Удача игрока - читать онлайн книгу. Автор: Джульет Э. Маккенна cтр.№ 116

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удача игрока | Автор книги - Джульет Э. Маккенна

Cтраница 116
читать онлайн книги бесплатно

– Сосредоточься на пламени. – Он передал веточку Сарачи. – Посмотрим, сможешь ли ты его уменьшить.

На мой взгляд, слабое желтое трепетание не изменилось ни на йоту, пока не стало угрожать пальцам Сарачи. Тот бросил ветку.

– Мне нужна чашка воды. – Джилмартен посмотрел вокруг, словно ожидал увидеть слугу в трактире. Какая-то девочка без слов передала ему резную деревянную чашу. – Сложи руки ковшиком. – Джилмартен налил немного воды в ладони подростка. – Держи ее там как можно дольше.

Вздох разочарования послышался со всех сторон, когда вода вытекла меж пальцев Сарачи, несмотря на усилие, от которого побелели его костяшки.

– Не важно.

Казалось, Джилмартен говорит серьезно. Если нет, то я наконец-то встретила мага, достойного сыграть со мной в Ворона. Солуранин наскреб горсть земли, выбросил из нее остатки сгнившего листа и слегка посыпал пеплом из костра. Потом вдавил все это в открытую ладонь Сарачи.

– Посмотрим, сможешь ли ты поднять пепел из земли. Сосредоточься. Представь себе, как серое выходит из коричневого и уносится ветром.

Подросток нахмурился, и в следующее мгновение горсть из ладони вихрем поднялась в воздух. Мы задрали головы и дружно выругались, когда крупицы земли упали в наши разинутые рты и широко открытые глаза.

– Воздушная общность, – радостно сообщил Джилмартен, – или родство, как ее называют в Хадрумале.

– Но ты велел мне сосредоточиться на земле, – возразил Сарачи.

– Обманываешь, маг? – поддразнила я.

– Что-то вроде того. Необученная общность может сама себе мешать, и комбинированные испытания обходят эту проблему. – Джилмартен огляделся. – Кто-нибудь знает еще урожденных магов?

Тонкая девушка с прямыми каштановыми волосами подняла грязную, покрытую синяками руку.

– Я знаю Кастам.

Кастан, обнаруженная у костра на другой стороне лощины, оказалась деловитой женщиной с опухшими красными глазами. Мысль о том, что ее давно забытое родство со стихиями может защитить троих ее юных отпрысков, заставила огонь бушевать под ее котелком. Джилмартен объяснил это явление; мы потушили пожар и быстро пошли дальше, к следующему потенциальному магу.

К тому времени, когда мы вернулись к Узаре, за нами шагали уже семеро. К Сарачи присоединились парень с нежным пушком на щеках и мужчина средних лет с усталым лицом. Кастан вела трех женщин помоложе. Все они нервно улыбались, слушая слова ободрения и поддразнивание подруг. Мы оставили позади еще пятерых: одни злились, другие вздыхали с облегчением, когда Джилмартен объявлял, что они или никогда не были урожденными магами, или родились с общностью столь слабой, что ее невозможно обучить.

– Дарни один из тех: родство слишком слабое, чтобы с ним работать, – тихо сообщила я солуранину, когда мы оставили одного разочарованного мужчину, сердито мешавшего палкой свой непокорный костер.

– Я не знал, – задумчиво протянул Джилмартен. – Однако это значит, что мы можем связываться с ним огнем и металлом, если он будет где-то в другом месте.

– Он не должен быть для этого настоящим магом? Только урожденным?

Следующий шаг был очевиден. Джилмартен сделал его.

– Нет, и это означает, что мы могли бы связаться с твоим другом Сорградом, если он готов признать свою общность до такой степени.

– Попробую его уговорить.

Возможно, Сорград не хочет быть магом на условиях Хадрумала, но если он не увидит выгоды в том, чтобы маги держали нас в курсе событий, значит, он не тот человек, которого я знаю. Конечно, будут и неудобства, но мы придумаем, как их обойти.

Узара поднял глаза от миски, когда мы подошли. Он осторожно подвигал одеревенелыми плечами, и от их треска я поморщилась.

– Ну?

– Семеро, – возбужденно произнес Джилмартен. – По одному с землей и воздухом, трое с огнем, что очень необычно, и двое с водой.

С лица Узары исчезло напряжение, и казалось, оно посветлело.

– Это две полные связки!

Джилмартен подергал бородку.

– В Солуре мы не привыкли так работать, но, надеюсь, справимся.

– Мы могли бы обойтись без всего этого шума.

К нам подошел Дарни с пергаментами в руке. За ним, о чем-то беседуя, появились Грен и Сорград. Нежная песня лютни сплеталась с напевом свирели где-то на другом краю лощины, ей вторили голоса тут и там. Мелодия зазвучала громче, когда все голоса слились на несколько мгновений, и снова тише, когда они разошлись в чарующем многоголосье, плывущем с разных сторон.

– А мне нравится, – бесхитростно признался Грен. Высокий голос затянул новую мелодию, через несколько тактов ее подхватили другие, потом третьи, четвертые, и вот они уже слились в мощный хор.

– Если у твоих земляков острый слух, музыка приведет их прямо к нам, – сказал Дарни.

Я затаила дыхание и прикусила язык.

– Я могу использовать воздух, чтобы приглушить ее, – предложил Джилмартен. – Я бы не хотел ее запрещать, так как они, кажется, находят исцеление в музыке.

Узара бросил на меня подозрительный взгляд, но я невинно распахнула глаза. Я не собираюсь признаваться, что приложила руку к этой песенной вспышке, пока не узнаю, оправдались ли мои предположения. Дарни хмыкнул.

– Так что вы для нас нашли? – Он улыбнулся нервным кандидатам в маги с обаянием медвежьего капкана.

Пока Джилмартен разговаривал, я подошла к Сорграду и Грену.

– Как дела?

– Мы начертили несколько надежных карт, – сказал Сорград.

– Так ты согласен, что мы должны закончить игру для Ледяного островитянина? Скинуть его с доски?

Если Сорград сочтет эту идею безумием, мне придется оставить ее.

– Если удастся его найти, – кивнул горец. – Тогда мы сможем в скором времени расхлебать эту кашу. Возможно, пока все батоги достаются Лесному Народу, но если жители низин вступят в бой, бьюсь об заклад, аниатиммы в конце концов проиграют.

– Это убедительный довод, – грозно проронил Грен.

– С каких пор ты стал нуждаться в оправданиях? – Сорград добродушно подтолкнул брата.

Я оглянулась, но Дарни и Узара все еще говорили с Джилмартеном.

– Этот Ледяной островитянин должен много чего знать об эфирной магии. А мы как раз ее и разыскиваем, с тех пор как начали эту игру. Вам не кажется, что живой он был бы для нас более ценен?

– Ты все еще хочешь его похитить? – Сорград внимательно посмотрел на меня. – Это игра с высокими ставками, моя девочка.

– Чем выше ставки, тем больше выигрыш, – откликнулась я. – Мы уже полгода в дороге, а хвастаться пока особо нечем, верно?

– Но Песочный сказал, что мы не должны! – притворно задохнулся Грен, широко раскрыв глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению