Огонь эльфов. Сага о Тале - читать онлайн книгу. Автор: Моника Фельтен cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь эльфов. Сага о Тале | Автор книги - Моника Фельтен

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Единственное, на что были способны стражники, — выполнять поставленную задачу, памятью они не обладали и поэтому не помнили, что когда-то шар был прозрачным. Тогда они отчетливо видели обеих пленниц, заточенных в шаре, но постепенно свет становился все ярче и ярче, пока не скрыл то, что происходит внутри. Они должны были сообщить об этом, но изменения происходили настолько медленно, что они не замечали их.

Второй стражник начал обход. Его сенсоры тщательно ощупали магическую оболочку шара, одновременно отыскивая внутри пленниц. Он отчетливо уловил ауры обеих женщин. Казалось, все было в порядке. И только когда он завершал обход, заметил небольшую трещину во внешней оболочке. Оранжевый свет, вытекая из узкой щели, тонкой ниточкой тянулся в бесконечность пространства.

Это был уже третий подобный случай. Стражник запротоколировал и его, как и остальные. Потом он тщательно заделал щель и, закончив обход, послал донесение медиуму в Нимрод.


Осторожно, без излишней спешки, охотники шли по блестящему кровавому следу на влажной лесной земле. Они были довольны удачным выстрелом. Большая серая волчица, объявившаяся в лесах Дарана несколько лун назад и резавшая тот немногочисленный скот, который еще оставался у крестьян, была тяжело ранена.

Она еще двигалась, но очень медленно. Охотники знали, что поймать измученное животное теперь — вопрос времени.

И вскоре они заметили волчицу. Она лежала в высокой траве на небольшой поляне. Обе стрелы, выпущенные охотниками, по-прежнему торчали в боку, и на светлом мехе животного блестели алые капли крови. На земле уже натекла лужа крови, которая росла с каждой секундой. Но волчица была жива: дыхание прерывалось, но темные глаза подозрительно сверкали.

Охотники не торопились. Они застыли на краю поляны в ожидании, когда измотанный зверь умрет. Они хотели прихватить с собой доказательство удачной охоты.

Один из охотников вернулся в лес, чтобы срезать ветку потолще, а второй тем временем присел рядом с волчицей, чтобы кожаными ремнями связать ей лапы. И вдруг в лесной тиши он услышал странный жужжащий звук, очень тихий, но отчетливый. Охотник удивленно поднял голову.

Захваченный невероятным зрелищем, он молча наблюдал, как светящийся оранжевый шар бесшумно опустился сквозь зеленый полог леса и устремился прямо к нему. Охотник в ужасе отпрыгнул на несколько шагов. Шар был величиной с яблоко, но светящаяся аура делала его гораздо больше. Шар застыл над еще не остывшим телом волчицы, его сияние разгоралось, пока полностью не окутало зверя. Затем, снова придя в движение, шар пролетел вдоль мохнатого тела волчицы и повис над ее головой. Неожиданно он стал вращаться, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее, вибрируя и издавая странное жужжание.

Охотник в ужасе застыл, словно парализованный. И только когда шар превратился в небольшой вихрь и бесшумно втянулся в голову волчицы, мужчина очнулся от оцепенения. Не отводя взгляда от мертвого зверя, он стал осторожно пятиться в спасительный подлесок.

Свечение исчезло, а с ним и странные звуки. И в какой-то момент охотнику показалось, что животное просто лежит как ни в чем не бывало, словно и не было двух смертельных ран. Зверь открыл глаза и повернул голову, и, когда мертвая волчица вдруг поглядела на охотника светящимися оранжевым светом глазами, того пронизал страх. Кожаная лента выпала из рук. Не изведанный доселе ужас заставил его повернуться и с воплем броситься прочь.

В это мгновение из подлеска показался второй охотник. Он услышал крики товарища и быстро взглянул в сторону лежащего зверя. При виде ожившей волчицы глаза его расширились от испуга. Охваченный паническим страхом, он уронил ветку и последовал за приятелем.

Волчица посмотрела вслед убегавшим людям, но преследовать не стала. Она знала: охотники не вернутся. Зверь спокойно ухватил в пасть обе стрелы и выдернул, с удовлетворением наблюдая за тем, как затягиваются раны и подсыхает кровавый ручеек. Затем шершавым языком он слизал кровь и принюхался.

Место было выбрано удачно. Волчица зевнула. Времени было еще много. Она отправится в путь только тогда, когда меж деревьев взойдут луны. Серый зверь медленно потрусил к поросшему мягкой травой углублению между двух молодых деревцев. Ему предстоял долгий путь, и задание предстоит непростое. Из горла волчицы вырвался протяжный вздох. Потом она свернулась в тени деревьев и уснула.


Приближался закат.

Над крошечным прудом в огромных непролазных лесах Дарана висела сияющая дымка. Трава колыхалась под нежным дуновением вечернего бриза, тихонько шелестели темно-зеленые листья прибрежной ольхи. Стояло бабье лето. Мягкий вечерний свет угасал, дымка над прудом порождала причудливых призраков, сотканных из тонких полос тумана.

Сунниваа сидела на старом, поросшем мхом стволе дуба и глядела в темную воду. Она со вздохом закрыла глаза, вдохнув прохладный влажный воздух, пытаясь слиться с окружавшим ее миром. Девушка любила это место, ставшее ей пристанищем. Сколько она себя помнила, Сунниваа приходила сюда, когда хотела побыть одна.

Сегодня — последняя ночь, которую она проведет в знакомом ей до последней мелочи доме послушниц, и уже завтра вечером займет место среди служительниц. При мысли об этом ее охватывала легкая дрожь, и девушка отругала себя за детский страх. В задумчивости она отрывала от ствола куски коры и бросала их в воду. Они плыли, словно маленькие лодочки, которые ветер уносит все дальше и дальше от берега.

Привычным движением руки Сунниваа достала из-за выреза платья искусно оправленный камень, который носила на тонком кожаном ремешке. Это был подарок матери, единственное, что от нее осталось. Девушка повертела в руках оранжевый камень и в который раз стала думать о том, какой была ее мать. Сунниваа знала о ней совсем немного. Ей сказали только, что она была молодой служительницей и умерла вскоре после того, как родила ее.

Отца своего Сунниваа тоже не знала, но для служительниц это не было редкостью, потому что там, где они жили, мужчин не было.

Когда много лет назад Ан-Рукхбар победил друидов и изгнал Благую Богиню, выжившие служительницы бежали в это укрытое от посторонних место. Они назвали его Ин-Гвана-Тхсе, что на древнем языке друидов означало «посвященный Богине». От глаз Ан-Рукхбара их скрывало мощное эльфийское заклинание, защищавшее женщин от нападения.

Но проходили лета, и число служительниц уменьшалось. Никто не мог найти к ним дороги, только туманные эльфы знали скрытые тропы в Ин-Гвана-Тхсе. Чтобы сохранить знания и обеспечить дальнейшее существование общины, двадцать лет назад матушка служительница решилась на необычный поступок. Каждый год она отбирала двух молодых девушек, которые на короткое время должны были покинуть дом, чтобы найти себе в Даране друга. Их принимала целительница по имени Мино-Тей, выдававшая их за своих учениц. Как только служительница беременела, она возвращалась на родину, чтобы родить ребенка. Рождались исключительно девочки.

Внезапное движение по другую сторону пруда вывело Сунниваа из задумчивости. Она прислушалась к вечерним шорохам, но ничего необычного не услышала. Она устало поднялась и с наслаждением потянулась. Уже стемнело, а значит, пора возвращаться домой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению