Меч некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Леонид Кудрявцев cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меч некроманта | Автор книги - Леонид Кудрявцев

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Впрочем, что гадать? Сейчас это не узнаешь.

Крысиный король двинулся дальше.

Деревья в этой части леса, выглядели опять по-другому. Они были толстыми и не очень высокими, а ветки имели длинные, сгибающиеся почти до земли под тяжестью толстых, словно оладьи, массивных, зеленых с широкими траурными ободками листьев. Промежутки между деревьями заполнял кустарник-хамелеон, то и дело изменявший свой облик. Для того чтобы отпугнуть от своих молодых, нежных побегов хищных травоядных, он научился пугать их, принимая облик различных хищников. Тех самых, которые к зеленому и сочному относится с презрением, но зато любят мягкое и кровоточащее.

В данный момент каждый его куст, к которому крысиный король оказывался близко, изо всех сил демонстрировал свои таланты и они буквально поражали. Объемные фигуры крысиного короля и Кусаки получались не только очень достоверными, но и более устрашающими, чем в жизни.

— Как они это делают? — спросил Кусака.

— Что именно?

— Ну, когда я смотрю на них, мне самому становится страшно. Почему? Неужели мы выглядим такими чудовищами?

Искоса взглянув на ближайший кустарник, крысиный король сказал:

— Клыки. Они делают наши клыки чуть длиннее, чем в жизни. А лапы, когти... и что-то такое они делают с мордами. Приглядись.

— Похоже, так, — согласился тиранозаврик. — Но как они это делают?

— Увеличивают?

— Нет, откуда они знают, что надо увеличивать именно клыки и когти? А если мимо них пройдет кто-то другой? Что они у него увеличат?

Крысиный король хмыкнул и снова взглянул на кусты.

В самом деле? Может, в таком случае, они разумные, эти кусты? Вдруг с ними можно даже заговорить?

Впрочем, если это и так, то о чем он будет с ними беседовать? Да и есть ли сейчас время пытаться разговорить кусты-хамелеоны? Он вроде бы собирался заняться совсем другим. Для начала — выбраться из этого леса. А потом — дойти до ворот мира. Судя по всему, они должны быть где-то очень близко.

И вот тогда... Что тогда? Он попадет в другой мир и там его тоже встретят не пирогами и пышками, а... Ладно, поживем — увидим. Нечего раньше времени загадывать.

— Жуть какая, — пробормотал Кусака.

— Это точно, — откликнулся крысиный король, прикидывая как удобнее обойти невысокий холм, на котором виднелись остроконечные мраморные обелиски, усеянные странными рунами. — Хотя, если не обращать внимания на разные мелочи...

— Я имею в виду, что вот это наша копия слишком...

— Ну, неудачная копия... Не стоит на такое внимания. Вот следующая, я уверен, тебе понравится боль...

— Я имел в виду, — прервал его тиранозаврик. — Что этот куст совсем на нас не походит. Ни капельки.

— Что ты говоришь? Какой?

— Вон тот. Поодаль и левее очень толстого дерева. Мне сверху его виднее. Посмотри внимательно.

Нехотя взглянув в указанном направлении, крысиный король буркнул:

— Ну вот, вижу, и что дальше?

— Тебе не кажется это странным?

И тут предводитель крыс наконец-то рассмотрел куст, о котором говорил тиранозаврик. Он рассматривал его еще несколько секунд и лишь после того, как куст этот слегка шевельнулся, осознал, кого видит перед собой.

— Разглядел? — спросил Кусака.

Судорожно сглотнув, крысиный король ответил:

— Еще бы.

— Не правда ли, он совсем не похож на нас?

— Точно, не похож.

— А почему?

— Потому, что он изображает не нас. Мимо него, вполне возможно, недавно прошел кто-то другой. Вот этого другого куст и показывает, весьма достоверно.

— Другого? То-то я гляжу...

— Тише, тише, — прошептал крысиный король, медленно опускаясь на землю. — Говори потише. Понимаешь для чего?

— Нет, — шепотом ответил Куска. — Кто нас может услышать?

— Он, послуживший для куста моделью. Он может быть еще неподалеку.

— А что мы будет делать?

— На всякий случай двигаться как можно тише и скрытно. Прижмись к моей спине поплотнее и приготовься к тому, что я могу вдруг броситься наутек. Хорошо?

— Угу.

— И не крути головой по сторонам. Это нас демаскирует.

— Де... чего?

— Мы становится при этом заметными. Понял?

— Ага, понял.

— Вот то-то...

Сказав это, крысиный король еще раз приподнял голову, взглянул на зловещего вида куст, прикинул, какого размера должны быть клыки и зубы, у того, кто послужил его моделью, и еще раз внимательно огляделся.

Ничего.

Очень внимательно, так, чтобы определить не только основные запахи, но так же и все их оттенки, он пропустил через ноздри лесной воздух, силясь определить, с какой стороны может оказаться опасность. Не помогло ему это. Слишком много в этом лесу было странных и очень опасных запахов.

И значит, ничего не оставалось, как действовать наобум.

— Держись.

Скомандовав так своему спутнику, крысиный король осторожно пополз вперед. Время от времени он останавливался, для того чтобы оглядеться, он пока ничего действительно опасного не заметил.

После того как холм с обелисками остался позади, Кусака шепотом спросил:

— А может, мы зря испугались?

— Помолчи, — так же шепотом ответил крысиный король. — В этом деле лучше перестараться. В случае ошибки... ну, сам понимаешь.

— Еще бы... — согласился Кусака. — А ты научишь меня, как стать очень осторожным.

— Если выживем...

— Но мы выживем?

— Обязательно.

— Ой! — сказал Кусака.

Крысиный король момент замер.

Подождав немного, он едва слышно спросил:

— Что там? Тебе сверху виднее.

— Тот зверь, которого изображал куст.

— Ага, вот как значит. И где он?

— Прямо перед нами. Шагах в пятидесяти. Твоих шагах.

— Движется? Стоит неподвижно?

— Стоит неподвижно.

— Замечательно. Как он стоит, мордой к нам или задницей?

— Задницей.

— Еще лучше. Тогда имеет смысл попытаться его обойти. Вдруг удастся?

Удвоив осторожность, крысиный король пополз в сторону и вскоре очутился на обочине дороги. Это его несколько удивило и встревожило. Как показала практика, в этом лесу дорога защитой от опасности не служила.

Однако, не возвращаться же назад?

Не решившись все таки пересечь дорогу, крысиный король двинулся вдоль ее обочины. Если в ближайшее время хищник не вздумает переместиться на другое место, то шанс мимо него проскользнуть незамеченным все еще оставался. Кстати, поддерживало эту надежду также и то, что ветер дул со стороны зверя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению