Хранители магии - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Стивермер cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранители магии | Автор книги - Кэролайн Стивермер

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

— Однако вы отклонили это приглашение, — напомнил Стюарт. — У вас были какие-то причины с подозрением отнестись к тому интересу, который выказал вам Бриджуотер?

— Я ни о чем не подозревал, — ответил Фелл. — Мне нужно было работать. Бриджуотер был не менее заинтересован в том, чтобы установить связь с силой защиты Гласкасла, как и в том, чтобы применить силу, которую, по его мнению, я игнорировал. Вот почему он позволил Войси установить жезл Эджертона в устройство «Аженкур».

— Я понимаю, почему Войси хотел включить туда жезл Эджертона, — проговорил Стоу. — Но ведь Бриджуотер должен был бы сам им дорожить? Почему он согласился на то, чтобы жезл использовался в устройстве «Аженкур»?

— Жезл Эджертона позволил Бриджуотеру установить связь с этим устройством. Он был значительным источником сил для Бриджуотера, но граф мог иметь доступ к его силам и на расстоянии. Как только жезл был установлен в устройство, он смог подключиться к энергии Гласкасла. По крайней мере, ему стало доступно такое же количество энергии Гласкасла, какое мог использовать Войси. Это самое устройство «Аженкур» оказалось на удивление неэффективным сверхоружием. И одна причина тому заключается в том, что Бриджуотер вытягивал из него энергию только чуть медленнее, чем Войси ее туда закачивал.

— Войси принял жезл и установил его в устройство. Почему? — спросил Стюарт.

— Такую значительную силу, как жезл Бриджуотера? Войси был уверен в том, что магия Гласкасла подчиняет себе все остальные виды магии. Жезл, как это понимал Войси, был всего лишь источником энергии. — После короткой паузы Фелл добавил: — Есть и еще одна причина, по которой Войси хотел использовать жезл Бриджуотера, менее прагматическая. Войси знал, что Бриджуотер ему завидует, и получал от этого удовольствие. Ему хотелось, чтобы граф был вовлечен в его проект, всегда был рядом, постоянно ощущал превосходство Войси.

— А почему Бриджуотер это допустил? — вопросил Стоу. — Если силы Бриджуотера были настолько велики, то почему он так долго выжидал, прежде чем начать атаку на защиту Гласкасла?

— Бриджуотер не осмеливался приблизиться к защите Гласкасла, пока Войси не начал использовать жезл Эджертона. Только после этого он получил возможность вытягивать силу из Гласкасла, через Войси и в конечном итоге через жезл, — объяснил Фелл. — Но и тогда Бриджуотер действовал осторожно. Его провели через ворота во время суматохи, вызванной прибытием животных из приюта Святого Хьюберта. Ко мне тоже приставили сопровождающих. Бриджуотеру потребовалось несколько часов на то, чтобы найти способ меня освободить. В конце концов он использовал физическую силу, чтобы заставить меня прийти с ним в сад.

— Любой преподаватель Гласкасла мог его туда привести, — возразил Рассел. — Зачем Бриджуотеру понадобилось освобождать именно вас? Потому что вы хранитель запада?

Фелл очень серьезно посмотрел на Рассела.

— Если бы я взял на себя эти обязанности, Бриджуотер не мог бы заставить меня идти с ним. Но я по-прежнему сопротивлялся. Поэтому Бриджуотер планировал использовать меня для того, чтобы получить доступ к силе, которой я сам пользоваться отказывался, — точно так же как Войси был той соломинкой, через которую Бриджуотер выкачивал силу Гласкасла.

— Бриджуотер обрушил защиту Гласкасла незадолго до пяти, — сказал Портеус. — Молчание часов стало для нас первым предупреждением относительно намерений Бриджуотера. Но если вы знали, что он состоит в заговоре с Войси, почему не предостерегли нас?

— А я этого не знал, — просто ответил Фелл. — Я был изумлен, когда узнал, что в устройстве «Аженкур» в качестве детали указан жезл Эджертона. До того момента я предполагал, что Войси действует в одиночку. Чары на кресле в приюте Святого Хьюберта показались мне слишком сложными, чтобы быть делом рук Войси, но роли, сыгранной Бриджуотером, я не знал до тех пор, пока он не утащил меня в сад.

— А когда он это сделал, — спросил Стоу, — когда вы поняли, каковы его намерения, вы сочли, что у вас есть основания бояться за свою жизнь?

— Наоборот. — Фелл тщательно подбирал слова. — Я боялся, что моя жизнь окажется слишком долгой. Если бы я умер до того, как Бриджуотеру удалось добраться через меня до силы хранительства, хранителем стал бы кто-то другой. И невозможно сказать, кто именно. Но я решил, что было бы лучше закрыть ту дверь, которая была им распахнута. Прервать связь, установившуюся между нами. Пока не стало слишком поздно. Вот почему я попросил мистера Лэмберта о помощи.

— Был ли такой момент, когда либо Войси, либо Бриджуотер угрожали вам смертью? — спросил Рассел.

— О нет. Они оба меня похищали, но не имели намерения убить, — ответил Фелл.

— Есть ли еще какие-то обвинения, которые вам хотелось бы выдвинуть против этих людей? — осведомился Стюарт.

— Помимо похищений? — Фелл задумался. — В чем-то я даже благодарен Войси. Он предоставил мне время, в течение которого я мог без помех заниматься своей работой. Можно даже сказать, что косвенным образом он внес свой вклад в процесс логических умозаключений, которые позволили мне принять хранительство. Напротив, Бриджуотер использовал всех нас совершенно беспардонно. Для осуществления своих целей он крал всю энергию, к которой только мог получить доступ. Он выпотрошил Гласкасл. Если бы его не превратили в животное, то я не сомневаюсь, что он совершил бы и другие преступления.

— Так вы желали бы, чтобы Бриджуотер был наказан более сурово, чем Войси? — уточнил Стюарт.

— Мои желания вас заботить не должны. Вас должен заботить закон. Но прошу вас не повторять той ошибки, какую совершил Войси. Не переоценивайте возможностей Гласкасла. Бойтесь Бриджуотера. Обойдитесь с ним справедливо, накажите его в соответствии с законом. Но бойтесь его.

Зрители начали негромко переговариваться. Деканы приняли призыв Фелла в полном молчании. Они переглянулись, беспокойно поерзали на месте — и совершенно ничего не сказали даже друг другу. После того как целую минуту в зале слышны были только слившиеся воедино неразборчивые перешептывания и пересуды зрителей, Фелл спросил:

— Если это все, то не будете ли вы любезны меня отпустить?

— Безусловно, — сказал Стюарт.

Фелл сошел со сцены и вернулся на место.

Звучным голосом Портеус вопросил:

— Желают ли обвиняемые обратиться на данном этапе к деканам? Если вы имеете что-либо сказать в свою защиту, то прошу вас это сделать.

Войси заговорил:

— Я не могу подняться на ноги, чтобы обратиться к суду так, как мне подобало бы это сделать, потому что эта паутина мне мешает. Простите меня, молю вас. Второй обвиняемый способен подняться на ноги — и это совершенно иные ноги, — но он не способен обращаться к кому бы то ни было. Простите его, молю вас. Я уже дал показания под клятвой, так что не стану утомлять вас их повторением. Я хотел бы поблагодарить вас за показания, которые услышал этим утром. До этого момента я не имел представления обо всей глубине двуличности Бриджуотера. То, что делал я, — все, что я делал, — совершалось ради вящей славы нашей империи и вящего благосостояния университета. То, что я стал марионеткой в руках Бриджуотера, мне сознавать очень горько, но отрицать это я не могу. Прошу вас поверить, что я искренне в этом раскаиваюсь. Если мои поступки поставили Гласкасл под угрозу, я заслуживаю наказания. Прошу только, чтобы мое наказание, каким бы оно ни было, распространилось и на Бриджуотера. Когда я буду страдать от вынесенного мне приговора, мои терпение и раскаяние будут сильнее, если я буду знать, что он страдает так же, как я, — и гораздо более заслуженно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию