Дети против волшебников. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Никос Зервас cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дети против волшебников. Книга 1 | Автор книги - Никос Зервас

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— Дерзай, о юный маг! — послышалось вновь. — Звёзды пророчат тебе трон властителя Междуцарствий!

Ваня обернулся на голос и последний раз попросил стоеросовую дубину заткнуться, иначе он сходит за топором. Дерево высокомерно стихло, задумчиво шевеля тряпичными листьями.

На часах Рогатой башни завыли трубы, оповещая о том, что очередной урок закончился. Ваня обмотал чёрно-вишнёво-жёлтый шарфик Моргнетиля вокруг шеи: пора выбираться из укромного Упырьего уголка. Надо спешить к корпусу Учебных полётов, чтобы перехватить Тихогромыча и Надиньку. Они, небось, уж до тошноты налетались на метлах и теперь рады будут услышать, что сегодня же вечером будут переправлены из проклятого замка на борт подводной лодки «Иоанн Кронштадтский».

Ваня сбежал по ступенькам каменной лестницы и очутился в аллее Обманщиков, среди вычурных статуй, изображавших великих мошенников всех времён и народов. Расталкивая толпу заученных студентов Агациферуса, стекавших сюда по ступеням из учебного корпуса имени Братства Чёрных Ворнеров, шаман Шушурун пробежал по аллее не более сотни шагов — и вдруг…

Сбоку из куста вонючих олеандров тугим сальто вылетел настоящий ниндзя! Чёрная тень, маска на лице — пальцы растопырены… Едва коснувшись носочками асфальта, прыгнул ближе к Царицыну…

— Ха! — Ванька кратко выдохнул, тело инстинктивно влилось в базовую оборонительную стойку учителя Кадочникова.

Ниндзя удивлённо зыркнул на выдвинутые навстречу кулаки… Увидел спокойный, приглашающий взгляд русского мальчика… отрывисто хохотнул и сорвал с лица маску.

— Секо? — удивился Ваня. — Ну иди, иди сюда. Я тебе «Варяга» покажу.

— Сусуру-сан, здравствуй! — посмеиваясь тёмными щёлками, сказал Мутагочи. — Я тебя посютил, ха-ха, маленькая сютка. Ты испугался, да?

Япончик опустил руки, поклонился — вышел из атакующей позиции.

— Слусай, тебя Ари говорить хосет, он меня послал за тобоя.

Царицын так удивился, что даже кулаки опустил:

— Ари Ришбержье? Он тебя послал? С каких это пор пухлый Ари даёт поручения великому самураю Секо Мутагочи?

Япончик нахмурил колючие бровки:

— Он не прикасивает, а просит. Мы теперь друзья!

Не собирался Царицын встречаться с талантливым учеником алхимиков, да тот уже сам спешил по аллее Обманщиков — маленький, с улыбчивым личиком, глазки на радостном выкате:

— Ах, ну здравствуйте, здравствуйте, знаменитый шаман Шушурун!

— Здорово, — сказал Ваня. — Коли не шутишь.

Новый костюмчик в серебристую полоску, голубая рубашечка с жёлтым галстуком — тринадцатилетний мальчик, а выглядит до чего солидно, ну точно карлик-банкир!

— Ничего особенного, я просто хотел поздравить тебя с орденом! — захихикал Ари Ришбержье. Обращаясь к Царицыну, он умудрялся одновременно делать тысячу дел: раскланивался с прохожими, копался в кожаном рыжем портфельчике, поглядывал на дорогой хронометр, да ещё пытался придерживать между щекой и плечом крошечный мобильный телефончик…

Заметив мобильный телефон, Ваня призадумался. Повсюду развешены объявления, что пользоваться мобильной связью на территории замка запрещено под страхом немедленного изгнания. Но, видимо, для любимых студентов профессора Тампльдора делались особые исключения.

— Знаешь, — Ари выкатил глазки так, словно собирался обнять Царицына. — Я подумал, что нам, студентам Моргнетиля, нужно-таки держаться вместе. Надо же быть одной командой! Вот, это тебе…

Он протянул Ване бутылку, завёрнутую в красивый холщовый мешочек, и, тыкая подарком в грудь, зашептал:

— Я узнал, что ты отлично разбираешься в винах… Это Шато Лафит восемьдесят девятого… Стоит две тысячи фунтов, представляешь! Бери, это мой подарок тебе… по случаю нашего перевода на Моргнетиль!

— Спасибо, да только я не пью, — холодно сказал Ваня. — Не знаю, кто сказал, что я разбираюсь в вине. Это неправда.

— Ну вот и чудно, и начнёшь разбираться, — Ари принялся запихивать бутылку Ивану под локоть, — Держи, а то ещё уроним, разобьётся…

— Если хочешь мне сделать подарок, — вдруг сказал Царицын. — Дай лучше телефон, домой позвонить.

— О, это без проблем! Звони сколько хочешь! — Ари ужасно обрадовался и тут же подмигнул желтоватым веком: — Только с условием! Бутылочку тоже возьмёшь!

— Хорошо, — сказал Ваня.

— Ах, ну совсем забыл-таки, — спохватился Ари. — Гляди, что у меня есть! Это просто чудо.

Он сунул липкую ручку во внутренний карман и достал крошечную шкатулку, которая в его пальчиках тут же распахнула багровую бархатную пасть, а изнутри тут же бешено засверкало…

— Орденский перстень Звёздной лиги. Я заказал пять штук для всех, кто сегодня был вместе со мной у старика Гендальфуса. То есть для себя и остальных, кто был посвящен в паж-рыцари… Стоит всего сорок тысяч фунтов, смотри, здесь сертификаты, это делал лучший парижский ювелир Шимон Шкель…

— У меня нет таких денег, — отрезал Ваня.

— Да прекрати скромничать, ловчила! — захихикал маленький Ариэль и зашептал горячо: — Думаешь я не знаю, сколько у вас там в Сибири этого… золота… и алмазы в Якутии, я всё знаю. Давай, не жадничай. Тридцать девять тысяч фунтов — и перстень, эксклюзивный орденский перстень — твой навсегда! Детям своим в наследство оставишь, пойми.

Ваня улыбнулся:

— Денег правда нет.

— Тогда давай меняться!

— На что? Хочешь мой шарфик? — усмехнулся Царицын.

— Давай меняться на… дружбу? — предложил Ари Ришбержье, копаясь в портфельчике.

— Тебя бензопила «Дружба» интересует или одноименный плавленый сырок?

— Послушай, я ж таки объясню, — Ариэльчик подхватил Царицына под ручку и попытался увлечь его вперёд по аллее Обманщиков, да только русский стоял как вкопанный и прогуливаться не собирался.

— Послушай, давай раскроем все карты. На уроках алхимии профессор Кош учит нас рассчитывать стоимость человеческой дружбы. Я прикинул, что твоя дружба для меня будет самой выгодной. Пойми, ты знаменитость — все видели, как ты упал с неба в фонтан. Профессора в восторге от того, как ты продал Бармаглота. Потом, видишь, из всей этой толпы тебя выделил старик Гендальфус… Словом, ты перспективен. Мне выгодно появляться в обществе таких друзей, как ты. Я оцениваю твою дружбу в сто тысяч фунтов…

— Ого! — поразился Ваня. — Я стою как три Бармаглота!

— Погоди-погоди, послушай меня, ты получаешь этот перстень бесплатно, то есть в обмен на дружбу, — Ари достал маленький калькулятор, и начал тыкать кнопочки. — Остаток средств, а именно шестьдесят тысяч фунтов, я выдаю тебе в виде бессрочного кредита с минимальной процентной ставкой…

— Давай начнём с телефонного звонка, — Ивану надоело слушать алхимический бред. — Ты обещал, что дашь телефон! Ну так давай.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию