Владычица Черной башни - читать онлайн книгу. Автор: Анна Лин cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Владычица Черной башни | Автор книги - Анна Лин

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Больше всего внимания досталось Турису. Девушки с горящими щеками и влюбленными глазами кидали ему букеты полевых цветов и свои платочки. Рыцарь вежливо махал им одной рукой; другой он обвивал мою талию. И когда взгляды девушек натыкались на эту руку, на мою талию и остальные части моего тела, выражение их лиц тут же менялось на разочарованно-завистливое.

Наконец мы покинули деревеньку и направились по тракту вперед, к Тир ан Эа. Нельзя сказать, что путешествие это было веселым. А если еще конкретней, то я чуть не заснула прямо в седле! Двигались мы не медленно, но и не быстро, как-то размеренно и чересчур спокойно. Впереди ехали Аринус и Диксерита, о чем-то оживленно переговариваясь. Рядом со мной и Турисом ехал Грю, молчаливый и спокойный, как и все вокруг. А мне пришлось общаться с Турисом, который задавал один глупый вопрос за другим.

– А тебя не будут искать? – спрашивал он, обращаясь к моему затылку.

– Почему меня должны искать? – раздраженно буркнула я. – Мои слуги погибли, мать умерла давно, а отцу я всего лишь обуза. Он, правда, хотел меня выдать за своего друга. Мерзкий урод!

– Кто? Твой отец?

– Да нет же! Не смей оскорблять моего папочку! Я говорю про его друга. Он просто убогий кретин! Ты бы его видел. Его рожей только воров и незваных гостей пугать!

– И тебя насильно хотели за него выдать? – сочувственно спросил Турис.

– Я что, неясно выражаюсь? – не выдержала я. – Конечно, насильно! Думаешь, я бы согласилась выйти за такого замуж? Мой папа решил этим способом подправить наше состояние. К счастью, на экипаж напали волколаки! Иначе мне бы пришлось ночью сбежать самой.

– Но разве твой отец и жених не будут тебя искать?

– Вряд ли, – пожала плечами я. – Отец только будет рад, что избавился от обузы. А мой женишок... Он в своих поместьях натаскает кучу других девиц, которые при этом не будут брыкаться и сквернословить.

– Вот и хорошо.

– А что? – Я повернула к нему голову и ехидно улыбнулась. – Ты боишься, что прискачет мой оскорбленный женишок и потребует сатисфакции?

– Нет, конечно, – смутился Турис. – Просто... Не хотелось бы думать, что твое отсутствие причинит кому-нибудь боль.

Я отвернулась, чтобы наивный рыцарек не увидел, как я скривилась, насмешливо и горько. Да уж, вряд ли мое отсутствие причинит кому-нибудь боль. Скорее наоборот, Черные маги наверняка сейчас радуются, что избавились от язвительной и взбалмошной девчонки с ядовито-зелеными глазами...


К вечеру, когда уже начало смеркаться, мы остановились на ночлег. Турис и Грю принялись расседлывать и стреноживать лошадей, Диксерита натаскала сухих веток для костра, который Аринус разжег с помощью своего посоха. Я только усмехнулась, глядя, как с конца посоха, сделанного в виде сплетенных ветвей и листьев, срывается гроздь искр. Да, волшебники Эфирии были куда слабее магов Аль-Сара. Неудивительно, что Эфирия решила воспользоваться мощью древнего Тир ан Эа для сокрушающего удара по Черной башне.

Когда костер разгорелся, все уселись вокруг, протягивая к нему руки. Турис галантно предложил свое седло, на котором я и устроилась. Конечно, это нельзя было сравнить с роскошным резным троном Владыки Башни Аль-Сар, на котором я гордо восседала в зале Совета. Ну ладно, такое неудобство еще можно стерпеть.

Разговоры велись исключительно житейские. Никакой интересной или полезной информации из них я не получила. Потом, однако, наконец-то затронули тему войны с Аль-Саром, и я опять получила кирпичом по лицу. В смысле, они принялись обсуждать «достоинства» Владычицы. Я упорно молчала, копя гнев и обиду. Потом решила наконец увести разговор от себя, любимой, и спросила:

– А Черная башня знает о вашей задумке?

Они посмотрели на меня как на сумасшедшую.

– Конечно, нет! – возмутилась Диксерита. – Думаешь, этим напыщенным Черным магам и их пустоголовой Владычице придет такое в голову?

Они с еще большим рвением стали перемывать косточки населению Аль-Сара. Я с легкой усмешкой смотрела на этих простачков, возомнивших себя спасителями мира. «Им не придет такое в голову!» А все-таки пришло. И теперь, когда планы Эфирии были раскрыты, ее ждало сокрушительное поражение!

– Ладно, уже поздно, – прервал разговор Аринус. – Пора спать, завтра нас ждет долгая дорога.

Все согласились с ним и стали устраиваться на своих плащах. Турис даже снял свои восхитительные доспехи, оставшись в кожаной куртке. Я невольно залюбовалась его мускулистой фигурой, но потом, одумавшись, тряхнула головой, отгоняя недостойные Владычицы Аль-Сара мысли.

Я улеглась на сложенных в виде матраса кулях с вещами и поморщилась. Да, это была не моя огромная и мягкая кровать с балдахином. Однако я была одна, которой почему-то было неудобно. Поэтому, сцепив зубы и бросив пару проклятий в адрес Черных магов, я закрыла глаза, уговаривая себя заснуть. Наконец я погрузилась в черное ничто, обещавшее что-нибудь интересненькое в виде ярких сновидений.

5

Долго мне поспать не удалось. Что-то разбудило меня, вонзившись в голову противным звоном. Я проснулась и распахнула глаза, прислушиваясь. Но звон, навязчивый, хоть и очень тихий, раздавался не где-то, а в моей голове. Потом я, окончательно проснувшись, поняла, что так вызывают маги на телепатическую связь.

Ругаясь, я мысленно ответила, но тот, кто пытался достучаться до меня, нагло не обратил на это никакого внимания. В любом случае он должен был находиться где-то поблизости, потому что даже Черные маги не могли пользоваться телепатией на таких расстояниях. Это уже делали с помощью любимых в народе хрустальных шаров.

Я встала и потерла лицо. Ну ладно, господин неизвестный маг, я тебя сейчас найду! Я встала, оправила одежду и пригладила свои буйные локоны. Потом удостоверилась, что все мои спутники мирно спят, и направилась к лесу, черневшему невдалеке. Было очень темно, и мне захотелось вызвать болотный огонек, который серебристой бабочкой маячит над плечом и освещает дорогу призрачным светом. Но потом я поняла, что это только предупредит таинственного мага.

Когда я вошла в лес, мои глаза уже привыкли к темноте, а звон в голове усиливался, словно говоря, что цель близка. Наконец я вышла на небольшую поляну. Звон в голове взорвался громким визгом и утих. Я подозрительно оглянулась, но никого не увидела.

– Рад тебя видеть живой и невредимой, Мэйведа!

Я резко обернулась: от стройной сосны отделилась черная тень и сделала шаг ко мне. Это был Моррандир, и он слегка улыбался. Как только я увидела его, во мне огненным шаром взорвалась ярость и обида. Я шагнула к нему и улыбнулась как можно ласковей. А в моей ладони, надежно зажатый в кулак, зарождался мой любимый огненный шарик.

– Моррандир! – чуть ли не пропела я. – Ты не представляешь, как я рада видеть тебя! Живым и здоровым. Хотя я бы предпочитала тебя видеть мертвым и покалеченным!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению