Империя Звезд - читать онлайн книгу. Автор: Элисон Бэрд cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Империя Звезд | Автор книги - Элисон Бэрд

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Но он утерял Камень. Его захватила какая-то старуха, ведьма, обладающая властью вызывать устрашающих крылатых джиннов с небес, и среди ее спутников была девушка, называющая себя Триной Лиа, дочерью царицы Ночи, воплотившейся в человеческом облике. Когда они сбежали, Халазар вернулся домой и впал в отчаяние, но потом его осенило, что и это было в пророчестве — другие боги пантеона готовы были на все, чтобы не дать Валдуру взять верх, и Трина Лиа — выбранный ими воин. Аватара Валдура должна противостать ей — и разве тогда ее появление не является подтверждением его сути?

Но если он и есть аватара, шептал мучающий его внутренний голос, почему же он не смог призвать джиннов себе на помощь? Разве воплощенный Валдур не должен обладать властью и над миром духов? Может быть, он все же не Валдур?

И эта мысль не давала ему покоя, пока он бодрствовал. Он обратился к некромантии, ища совета у духов умерших, которые, как всем известно, посвящены в тайны, недоступные живым. Много месяцев он произносил заклинания над трупами (их нетрудно было найти в беспокойной стране), но ни одного не заставил говорить. Сейчас, в растущем отчаянии, он обратился к другому виду некромантии — вызову духов из загробного царства.

Во время произнесения заклинания ему вдруг показалось, что в комнате что-то шелестит, но он не решился прервать ритуал. И только закончив заклинание должным образом, Халазар опустил руки и открыл глаза. Комната осталась пустой и безмолвной, как и была. Выругавшись, он встал и готов был уже выйти из магического круга, но какое-то едва слышное движение в углу заставило его резко обернуться.

В темноте у дальней стены стояла фигура: высокий человек — или тень человека, облаченного в плащ с капюшоном темнее той тени, в которой он стоял. Дверь была заперта изнутри на засов, и пришелец не мог через нее войти. Окно открыто, но на четырнадцатом этаже над землей и на гладких стенах башни никакой опоры не было. Халазар стоял, разинув рот, а пришелец беззвучно двинулся к нему. Безбородое лицо под капюшоном было бледнее смерти, а глаза призрака горели желтым огнем, и под этим неземным светом царь содрогнулся. Дух, без сомнения, не мог быть Гурушей: не зимбурийское лицо было под капюшоном.

— Прочь! Изыди! — закричал Халазар, съежившись в круге. — Изыди, я не призывал тебя!

Призрак откинул капюшон, и длинные волосы цвета львиной гривы рассыпались по плечам.

— Брось, Халазар, — произнес незнакомец глубоким вибрирующим голосом. — Не в том ты положении, чтобы отвергать какую бы то ни было помощь. Будь разумен.

— Кто ты? — просипел царь, не имея возможности отступить далее, не покидая круга.

— Морлин мое имя, — ответил призрак. — Я был принцем великой славы в давние времена. Наверняка даже вы здесь, в Зимбуре, обо мне слышали?

Морлин. Темный принц-чародей Маурайнии, мертвый уже пять веков. Даже обливаясь потом и дрожа перед этим странным явлением, Халазар ощутил мгновенную вспышку восторга. Он вызвал призрака! Не того, которого стремился вызвать, но все равно — настоящего призрака, и великого — дух воина и архимага! Еле слышный победный смешок слетел с его трясущихся губ.

— Ну? — произнесло видение, складывая закрытые плащом руки на груди. — Тебе нечего сказать мне, царь, когда я явился к тебе? Что ты хотел бы, чтобы я сделал?

— Сокруши… сокруши моих врагов, — прохрипел Халазар.

— Работа не малая. У тебя их, кажется, в избытке. — Назвавший себя Морлином медленно обошел периметр магического круга, и огненные глаза его, не отрываясь, насмешливо смотрели на Халазара. — Начать мне с шурканцев? С Западного Содружества? И уж не стоит упоминать тех, кто здесь, в Зимбуре, строит планы на твой трон? Да, еще эта мелочишка с Триной Лиа.

Халазар пугливо вертелся, стараясь все время быть лицом к Морлину. В книге заклинаний говорилось, что духи всегда послушны своему заклинателю, но вот этот как-то никакого уважения не выказывал.

— Чем ты можешь мне помочь? — спросил он, вложив в голос толику властности.

— Мы друг другу можем помочь, Халазар. Объединиться против нашего общего врага. Я не питаю любви к Трине Лиа и рад буду видеть гибель ее и ее соратников. Примешь ты мое предложение?

Халазар в задумчивости смотрел на пришельца. Тяжело вздохнув, темный призрак шагнул вперед и весьма подчеркнуто поставил сапог внутрь круга крови. Царь с криком отшатнулся, но длинные пальцы сомкнулась у него на локте, не давая уйти. Он забился, обуреваемый ужасом и возмущением. Этого не может быть! Ни один дух не может войти в магический круг — и эти пальцы у него на руке явно из плоти и крови! Глядя в мертвенно-белое лицо, Халазар увидел, что «горящие» глаза просто отражают свечи, как у кошки, а на самом деле они золотистые, со щелевидными зрачками — глаза не джинна и не человека, но зверя.

— Кто ты такой?

— Твой союзник, Халазар Зимбурийский.

На миг Халазару подумалось, что он теряет сознание: стены закружились вокруг него. Потом он заморгал, оглушенный, не веря своим глазам. Комната исчезла, с ней исчез замок и, кажется, Зимбура тоже. Он и его нечеловеческий спутник летели в непостижимой тьме, пронизанной лишь серебряными точками звезд. Звезд над головой — и под ногами!

— Где мы? — дико вскрикнул царь.

— Не страшись, Халазар, — ты все еще в своей комнате, по крайней мере тело твое в ней. Мы теперь путешествуем духом сквозь великую пустоту, окружающую этот мир. Смотри.

Протянулась длинная рука, и Халазар, проследив за ней взглядом, увидел большой голубой шар, висящий в темноте и наполовину затененный.

— Это, царь, мир, который ты знаешь, — мир, который будет принадлежать тебе. А теперь — оглядись вокруг! Вот — великая Ночь, и звезды лежат в ней густо, как пыль. Они — солнца, и многие из них больше и ярче того солнца, которое ты знаешь, и многие окружены мирами, такими же, как твой. Как же мало твое честолюбие, если ты готов довольствоваться только одним миром! — Рука протянулась снова. — Далеко отсюда, так далеко, что тебе не видно, есть другое, меньшее солнце, вращающееся вокруг твоего, и вокруг него вращается планета Авар, в честь которой ты назван. Ты зря терял время, пытаясь призвать мелких бесенят земли и воздуха, когда великие духи, суверенные повелители сфер, ждут твоего призыва. Элазар, Эломбар — правитель планеты, кружащей вокруг красной звезды Утара, — все небесные рабы Валдура живут в этих высотах. Но у тебя есть здесь и враги.

И снова взмах руки в плаще.

— Видишь ли вон ту планету, возле солнца, — ту, что сияет так ярко бело-голубым светом?

— Я вижу ее, дух.

— Это Арайния, которую вы в своем мире зовете Утренней звездой. Но она тоже мир, планета, и там обитает величайший из твоих врагов.

И снова Халазар ощутил головокружение, снова заморгал и стал оглядываться. Звезды исчезли. Он стоял ясным днем в парке, среди пышной зелени, и ветвистые кроны колыхались на фоне неба, и вокруг были деревья в светлой зелени и распускающихся цветах. За ними высились башни города, да такого, который и не снился Халазару: огромный и просторный, выстроенный по какому-то плану, не окруженный защитной стеной. Изящные дома, парки, солнце играет в пылающих струях фонтанов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию