Дочь Бездны. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Хантингтон cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь Бездны. Книга 2 | Автор книги - Джеффри Хантингтон

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Девон покраснел и попытался сменить тему разговора.

— Так чему вас учили в школе Ночного Крыла? Ты изучала?.. — Он услышал какой-то шорох и замолчал.

Кто-то затаился в тени, но полоса лунного света упала на таинственного незнакомца. Это был Бьорн Форкберд.


— ДЕВОН! — воскликнула Жизель. — Это всего лишь гном!

Но юноша уже преследовал крохотного человечка. Несмотря на громкие призывы остановиться, Бьорн продолжал убегать, стараясь держаться в тени.

Жизель догнала Девона:

— Чего ты хочешь от него?

— Я его знаю.

Сперва Девон был готов объяснить увиденное еще одним поразительным сходством. Похоже, у всех обитателей "Скалы воронов" здесь есть двойники. Почему бы его не иметь и Бьорну?

Девон вспомнил, что возраст Бьорна в двадцать первом веке — шестьсот шестьдесят два года. Значит, сейчас, в 1522 году, он должен быть жив. Гном, который убегал от Девона, не двойник, а сам Бьорн.

— Я подозреваю, что он заодно с Изобель. Я видел, как он вызывал духов. Он в сговоре с ней. Я убежден.

— Тогда нам следует рассказать об этом моим родителям и остальным членам Ордена. — Жизель схватила Девона за камзол и заставила его остановиться.

— В чем дело? Ты разворачиваешь летучих обезьян за крылья, но страшишься гнома?

Жизель надулась:

— Я не боюсь, Девон Марч.

— Тогда идем со мной.

— И пойду.

И они возобновили погоню. Девон догадывался, что Бьорн появился не случайно: гном следит за Девоном и Изобель. В самом деле, Девон начинал верить, что именно Бьорн привел Изобель в "Скалу воронов", точно так же, как Саймон Гуч привел туда Маньяка. Бьорн отчаянно, как и Саймон, жаждет власти, которую может обрести, лишь помогая Отступнице открыть Адскую Бездну.

— Он вошел туда, — показала Жизель. — В ту таверну.

Девон потянул на себя тяжелую дубовую дверь, которую Бьорн открыл довольно легко.

— Гномы чрезвычайно сильны, — на ходу бросил Девон. — Однако на нашей стороне волшебство. Отойди, пожалуйста.

Он величественно взмахнул рукой, желая открыть дверь. Но она не поддалась. Девон почувствовал досаду и решил продемонстрировать Жизель свое волшебство. "Твои чудесные способности не предназначены для того, чтобы производить впечатление", — напомнил Голос.

— Может, мне попробовать? — спросила она.

— Нет, — проворчал он, и ему, наконец, удалось рвануть на себя дверь, применив силу мускулов. — Некоторые вещи лучше делать, не прибегая к волшебству.

Они оказались в темном помещении.

— Как здесь холодно, — сказала Жизель и поежилась.

— Жалко, что нет фонаря.

— Тебе нужен свет? — спросила Жизель. — Пусть будет свет!

Она щелкнула пальцами, и в помещении зажглись сотни свечей. Девон восторженно посмотрел на спутницу:

— Как это у тебя получилось? У меня вот не получается.

— Почаще упражняйся, Девон Марч. А теперь внимание!

Вокруг них стояли деревянные бочонки с пивом. В комнату вела только одна дверь, так что Бьорн должен был находиться где-то здесь.

— Он хитер, — приговаривал Девон. — Не удивлюсь, если он прячется в одном из бочонков.

— Если это так, то он вылезет оттуда совсем пьяным, — заключила Жизель.

Девон сосредоточился. Может, Жизель достаточно щелкнуть пальцами, чтобы зажечь свет, но быть одним из Ночного Крыла означает нечто большее, чем уметь показывать волшебные трюки. Отец Девона называл это чувствительностью. "Зорки не только глаза", — подтверждал Голос.

— Вон там, внизу, — сказал Девон и указал на пару перевернутых бочонков. — Откатим их в сторону.

Жизель повиновалась. На земляном полу показался небольшой деревянный люк с бронзовым кольцом.

— Бездна, — шепнула Жизель.

— Но я не чувствую ни жара, ни давления — нет, это не Бездна.

— Тогда что?

— Есть только один способ выяснить.

Девон взялся за бронзовое кольцо и подергал крышку люка. Она оказалась слишком тяжелой. Он не осмелился еще раз прибегнуть к своим силам, опасаясь, что они подведут его и на этот раз. Жизель наклонилась, чтобы помочь. Вместе им удалось поднять крышку, под которой показался черный тоннель.

— Гном спустился туда?

— Да, — ответил Девон, и Голос подтвердил его догадку. — И я пойду за ним.

— Один ты не пойдешь.

— Жизель, неизвестно, что там — внизу. Мне терять нечего. Я нездешний. Но ты — у тебя родители, друзья; у тебя вся жизнь впереди.

Жизель напряглась:

— Я колдунья из Ордена Ночного Крыла.

Девон не мог сдержать улыбки. Она такая же, как Сесили. Точь-в-точь. И это окончательно убедило его, что Сесс тоже из Ночного Крыла, независимо от того, обладает она волшебными силами или нет.

Подземный тоннель уходил вниз под небольшим углом. Узкий вначале, он постепенно расширялся. Чтобы не выдать себя, ребята шли в кромешной темноте.

— Если это не Адская Бездна, — шептала Жизель, — то что? Кто его вырыл?

— Смотри. — Девон провел рукой по неровным стенам, иссеченным тонкими желобками: — Ты никогда не обращала внимания на ногти гномов? Они тверже камня. Гномы голыми руками копали шахты по всей Северной Европе.

Жизель вздрогнула:

— Меня бросает в дрожь.

— Правильнее было бы сказать: "У меня по спине мурашки побежали".

Что-то насторожило Жизель.

— Тс-с! — прошептала она.

Впереди Девон различил едва заметное мерцание свечи. Должно быть, именно там скрывается Бьорн. Ребята осторожно приблизились, и Девон громко произнес:

— Бьорн Форкберд!

Гном чуть не выронил свечу, но, совладав с собой, обернулся и осветил их лица. В его глазах застыл ужас.

Девон понял, что Бьорн не узнал его. Ну конечно же, они ведь еще не встречались. Их встреча произойдет только через пятьсот лет. Девон догадывался, что в тот роковой день на обледеневшем подъезде к "Скале воронов" гном узнал Девона и вспомнил, что они встречались здесь, в прошлом.

— Мы из Ночного Крыла, — заявил Девон, — и требуем сообщить, чем ты здесь занимаешься. Почему ты не остановился там, на улице?

— Благородный сэр, знатная дама, прошу прощения. Но я был так поглощен мыслями о задаче, поставленной сегодня предо мной…

Девон взглянул на Жизель, затем перевел взгляд на Бьорна.

— О чем ты говоришь?

И тут где-то в глубине тоннеля они услышали звук, напоминающий шум крыльев летучей мыши.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию