Вызывающий бурю - читать онлайн книгу. Автор: Том Ллойд cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вызывающий бурю | Автор книги - Том Ллойд

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно

Но Изак, все еще погруженный в раздумья, пристально глядел на трибуну напротив: он чувствовал, что там появились маги. Женщина рядом с Хероленом Джексом, в свою очередь, смотрела на кранна. Изак не сомневался, что герцогиня Форелл прекрасно знает, кого он высматривает, и тоже ощущает магическую энергию. Герцогиня была высокого роста, и благодаря своему острому зрению Изак мог рассмотреть ее гордое, красивое лицо. Ее волосы и брови были удивительно темными, резко контрастируя с цветом кожи. Поскольку большинство жителей Нарканга имели светлые волосы, Изаку казалось, что женщины Белого круга нарочно, чтобы выделиться, красятся в темный цвет с красноватым отливом.

Изак отвел взгляд от герцогини и посмотрел на женщину позади нее – тоже в белой шали, только почти полностью закрывающей голову. Незнакомка подняла взгляд и увидела, что кранн ее рассматривает; Изак же почти не видел ее лица под шалью и, когда она улыбнулась, скорее угадал, нежели увидел улыбку. По спине его пробежал холодок. Несмотря на гомон толпы, он слышал ее дыхание, среди солнечного сияния и множества отблесков замечал лишь черноту ее зрачков. В голове застучало, словно он окунулся в ледяную прорубь.

– Милорд? – Голос Тилы донесся до него словно издалека и все-таки помог Изаку отвести глаза от гипнотизирующих глаз незнакомки.

Заметив тревогу белоглазого, девушка положила ладонь на его руку, и прикосновение вернуло его к действительности.

– Все хорошо, – успокоил он Тилу. Потом обратился к королю: – Эмин, кто та женщина в ложе напротив?

Король ничем не показал, что заметил неучтивость Изака, а просто проследил за его взглядом.

– Это герцогиня Форелл, – ответил он, вопросительно взглянув на фарлана.

– Нет, та, что сидит позади нее! С белой шалью на голове.

– Не уверен. Кажется, я выявил всех женщин Белого круга, значит, она не оттуда… Если только это не Остия.

– Остия?

– Я слышал только ее имя. К сожалению, больше мне ничего не известно. Возможно, имя просто означает, что она родилась на востоке, но мне кажется, в нем должен быть больший смысл. А почему она вас интересует?

– Она постоянно закрывает лицо и не встала ни разу за все время, что там находится. Другие женщины уходили – как мне кажется, чтобы доставить или принести донесения. К тому же все они буквально увешаны драгоценностями, из чего можно заключить, что они аристократки. А эта выглядит как простолюдинка и не открывает рта.

– Тонкое наблюдение, – отметил Эмин. – Вы можете определить, не магиня ли она?

Изак пожал плечами.

– Пока мне удалось лишь почувствовать, что в ней есть нечто странное.

Король откинулся на спинку кресла и зашептал на ухо Корану. Тот кивнул и направился вверх по рядам, Изак же вернулся к созерцанию турнирного поля.

Оба рыцаря разъезжали по полю, приветствуя друг друга. Забрало рыцаря Бохва было поднято, он улыбался графу. Везна в ответ кивнул, но изображение льва с разверстой пастью на его гербе не выказало дружелюбия. Соперники разъехались в разные стороны, Бохв опустил забрало, и оба рыцаря направили коней навстречу друг другу, глубоко вонзив шпоры им в бока.

Толпа замерла, затаив дыхание, но вот соперники съехались, и публика разразилась бурными одобрительными возгласами. Оба рыцаря ударили одновременно: копье Везны отскочило от щита рыцаря Бохва, красный шарф на плечевой пластине графа сполз при ударе.

В следующий раз они съехались более яростно. Рыцарь Бохв приветствовал публику, воздев новое копье, люди ответили громом аплодисментов. Потом противники устремились навстречу друг другу. Фарланский герой стоял на стременах, пока Бохв не подъехал совсем близко, но в последний момент пригнулся к шее коня, чтобы стать как можно меньшей мишенью для соперника.

Рыцарь Бохв ожидал подобного маневра – то была обычная уловка. Он опустил копье пониже, но в самый последний миг Везна распластался по шее лошади и прикрылся щитом. Копье Бохва лишь скользнуло по щиту графа, зато копье Везны с жутким звуком ударило прямо в пластину на животе Бохва и выбило его из седла. И простолюдины, и аристократы повскакали с мест, вопя, аплодируя, визжа и топая ногами.

Когда Бохв с глухим стуком свалился с лошади, Изак сжал кулаки. Нервы его были напряжены до предела, а этот турнир был лишь преддверием приближавшегося сражения. Но хотя радость его от победы друга меркла перед лицом грядущей опасности, Изак присоединился к королю, аплодирующему победителю.

– Великолепный удар, – пробормотал король.

Везна пустил коня но кругу в центре турнирного поля, держа копье в поднятой руке. Потом направился туда, где распростерся его поверженный противник.

Поток брани из-под забрала говорил о том, что полученные Бохвом ушибы не смертельны; когда ему помогли подняться, публика снова разразилась аплодисментами, приветствуя победителя.


Везна глазам своим не поверил, чуть позже увидев Солнечную Пчелу в королевской ложе любезничающим с Тилой. Бохв попросил у девушки ее белый шарф, и та молча протянула шарф пажу, который завязал его на руке воина в позолоченных доспехах. При ярком солнечном свете, на фоне позолоты шарф был почти незаметен, но, как только Везна увидел, что подаренный ему Тилой красный шарф сполз на запястье, он вообще перестал что-либо видеть и не заметил ни бесстрастного лица Тилы, ни довольной улыбки Эмина.

Воин из числа королевских гвардейцев легко одержал свою первую победу. Его противник-аристократ сам поднялся с земли, холодно поклонился рыцарю в золотистых доспехах, развернулся и ушел не оглядываясь.

– Они дружили с детства, – объяснил король. – Жили рядом, но один выбрал золотой цвет, а второй – красный. Теперь они даже не здороваются. Но у нас есть дела поважнее, нежели обсуждение превратностей жизни. Сразу после окончания турнира я объявлю о дуэли. Мне кажется, Джеке выберет один из самых драматических моментов, чтобы подать сигнал к атаке. Сейчас королевская гвардия занимает повсюду посты; примерно треть гвардейцев находятся здесь, у турнирного поля, переодетые стражниками, торговцами и слугами. Остальные небольшими группами либо сидят в лавках, либо просто разгуливают по ярмарке.

– Значит, ваши люди перехватят наемников Джекса, – заметил Изак. – Даже если наемников окажется слишком много, атака захлебнется и у нас будет возможность отступить в город.

– Совершенно верно. Но помните, что наша единственная цель – добраться до дворца и пережить эту ночь. У них слишком много магов, поэтому мы не станем задерживаться здесь, что бы ни случилось. Мой человек сломает петли на воротах турнирного поля, чтобы граф Везна сумел последовать за нами. Что касается вас, лорд Изак, мои маги станут защищать вас всеми силами и готовы будут отразить любую магическую атаку на нашу ложу. Но они будут действовать недолго, потому что я не хочу затевать здесь долгую битву. Советую и вам поступить так же. Вы – лучший воин среди нас и понадобитесь в большом сражении, так позвольте маршалу Карелфольдену и Михну позаботиться о леди Тиле. Если вы доберетесь до ворот, а они будут наполовину закрыты, не волнуйтесь: даже вырвавшийся на свободу демон вас пропустит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию