Театр для Теней. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Аникина cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Театр для Теней. Книга 1 | Автор книги - Наталия Аникина

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

— Твой Пу-уть? Что-то рановато ты взялся о нём судить, ты даже не представляешь себе, что она тебе уготовала… Но пусть так: пока он тебя устраивает. А что будет потом?

— Когда потом?

— Когда рука, что тянет тебя на незримом поводке через всю твою жизнь, окончательно ослабеет и исчезнет.

Такрен снова замолчала, давая собеседнику возможность поразмыслить над её словами. Против её ожидания, Анар задумался не о том, что произошло бы, умудрись Аласаис умереть, а о том, как могла сложиться его жизнь, если бы наэй им вовсе не заинтересовалась. Картина получалась не слишком-то радужная… Аласаис, безусловно, не оставила его без внимания, но сравнить её заботу с поводком!..

Фай же тем временем отвернулась и долгим, пристальным взглядом посмотрела куда-то сквозь занавеску, отделяющую комнату от спальни Мейва.

Из-под узорчатой ткани показалась недовольная морда Фонаря. На неловких лапах, то и дело зевая, он доплёлся до Такрен и упал на бок рядом с её стулом. Она нагнулась почесать его за ухом, но кот как бы невзначай отстранился ровно настолько, чтобы она не смогла дотянуться. Алайка усмехнулась, убрала руку и обратилась к своей прежней «жертве»:

— Итак, ты готов ответить мне?

— Нет, — с вызовом сказал Анар, — не готов. И я не хочу рассуждать о том, что бы произошло, если бы та, что не может умереть, умерла и выпустила из своих рук то, чего не существует!

В этот момент раздался негодующий кошачий вопль: это Фонарь вдруг взвился в воздух, отчаянно мотая головой и выпустив крючья когтей.

— Поводок неосязаем, пока не натянут, и кот не чувствует его, даже не подозревает о его существовании, — сказала Фай поигрывая концом сотворённого ею магического поводка — невидимого для бедняги Фонаря. — Как четвероногий кот, так и двуногий.

— Уверяю тебя — двуногий уж как-нибудь сумел бы распознать поводок на собственной шее! Да если бы он даже существовал… ты говоришь, что хозяйка вот-вот выпустит его из рук? Вот и прекрасно, можешь не волноваться — двуногий кот отлично справится со своей свободой.

Его ответ немало повеселил Такрен.

— И ты думаешь, что вправду сможешь сделать это?

— Думаю — да.

— Думаешь — да, — повторила Фай почти печально. — Ну что ж, смотри, — она выпустила поводок, на котором удерживала Фонаря.

Пару раз тряхнув головой и убедившись в своей свободе, кот неторопливо направился к миске. Он прошёл уже половину пути, но тут Такрен поднялась.

— То, что исчезла рука, державшая поводок, не означает, что пропал он сам, — заявила она, в два шага догнала тянущийся за котом незримый ремень и наступила на него. Фонарь дёрнулся пару раз к такому близкому лакомству, недовольно мявкнул и покорился судьбе, снова брякнувшись на бок.

— Видишь? И так поступить с тем, за кем тянется поводок, выпущенный из рук прежним его хозяином, может почти каждый. Он может удержать его… или, наоборот, повести туда, куда пожелает. Твой драгоценный Путь, сотканный Тиалианной на заказ по подробному эскизу Аласаис, — сродни этому поводку.

Не сводя глаз с Анара, она протащила упирающегося Фонаря до пылающего камина и обратно.

— И… — начал Анар, но Такрен жестом остановила его.

— Выбор здесь небольшой. Всего две возможности — конечно, если ты не предпочитаешь становиться безвольной марионеткой в руках всякого, кто достаточно хорошо осведомлён о природе твоего поводка, чтобы схватить его, и достаточно умён и силён, чтобы удержать.

Анар так наморщил нос от отвращения что тот стал раза в три короче; Фай лишь подняла бровь, отмечая его реакцию.

— Первая возможность — оборвать поводок. Сейчас, прямо сейчас. Как по команде. Фонарь вновь принялся пятиться и остервенело мотать башкой. Анар собрался было уже возмутиться, но алайка сама отпустила поводок. Несчастная живая иллюстрация полосатым мячиком отлетела к камину и шмякнулась об решётку. Запахло палёным. Анар взял кота на руки, отряхнул от сажи, успокаивающе пригладил взъерошенную шерсть и посадил на пол рядом со своим стулом.

Фай равнодушно наблюдала за всеми этими нежностями.

— В процессе ты можешь обломать когти и зубы, запутаться так, что не сумеешь развязать затянутых самим тобой узлов… или даже свернуть себе шею, — как ни в чём не бывало продолжала она. — Такой путь опасен и труден, но это — твой шанс, и шанс весьма приличный! — обрести свободу раз и навсегда. — Она вздохнула и снова опустилась на стул. — Правда, эта свобода будет означать, что ты окончательно и безвозвратно порвал со своим прошлым. Ты лишишься почти всего, возможно — самого себя. Ведь многое, очень многое из того, что дано тебе сейчас, не что иное, как действие заклятий твоей… доброй хозяйки, наложенных на этот самый поводок — для пущей сохранности питомца и устрашения тех, на кого она намерена его спустить. Тогда Тиалианне придётся пустить в ход план «Пятая лапа»… Но это уже не будет тебя касаться.

Вторая… — Такрен чуть опустила ресницы, заметив недоброе пламеня, вспыхнувшее в глазах Анара, — вторая возможность куда интереснее, — и снова перевела взгляд на Фонаря.

С необычным для него проворством, толстый кот вскочил на лапы и начал крутиться вокруг себя, лихорадочно водя носом по полу, словно учуял какой-то волнующий запах. Анар, выжидающе поглядывал на Такрен Фай, уверенный, что дело не закончится завалившимся под половик кусочком мяса. Наконец кот наткнулся на незримую ленту поводка, взял его конец в зубы, потом подхватил образовавшуюся петлю посередине и с гордым видом зашагал к своей миске.

— Тебе надо выждать. Выждать, пока Аласаис — то, что от неё ещё осталось, — закончит проверять тебя, спокойно умрёт окончательно и выронит «поводок». Так можно сохранить всё, что он даёт тебе, и избавиться от всех ограничений, которые он накладывает — от всего того, что она пожелала выдать за твою природу. Хотя и придётся помнить изо дня в день, как бы не выпустить его из своей па… — она, со странной пародией на кокетство, шлёпнула себя по губам, — из-под своего контроля.

— В любом случае, ты должен для начала принять существование этого поводка, — уже совершенно серьёзно продолжила Фай, — понять, кто и зачем затянул его на твоей шее, и, исходя из этого, перестроить своё сознание. Тогда уже ты сможешь выбирать свою дальнейшую судьбу сам. Во славу Аласаис или… или как-то иначе. Да… осознав себя до конца, ты сможешь поспорить с богами! — Фай встала и пронзительно глянула на него сверху вниз.

Тут что-то внутри Анара шевельнулось, он стремительно поднялся из-за стола, и его ослепительной, но холодной улыбке сейчас позавидовали бы и Аэлла и Фейн ан Меанор.

— Это лишь твои собственные домыслы, Фай — сказал он. — Я не считаю, что на моей шее поводок. По крайней мере — отличный от того, который носит каждый из нас и который принято называть «Путём». Если же тебя бесит само существование Путей — то это твои личные блохи. Я ещё мог бы говорить… о кусочке колбасы, который Аласаис тянет на веревочке перед моим котовьим носом. И свой выбор — побежать за ним — я, уверяю тебя, сделал вполне осознанно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию