Янтарный единорог - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Гуськова cтр.№ 134

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Янтарный единорог | Автор книги - Татьяна Гуськова

Cтраница 134
читать онлайн книги бесплатно

Принц подкинул в костер немного хвороста, пошевелил палкой подернувшиеся серым пеплом угли. Язычки пламени воспрянули духом и жадно набросились на новое подношение.

Над рекой поднимался негустой пока еще туман.

Льярн вздрогнул, очнувшись от своих мыслей, когда липкий холодок коснулся его шеи. Принц огляделся. Туман, воспользовавшись беспечностью эльфа, подкрался совсем близко. Юноша вскочил, хватаясь за меч и понимая, что опоздал, он не успеет ни предпринять что-либо, ни даже разбудить друзей.

Но вдруг свежий холодный ветерок взъерошил шевелюру Льярна и ловко, как пастух управляется с овцами, смел клубы тумана к реке, а потом и вовсе разогнал лихими, резкими ударами.

Вихрь подошел к принцу и положил голову ему на плечо, глядя в ночную темноту. Льярн проследил его взгляд и с удивлением узрел, как ночной ветер замирает и начинает виться на месте, обретая все более и более осязаемые очертания. Сначала Льярн не поверил своим глазам и решил, что перед ним Яррэ. Но этот единорог не походил на сестру эльфа, он был черным с проседью лунного блеска на боках и светлыми, вьющимися в потоках невидимого ветра гривой и хвостом.

– Кто ты? И почему помог мне? – спросил принц, опуская меч. Чудесный был тих и спокоен.

Единорог тряхнул головой, сверкнул его длинный белый как соль рог. Образ кельдирка подернулся дымкой, сливаясь с сумраком, но тут же вновь прояснился, правда несколько изменившись.

– Мое имя Эрди, Ночной Ветер. Я здесь по поручению твоей сестры, – кельди сделала несколько шагов к принцу, лицо ее было неясным, смутным, будто все время менялось. Белесые волосы метались, то и дело застилая светлые звездчатые глаза. Кельди протянула Льярну раскачивающийся на витой серебряной цепочке непрозрачный черный круглый камень.

– Что это? – спросил Льярн, в последнее время переставший доверять черному цвету.

– Кристалл жармин, – в голосе Эрди отчетливо слышалось зловещее завывание ночного ветра. – Эти кристаллы когда-то, очень давно, создали Серые Рыцари. жармины бывают трех видов: серые – для перемещения в пространстве, белые – для перемещения во времени, черные – чтобы спрятать владельца от любого магического изыскания.

– Но я… – Льярн не успел договорить, кельди растаяла порывами ветра, а цепочка с кристаллом оказалась у эльфа на шее.

Принц некоторое время постоял в ошеломлении, пока его внимание не привлек тихий смех. Эльф оглянулся.

Андер с улыбкой смотрел на него, приподнявшись на локте.

– Не знаю, кто ты, но чудеса любят тебя, как родного.

Льярн пожал плечами, гадая, что альв мог услышать из его разговора с кельди. Оказалось, что все.

– Но самое странное, что кельди назвала свое имя. Этим она отдала тебе себя в полную власть.

– Я думал, ты спишь, – невпопад сказал принц.

– Уснешь тут с вами, – пробурчал Андер, снова ложась.

Утро тоже не обошлось без сюрпризов.

Эльф, расталкивавший Льярна, неожиданно испуганно вскрикнул. Принц мгновенно вскочил, озираясь в поисках опасности. Не обнаружив таковой, он повернулся к альву и увидел, что Андер удивленно смотрит на него.

– Что случилось? – спросил принц, усмиряя колотящееся сердце.

– Ты – рыжий!

Тут до Льярна дошло, и он с хохотом опустился на землю.

День прошел удивительно спокойно, видимо, талисман Яррэ и в самом деле действовал. А вечером, взобравшись на очередной холм, между которыми петляла дорога, они увидели в сгущающихся сумерках огоньки небольшой деревни.

– А Серебряный Клинок говорил, что места здесь пустынные, безлюдные и до Марка мы жилья не встретим, – сказал Льярн.

– Ну, – усмехнулась Бенши, поправляя поводья своей лошадки, – для Серебряного Клинка любое поселение меньше тысячи домов – безлюдье. – Охотница пришпорила Вербу, спускаясь с холма.

Андер и Меён последовали за девушкой. Эльф нагнал их и вновь поравнялся с Бенши.

– Кстати, если это не очередной охотничий секрет, откуда ты знаешь Серебряного Клинка?

Охотница покосилась на принца, ее глаза светились в сумерках, как у дикой кошки.

– Нет. Это не секрет. Серебряный Клинок – мой учитель. А вот откуда ты его знаешь?

Пришла очередь эльфа коситься на охотницу.

– Приходилось встречаться. Вообще-то он спас мне жизнь, и даже не один раз.

Бенши кивнула, удовлетворившись ответом, охотница была на удивление тиха и задумчива.

– Что-то не так? – насторожившись, спросил Льярн. Сам он ничего особенного в приближающейся деревеньке не чувствовал.

Бенши пожала плечами.

– Есть у меня сильное предчувствие, что здесь нас ждет работа.

Меён принюхалась, как собака, потом сказала глухим неприятным голосом:

– Пахнет мертвыми.

Андер поежился и оглядел своих спутников.

– Уж что я не люблю, так это неупокоенные кладбища.

Бенши хихикнула.

– До сих пор забыть не можешь, как тебя в Догнице чуть не сожрали?

– Тебя просто там не было, – тихо сказал альв. – А здесь Рыжая, чтобы нас спасти, не появится.

Принцу стало сильно не по себе.

– А может, вы ошибаетесь? – он переводил взгляд с Бенши на Андера.

– Может, и ошибаемся, – сказала охотница.

– А может, тогда ну ее, эту деревню? Стороной проедем, – говоря эти слова, Льярн мысленно зажмурился, готовясь услышать обвинения в трусости, но охотники промолчали.

Деревня неумолимо приближалась. Молодёжь, дежурившая на воротах, оживилась, увидев четверых приночнившихся всадников. Один, самый расторопный, помчался известить старосту, остальные принялись резво закрывать ворота. Меж быстро сближающихся створок проскочила мелкая пегая шавка и залилась дурным лаем, кидаясь под копыта лошадей.

Бенши придержала Вербу, готовую стукнуть копытом наглую собачонку, и заговорила с мальчишками, стараясь голосом перекрыть суматошное тявканье.

– Меня называют Бенши, я охотница и направляюсь в Марк со своими спутниками.

Тут кто-то рассмотрел серые куртки, в которые были одеты Бенши и Андер, и ворота столь же стремительно начали открываться.

Один из мальчишек выскочил и, схватив вредную псину, унес ее куда-то. А к гостям уже спешил деревенский староста, коренастый пузатенький мужичок с седыми пушистыми усами.

Охотников встретили с распростертыми объятьями. Оказалось, что предчувствие Бенши не подвело. Верными были и слова Меён о мертвецах. Староста, делая круглые глаза, рассказывал о проказах местной мертвой братии, пока хозяйка дома и две ее дочери изо всех сил потчевали гостей, уставив стол всевозможными кушаньями. Попутно деревенские красавицы строили приезжим молодцам глазки, особо досталось почему-то Андеру. Девицы так и липли к широкоплечему альву, не считая тощего эльфа за подходящего кавалера, они касались его то плечом, то локтем, то грудью, ставя перед охотником угощение. Андер сидел красный как рак, не решаясь поднять глаза. И это безобразие продолжалось бы еще долго, если бы отец не прикрикнул на озорниц, а Меён не зарычала глухо и страшно, обнажив иглы клыков. Девиц как ветром сдуло. Староста с ужасом косился на своих страшных гостей, а он-то не верил рассказам про охотников, оказалось – зря. Он моргнул, сообразив, что светловолосая охотница, сидящая рядом с рыжим парнишкой, о чем-то его спрашивает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию