Остров мечты - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Тихонов cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров мечты | Автор книги - Алексей Тихонов

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Младший из собутыльников засопел с готовностью:

— Точно. Явился неизвестно откуда и сразу в Керхшонт — в порту покрутиться, посмотреть-поспрашивать...

— Неизвестно откуда? — подхватил старший. — Болтает, будто из Гердонеза, только мы-то с тобой, чай, не простаки. Гердонез с лета под варварами, все беженцы оттуда давно рассеялись, и новых путешественников, похоже, еще долго не будет. Зато если предположить, что прибыл наш гость из других краев... скажем, от герцога Этуанского...

Иигуир сокрушенно покачал головой: дружки уже не воспринимали сторонние доводы, самостоятельно выстраивая удобную реальность.

— Хорошо, господа, — произнес старик. — Вы превратно истолковали мои намерения, ничего тут, вероятно, не поделать. Давайте забудем все наговоренное сейчас, пусть считается, что мы с вами вообще не встречались...

— Это как же? — Старший оскалился. — Не вышло обхитрить, так теперь в кусты? Нет уж, дед, от нас с Отгером только к страже на руки переходят.

— Какая стража?! За что?

— А это забота стражи выяснять, им как раз за такое казна и платит.

Иигуир до последней минуты отказывался верить в серьезность происходящего, но гуляки вполне решительно потянулись к нему. Попробовал оттолкнуть толстые руки, те оказались не в пример сильнее.

— Тихо, дед, не шебаршись, — с угрозой прохрипел младший, стискивая будто клещами запястья старика. — У нас лазутчиков не любят, могут и сами быстрый суд сотворить.

На мгновение блеснула надежда, что его всего-навсего собираются ограбить, однако тотчас угасла. Бдительные близнецы вещи старика проигнорировали, зато, поднявшись, потянули его самого к выходу.

— Бред какой-то! — воскликнул Бентанор. — Оставьте, никакой я не лазутчик! Ради Бога, с чего вы это выдумали?!

Выйти было столь же сложно, как и войти, путь преграждала плотная толпа народа. Вот только, судя по редким взглядам, помощи от гуляющих ждать не приходилось, следовательно, перспектива общения с местными слугами короны обозначалась все неотвратимее. В конце концов, вряд ли он успел походя нарушить какой-нибудь из здешних законов, разбирательство грозило лишь потерей времени и, возможно, денег. Чуть успокоенный подобными мыслями Иигуир предпочел прекратить бессмысленный спор с упрямыми близнецами. Он мог даже не передвигать ноги — сжавшие его с боков верзилы несли добычу сами, взламывая дорогу, словно тараном.

— А ну стоять, прохвосты! Куда собрались? — навстречу вынырнул Эскобар с пивными кружками в руках. — Отпустите-ка человека живо!

Как и прежде, офицер кричал по-гердонезски, однако на сей раз его, похоже, поняли правильно.

— Еще один? — Старший из приятелей наморщил лоб. — Тоже чужак. С тобой, дед? Да у них тут, брат Отгер, целая шайка!

— Ошибаетесь, не каждый, возмущенный вашим произволом, обязательно лазутчик. Этого господина я, например, никогда раньше...

Усилия Иигуира оставить в стороне от свары соратника обратил в прах сам Эскобар. Кое-какие слова он узнал и на местном наречии.

— Я тебе покажу шайку, пьяная морда! Руки прочь! Я мелонгов не боялся, а уж такое быдло — подавно.

Еще раз переглянувшись, близнецы приняли, наконец, решение. Отгер, оставивший старика под присмотром приятеля, цапнул нового противника за плечо. Тот оказался воинственным не только на словах. Деревянная кружка с треском лопнула на темени верзилы, обдавая всех кругом брызгами и пеной. Едва ли такой удар мог свалить наземь, однако оглушенный Отгер ослабил хватку. Отпихнув его, Эскобар потянул из ножен меч.

— Именем Императора! — завопил второй краснолицый во всю мощь легких. — Хватайте шпионов-южан! Навались, братцы, не допустим измены!

Пожалуй, в другое время у Коанета был бы шанс вырваться вместе со стариком из проклятой харчевни. Ныне же вокруг почти сплошь стояли имперские вояки. То ли знали они кричавшего, то ли просто по привычке выполняли приказ, но на Эскобара накинулись сразу с нескольких сторон. Клинок так и не покинул своего убежища. Какое-то время офицер еще пытался отмахиваться кулаками, однако, главным образом, разозлил нападавших.

Течение жизни в заведении поменялось внезапно и круто. Собственно, для большинства веселье вовсе не прекращалось — любое гулянье издревле украшала добрая потасовка, а тут выпал случай поучаствовать в ней во имя державных интересов. Соблазн оказался так велик, что где-то, не разобравшись, уже вспыхивали другие ссоры, но основная часть побоев досталась все-таки чужакам. Эскобара сшибли на пол и принялись охаживать чем попало. Иигуира страж отстоял, хотя и тут не обошлось без пинков. Крики, грохот, женский визг, тучи пыли... Бентанор в бессилии прикрыл было глаза, когда в события вмешались новые лица.

— Прекратить! — перекрыл гвалт сильный голос. — Прекратить была команда, мерзавцы! Расступись!

Шум резко спал. Самые раздухарившиеся еще продолжали пинать неподвижное тело Эскобара, однако остальные как-то сразу присмирели. Расталкивая публику, к центру драки прошли трое воинов с имперскими гербами на груди. Мечи их покоились в ножнах, зато в руках у каждого вместо пики находилось по толстой палке длиной локтя три. Очевидно, они не в первый раз утихомиривали здесь буянов, те, кто не успел напустить на себя кроткий вид, тотчас испытали это на собственных боках.

— Расступились, собачьи дети! В подвале ночевать желаете? Мигом доставлю, охладитесь там.

Теперь уже и последние драчуны замерли на месте, опасливо косясь на дубинки стражников. Похоже, в Овелид-Куне грядущая война ничуть не уравнивала в правах казенных людей с разовыми наемниками. По знаку командира патруля говорил Отгер, негромко, демонстрируя поминутно разбитую голову и оглядываясь на дружка. Тот отчаянно подсказывал жестами, не переставая, впрочем, удерживать старика. Валявшийся на полу без чувств Эскобар в охране сейчас не нуждался.

— Кто такие? — Выслушав историю про лазутчиков, стражник подступил к Иигуиру. По раздраженному лицу его невозможно было определить, какой из версий инцидента он больше склонен доверять. Во всяком случае, краткие объяснения Бентанора приняли достаточно внимательно.

— Все четверо идут с нами, — наконец, последовал немудреный приговор. — В крепости разберемся.

— Помилуй Господь, сударь, нас-то за что? — опешил Отгер.

Стражник показал ему увесистый кулак, потом, поразмыслив, добавил:

— А ежели выяснится, что без повода бузу затеяли, на галеры вернетесь гребцами, в кандалах, ясно?

Под осторожный гул публики конвой направился к выходу. Глухо чертыхающимся краснолицым приятелям предстояло нести изувеченного с их же подачи Эскобара, который едва начал проявлять признаки жизни. Иигуир, стараясь сохранять присутствие духа, шел сзади. Только одно сочувственное лицо сумел он разглядеть — откуда-то сбоку протиснулся взъерошенный Левек.

— Мессир! — почти простонал капитан.

Старик в ответ по возможности незаметно мотнул головой — ввязывать в расследование корабль крайне не хотелось. С одной стороны, это представлялось неизбежным, коль скоро странники должны были на чем-то добраться до Керхшонта. С другой... Бог знает, как поведут себя местные власти, обнаружив на борту изрядный груз ценностей, каких еще объяснений потребуют... Дилемма не имела очевидного решения, потому Иигуир избрал путь простой затяжки времени. В конце концов, он не может отвечать, если почуявший неладное капитан уведет корабль из гавани... Лишь бы потом снова отыскать друг друга...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению