Удача игрока - читать онлайн книгу. Автор: Джульет Э. Маккенна cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удача игрока | Автор книги - Джульет Э. Маккенна

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

Будь проклята эта женщина, почему она не может держать свой глупый язык за зубами? Эрескен слабо махнул рукой, моментально уведя в сторону мысли Аритейн.

Она встала возле него на колени.

– Ты с нами?

– Воды, – попросил он, задыхаясь.

Аритейн подняла голову колдуна, а Брин поднес бутылку к его губам.

– Значит, ты аниатиммской крови? – Недоверие парило на краю его разума.

Эрескен вгляделся в глаза мужчины.

– Предки моих предков последовали за людьми, которые так назывались и которые ушли во льды, навстречу приговору Мизаена. Мы называем себя эльетиммами и используем силы истинной магии, чтобы выжить на холодных островах северного океана. Нас атакует тормалинская жадность, поддерживаемая фальшивой магией Хадрумала. Я искал союзников, чтобы спасти мой народ, а нашел братьев по крови, чье положение ничем не отличается от нашего.

Брин медленно кивнул, и Эрескен позволил свежей крови вытечь из своих ран, чтобы испачкать платье и руки Аритейн.

– Его нужно перенести в фесс, – потребовала девушка.

Эрескен расслабился в ее объятии, пока пятеро Шелтий творили заклинание, дающее разуму власть над материей. Когда эта история будет рассказана и пересказана, усиленная нужными подробностями с его стороны, эти жалкие аниатиммы с воем хлынут со своих гор, словно предки их никогда не были трусами. А после нескольких продуманных стычек, которыми будет руководить он сам, война в Лесу выльется за его пределы, чтобы сокрушить фермеров низин. Тогда все тормалинские глаза и все тормалинское оружие еще до конца лета будут притянуты на запад, и его отец сможет выбрать момент, чтобы нанести удар. Эрескен уже смаковал грядущую награду и восхваление, которых жаждал так же страстно, как страшился гнева и наказания.

Великий Западный Тракт, 2-е постлета

– Стойте! – Я так запыхалась, что мой отчаянный призыв оказался лишь придушенным хрипом.

Резко затормозив, я наклонилась, чтобы успокоить боль в боку, глубоко вдыхая теплый сладкий воздух, пока кровь не застучала в голове. Через несколько шагов Сорград понял, что меня больше нет рядом, и остановился, Грен сделал то же самое. Дарни замедлил шаг – лицо красное, сам весь потный, как свинья. Он спустил Узару с плеча, и маг тяжело оперся на его руку.

– Сэдриновы потроха, а ты тяжелее, чем кажешься, Зар!

Узара совсем позеленел, должно быть, его тошнило, и мой желудок тоже еще бунтовал от того, что магия Джилмартена двигала меня взад и вперед, будто птицу по доске Ворона. Ну ничего, придется ему потерпеть, пока у нас не появится свободное время. Нас преследуют?

Должно быть, Сорград услышал мои мысли и посмотрел назад.

– Никаких признаков. Думаю, мы можем идти помедленнее.

– Благослови тебя за это, – выдохнул Джилмартен, грудь его тяжело вздымалась.

Я не была столь уверена.

– А как насчет их колдуна? Он может оказаться здесь через мгновение – они выходят из теней, словно элдричские человечки!

– Он может сделать это, где бы мы ни находились, – заметил Сорград с убийственной логикой. – Давайте почистим клинки и отдохнем перед следующей схваткой.

С этими словами он повел нас к оврагу, откуда мы могли видеть дорогу и успеть спрятаться в случае необходимости. Сорград расположился на краю и показал на чуть заметную тропку, ведущую в глубь леса.

– Если что, побежим туда, а затем вернемся на тракт.

Он принялся вытирать кровавые потеки со своего клинка. Вскоре на соблазнительный запах начали слетаться изумрудные мухи.

– Я убегаю от людей с мечами, только если они крупнее и отвратительнее меня, – фыркнул Грен, с омерзением глядя на свои окровавленные перчатки.

– И только если их больше, чем мы можем спокойно убить, – ухмыльнулся Дарни.

От факта его соучастия с братьями мне стало не по себе. Двое – еще куда ни шло, но упаси меня Дрианон от троицы необузданных драчунов.

– Твои яды не позаботились о колдуне?

Узара тяжело хромал, кровь медленно сочилась из рваной прорехи в бриджах. Неприятно было видеть, как он прикладывает к ней подол мантии, с любопытством отгоняя мух.

– Вряд ли. – Я стащила через голову пропитавшуюся потом рубаху. – Это была мазь тахна.

– Не голубая соль? – Грен выглядел крайне разочарованным.

– Не было времени, – извинилась я. – Если Полдрион пожелает, тахн продержит его без сознания достаточно долго, чтобы он окончательно истек кровью.

Джилмартен так вытаращил глаза, что стало страшно, как бы они не выпали из его головы прямо в грязь. Я весело улыбнулась ему.

– Ты не ранен?

– Спасибо, нет, сударыня. – Он отвесил мне какой-то перекошенный поклон. – Немного потрясен, сознаюсь, но в остальном невредим.

– Они это начали. – Грен зло посмотрел на мелкий порез чуть ниже своего локтя. – Те безмозглые лошади небось уже на полпути к Пастамару. Чем это можно промыть?

– Вот. – Дарни налил спирта на лоскут, оторванный от собственной рубахи, и передал бутылку горцу. Затем приложил лоскут к ссадинам на своих костяшках, рассеянно шипя сквозь зубы. – Тебе лучше быть следующей, – кивнул он мне.

Я посмотрела на царапины, которые эльетиммский ублюдок оставил на моих руках, но у меня было больше поводов для беспокойства, чем какие-то ссадины.

– Тот колдун… я узнала его.

– Я это заподозрил, – сказал Узара, – когда ты начала поносить его мужские достоинства.

– Испытала их на себе? – сострил Грен.

– Сейчас не до шуток. – Я бросила на него строгий взгляд. – Да, я испытала на себе то, что вытворяет его народ, как они врываются в ум, чтобы вытащить оттуда все, что им нужно. – Мой голос задрожал, и я вцепилась в пламя своего гнева на фоне холода воспоминаний. – Тот человек… Мы с Шивом и Райшедом захватили его, когда удирали с тех проклятых Ледяных островов. Он был там кем-то важным, и мы думали обменять его жизнь на нашу, если нас поймают. – Я покачала головой. – Но он использовал свою гнусную, свою отвратительную, свою долбаную магию, чтобы удрать, совершенно исчезнуть из лодки. – Я взяла лоскут и потерла руки, приветствуя острое жжение, избавляющее меня от мерзости его прикосновения.

Узара поднял голову.

– То, что он сбежал, когда на него напали…

– И с моим кинжалом в кишках, – вставила я.

– …говорит о том, что он могуществен, из чего следует, что мы не должны предполагать, будто он мертв, пока не увидим труп, – заключил маг.

– Пока не увидим труп, не отрубим ему голову, не насадим ее на кол на потеху воронам и не сожжем остальное дотла, – поправил его Грен. – Последнее можешь сделать ты, – великодушно разрешил он Джилмартену.

Солурский маг пробормотал что-то уклончивое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению