Огонь эльфов. Сага о Тале - читать онлайн книгу. Автор: Моника Фельтен cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь эльфов. Сага о Тале | Автор книги - Моника Фельтен

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Пока он раздумывал, в каком направлении продолжить поиски, темень спящего леса разорвал громкий пронзительный крик, заставивший птицу вздрогнуть. Крик был недолог и вскоре стих, но альп не сомневался ни минуты. Это кричала ОНА! ОНА в огромной опасности!

Несколько взмахов мощных крыльев — гигантский альп поднялся в воздух и быстро полетел над кронами деревьев.


Лес вздрогнул от мощного взрыва.

Над потерявшей сознание девушкой в небо взлетел огненный шар, осветив лес вокруг себя. Мужчина вскрикнул от боли, в воздухе запахло горелым.

Когда дым развеялся, воины в ужасе отпрянули от бесчувственной девушки. Ни у кого не возникало желания коснуться ее.

Прямо перед ними по земле катался их командир, прижимая руки к изуродованному лицу. Его волосы и короткая борода обгорели практически полностью. Кожа головы свисала окровавленными кусками, и между пальцев стекала темная густая кровь.

Он беспомощно барахтался в увеличивавшейся луже собственной крови, а его ослепшие глаза, лишенные век, казалось, по-прежнему изумленно глядели на лежавшую рядом с ним девушку.

В тот миг, когда он наклонился, чтобы наконец-то полностью овладеть ею, магия амулета неожиданно выплеснулась в яркий огненный шар. Свет ослепил воина, горячая волна сожгла лицо и отбросила назад.

Свет погас, но амулет по-прежнему угрожающе пульсировал слабым оранжевым угольком, готовый в любой момент защитить свою хозяйку.


Краем глаза гигантский альп заметил, как туман осветился мощным огненным заревом. Должно быть, она там! И хотя альп не знал, что ожидает его под густыми кронами деревьев, он полетел на вспышку.

Подлетая, он запрокинул голову, и впервые за много лет и зим над лесом разнесся леденящий душу боевой крик гигантского альпа. Отбросив предосторожности, с треском ломая ветки, он понесся к земле.


Восемь мужчин на поляне удивленно вскинули головы. Гонимые безотчетным страхом, они бросились к лошадям, пытаясь спастись. Но испуганные взрывом животные, услышали крик гигантской птицы, и чувствовали ее приближение. В глазах животных полыхало безумие, из ртов шла пена, охваченные паникой, они лягались и рвали уздечки, стремясь освободиться.

Пытаясь обуздать взбесившихся лошадей, воины попадали под удары молотящих копыт. Но им было все равно. Оказавшись верхом, они, не оглядываясь, уносились прочь, в ночную темь. Ни один не подумал о тяжело раненном командире. Они бросили его, слепого и беспомощного, и исчезли в ночном лесу.

Теряя сознание от боли, воин слышал стихающий вдалеке цокот копыт, потрескивание огня и шумное, прерывистое дыхание Илайи. Командир тихо стонал, и его ослепшие глаза не видели приближения разъяренной гигантской птицы. Воину не довелось пережить бесконечного ужаса, возникающего у жертвы, глядящей в глаза своей смерти. Гигантский альп замер прямо над воином и угрожающе поднял голову. Издав жуткий вопль, альп вонзил острый клюв глубоко в тело командира, и раненый, вскрикнув в последний раз, поднял голову. И птица, захватив труп клювом, забросила его в густой подлесок.

В ночной лес вернулся призрачный покой. Гигантский альп задумчиво глядел на обнаженную фигуру девушки, неподвижно лежащую на покрытой жухлой листвой земле. К распахнутому пальто прилипли высохшие листья, а туман оставил в ее огненно-рыжих волосах миллионы капель воды. Дыхание прерывалось, а кожа приобрела нездоровый оттенок. Гигантский альп не знал, чем помочь. Поэтому он подобрался поближе и осторожно расправил крыло над ее обнаженным телом, пытаясь немного согреть его.


Даже Наэми не заметила приближения гигантской птицы. И вопль альпа заставил ее вздрогнуть. Внимание эльфийки было поглощено событиями на поляне, и она по-прежнему отчаянно пыталась придумать какой-нибудь способ помочь бедным женщинам.

Мощный взрыв, внезапно сотрясший поляну, удивил ее, однако эльфийка решила этим воспользоваться. Она уже хотела покинуть свое укрытие, как из кустов на поляну вывалились остальные четверо воинов, и туманной эльфийке пришлось снова карабкаться на толстую ветку, скрывавшую ее от посторонних глаз.

Когда гигантский альп спикировал на поляну, взмах его огромных крыльев чуть не свалил Наэми с ветки. Бранясь вполголоса, эльфийка устроилась поудобнее и стала наблюдать за птицей. Когда она увидела, что альп напал на воинов, защищая девушку, она поняла, что нужно ловить момент. С ловкостью кошки эльфийка спустилась с дерева и, воспользовавшись суматохой, освободила связанную женщину. Но еще до того, как женщина поняла, что снова свободна, Наэми скрылась между деревьев в поисках второй девушки.

Темнота и туман не мешали эльфийке. В нескольких шагах от дороги она увидела обнаженное безжизненное тело с вывернутыми руками и ногами — девушка лежала в небольшой, освещенной лунным светом прогалине, поросшей папоротником и высокой травой. Волосы были растрепаны, а серые полуприкрытые глаза слепо смотрели на полосы тумана над прогалиной. Ее ноги были в крови поруганного юного тела, а множество ран и следов от укусов говорили о том, что умерла девушка нелегкой смертью.

При виде растерзанной Ксары Наэми жестоко отругала себя за излишнюю осторожность, помешавшую немедленно броситься на помощь. Происшедшее до боли напоминало о том, что случилось с ее сестрой, и разбередило старую рану, которая заживет не раньше, чем Наэми наконец отомстит за смерть Шари. Эльфийка тряхнула головой, отгоняя тяжелые мысли, — она прекрасно понимала, что ее сил было недостаточно, чтобы спасти бедную девушку.

Наэми тихонько вздохнула. Здесь ей нечего было больше делать. Она медленно опустилась на колени во влажную траву рядом с погибшей и ладонью закрыла ей глаза. Где-то высоко в ветвях печально крикнул сыч, а туманная эльфийка помолилась Благой Богине и попросила покоя для невинной души.

Потом она поднялась и стала искать ее пальто среди разбросанных на поляне вещей. Эльфийка обнаружила его шагах в двадцати от хозяйки: оно запуталось в колючих ветвях малины. Вероятно, пальто мешало девушке бежать, пока воины ее наконец не настигли.

Эльфийка осторожно высвободила пальто, завернула в него безжизненное тело, подняла несчастную на руки и медленно побрела обратно.


Всадники разбежались. Тассея чувствовала, как неожиданно ослабли путы, потом она обнаружила, что ее руки свободны, и вынула кляп. Целительница удивленно огляделась, пытаясь понять, кто же ей помог. Но глаза застилали слезы, и Тассея заметила только легкую тень с очень светлыми серебристыми волосами, мелькнувшую в подлеске.

Туманная эльфийка?

Тассея поспешно вытерла слезы и еще раз огляделась. Но темнота и туман скрыли ее таинственную спасительницу.

Первая мысль была об Илайе. Ей пришлось беспомощно наблюдать за тем, что воины делали с беззащитной девушкой, и она не знала, выдержала ли несчастная. Не меньше Тассею мучила мысль о Ксаре. Но искать ее в полной темноте было совершенно невозможно. Брокс по-прежнему неподвижно лежал в траве, тихо поскуливая. Сердце целительницы разрывалось от жалости при виде того, как страдает ее любимый пес, но в первую очередь нужно было позаботиться об Илайе и еще не рожденном ребенке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению