередной раз подивился способности гарпии к полету, или, как говорил Айиидейл, к левитации. Поразительно, что внешне гарпии могут быть очень похожи на людей. Но никакой человек, если только он не великий маг, не может, разведя руки, подниматься и опускаться по воздуху. Впрочем, люди ли великие маги?

— Куда идем? Обратно в коридор или попытаемся пройти мышиной тропой?

— Я читал, что мыши гораздо лучше ориентируются под землей, чем люди. Они прекрасно чувствуют камень и могут своим поведением предсказывать землетрясения. Я не знаю, могут ли гарпии сравниться в этом с мышами. Но я бы выбрал мышиную тропу. По крайней мере грызуны сочли ее более безопасной, чем наш проход. Что скажешь?

— Мне все равно, куда идти, Хельви. На свете не так много существ, которые могли бы сейчас сильно повредить мне. Я пойду туда, куда ты скажешь. Я буду следовать за тобой, пока ты не вернешь мне мою клятву или не погибнешь. Тогда, как ты понимаешь, наша клятва будет разорвана сама собой.

— Надеюсь, это произойдет не скоро, — искренне сказал Хельви и направился к проему, сделанному мышами.

Теперь он осмотрительно пропустил вперед гарпию, которая мгновенно осветила открывшийся проход бледным светом. Тут было тоже сухо, однако потолок был очень низкий, и Хельви шел пригнувшись. Зато стен не было видно вовсе. Казалось, они шли каким-то широким подполом, впрочем, кладка над головой была каменная. Вокруг было тихо, поэтому звуки шагов Хельви были особенно громкими. Мыши исчезли бесследно. Гарпия впереди шла абсолютно бесшумно, как ей и полагалось. Хельви пожалел, что чудесные магические кристаллы пришлось оставить в камере. Для того чтобы правильно снять их со стен, не лишившись рук, нужно быть настоящим магом, а не просто хорошим учеником наставника Айнидейла. Осветить бы все вокруг как следует.

— Впереди вижу свет, — сказала гарпия.

— Зал?

— Нет, по-моему, свет идет с потолка.

Наина не ошиблась. Когда они подошли ближе, Хельви тоже увидел пучок яркого света, шедшего откуда-то сверху. Неужели это солнце и они добрались до поверхности? И тут в темноте за спиной раздался нехороший шорох. Совсем-совсем нехороший — будто чья-то огромная туша зашевелилась в узких проходах, осыпая каменную крошку. Хельви оглянулся, но вокруг было черно. Свет, шедший сверху, к сожалению, освещал только жалкий клочок пола в подземелье, на который падал, и не желал расходиться в стороны. Шорох раздался снова, теперь звук как будто приближался.

— Гарпия, пошли, — Хельви облизал пересохшие губы, — наверх, быстро.

Наина не заставила его повторять. Впрочем, и залезать ей на спину она тоже не велела. Гарпия просто обхватила Хельви за шею, прижала к груди, и они легко взлетели вверх. Страшный рев раздался внизу. Очевидно, чудовище было разочаровано. Мышиная закуска, видимо, не пришлась ему по вкусу. Зато у гарпии сил явно прибавилось — несколько секунд, и она легонько оттолкнула Хельви. Тот едва удержался на самом краю черной дыры, но устоял на ногах. Синий мраморный пол под ногами отражал не хуже зеркала. Хельви увидел себя — заросшего, в драной куртке и потертых штанах. Хорош принц, нечего сказать. Он взглянул на гарпию. Та, склонив головку, быстро и аккуратно заплетала пышные волосы в косу. Пол у ее ног тоже давал отражение, но в нем была видна не прелестная молодая женщина, а чудовищного вида то ли птица, то ли кошка со старушечьей головой. Истинный вид гарпии, ничего не скажешь. Под нами самое настоящее Истинное зеркало, догадался Хельви и с уважением посмотрел на пол. Уроки истории пошли ему явно впрок, учителя могли быть им довольны.

Оторвавшись от волшебных отражений, Хельви осмотрелся. Колодец, через который они поднялись сюда, оказался небольшой дырой в полу, вряд ли существо, шуршавшее внизу, могло в него протиснуться. В любом случае хорошо бы его чем-нибудь заткнуть. Зал, в котором они оказались, почти правильной четырехугольной формы был очень красив. Черные стены сохранились здесь очень хорошо, ни один камень не выпал из кладки, и сама она светилась мягким матовым светом, точь-в-точь как стены снаружи. Через каждые пять шагов в кладку был вставлен огромных размеров меч. От мечей шел яркий свет, словно в сталь были густо добавлены крошки магического кристалла. Да, Мудрые и впрямь очень поторопились — бросили такие богатства. Впрочем, пришло Хельви в голову, возможно, королевские маги вообще не решились сюда входить. Башня и сейчас полна всяких неприятных сюрпризов, а кто знает, что здесь было сразу после окончания войны Наследников. Сильный, но не резкий свет шел еще и от потолка, однако разглядеть, что именно дает такое сияние, было невозможно. Посреди зала, неподалеку от колодца, возвышался постамент, похожий на огромный стол. Хельви направился прямо к нему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению