Поступь бога - читать онлайн книгу. Автор: Пэт Ходжилл cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поступь бога | Автор книги - Пэт Ходжилл

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

«Такой свободой нелегко обладать, но, может быть, это продлится недолго», – подумала она с внезапной злостью. Сказанное ею в подвале предназначалось не только Висельнику, но и тем, кто скрывался в тенях, и через них – тому, кто породил этих жалких тварей. Он скоро узнает, на что она способна. Пренебрежение, сопротивление, обида, вызов – он не потерпит ничего из этого. Тяжелая, непостижимая дружба между ними подходит к концу, война объявлена. И у нее нет иллюзий относительно своих шансов в этой сватке.

Тем временем уже не было смысла смотреть на грустный спектакль внизу. Джейм спустилась и направилась к дому.

«Рес-аб-Тирр» лучился огнями, но странная тишина окутывала его. Стройный юноша в богатых темных одеждах ждал у дверей, отступил при ее появлении и отвесил насмешливый поклон. Внутри она обнаружила еще семерых, выстроившихся у стен или вольготно рассевшихся на лучших креслах. Отрава собственной персоной сидел за центральным столом, вытянув длинные ноги в элегантных ботинках, у локтя стоял кубок с золотистым вином. Он взглянул на Джейм и улыбнулся:

– Я получил твое послание.

Джейм знала, что их встреча должна была состояться, но ей даже не приходило в голову, что это произойдет здесь, в ее доме. Один из приспешников Отравы оперся о косяк двери, ведущей в кухню, другой перекрыл вход с улицы. Клепетти с белым от гнева лицом стояла у кухонного стола, обнимая одной рукой за плечи Китру, словно пытаясь защитить ее. Медленная, смертельная ярость вновь стала нарастать в Джейм.

– Убери своих людей, – тихо сказала она Отраве. Руки уже похолодели, тело пульсировало в неистовом ритме, предшествующем взрыву.

– Не глупи, – резко отозвался он, почувствовав ее состояние. – Я могу убить тебя.

– Убери их или уходи сам. Сейчас же.

Секунду он пристально вглядывался в нее, потом вдруг рассмеялся и махнул рукой эскорту. Удивление пересилило растущую, возможно, самоубийственную злость Джейм. Она и не думала, что сможет шантажировать его собственной смертью. Когда все ушли, Отрава указал на место напротив:

– Присаживайся, располагайся. Попробуй это чудное вино и, пожалуйста, перестань так сердито глядеть на меня. Я пришел не обвинять и не мстить. Этот недоносок Висельник действовал по собственному усмотрению. Что он знает о моих желаниях! Я бы сам разделался с ним, но ты добралась первой.

– Но почему? – спросила Джейм, осторожно усаживаясь. – Если ты не отдавал приказа, какое отношение все это имеет к тебе?

– Не хочешь ли ты сказать, – он поднял брови, – что все еще не догадываешься? Тогда я расскажу тебе одну историю, может, она кое-что и прояснит. Около тридцати лет назад горстка беженцев перешла Хмарь, спасаясь от войн и междоусобиц, следуя за своим безумным предводителем. Он умер в горах. А они продолжили путь, прошли Тестигон ночью и свернули к северу, в безымянные земли. Спустя год двое приползли обратно. Один священник, он вступил в храм Трехликого бога и не покинул его до сих пор. Другая, когда-то бывшая возлюбленной старого лорда, стала женой одного из высоких покровителей Гильдии Воров. И никто не знал тогда, да и до сих пор мало кто знает, что она переступила порог брачных покоев уже с ребенком под сердцем. Ага, теперь ты начала понимать.

– Ты говоришь, что тоже из Кенцирата, – медленно проговорила Джейм. Почему-то она не слишком удивилась. – Но ни один кенцир из всех, кого я знала, не вел себя так, как ты.

– Неужто? – Он бросил на нее быстрый взгляд. – Вспомни Трон Милости. Ты знаешь не хуже меня, какая темная сила сокрыта в нас. Я боролся с ней многие годы, как ты сейчас. Я глушил в себе голос нашей крови, рискуя, что он уничтожит меня. О Трое, как это было тяжко! А семь лет назад мой приемный отец сказал, что я должен поступить в ученики Сирдану и стать вором. Вором! Ха, я не стремился в Гильдию, как иные! – Он горько усмехнулся. – Иштар подтолкнул меня. «Честь должна быть сохранена любым путем», – сказал он. Я в долгу у Абботира, своего благодетеля. Ни он, ни жрец не понимали, что, если я встану на этот путь, неважно, украду я что-то или нет, дороги назад не будет. Вот тебе задачка – как спасти душу, потеряв ее? Это именно то, что предстояло сделать мне.

Я опять смутил тебя? Любишь сказки? Тогда вот еще одна, более древняя, чем первая.

Давным-давно, во времена великой опасности, один воин пришел к своему господину и сказал: «Мастер, враги окружили нас, через сто дней мы все умрем. Я могу освободить всех, но стану проклят во веки веков в глазах своего народа и своего бога. Возьми мою душу. Пусть она останется незапятнанной, и пошли меня на неприятеля». Так и сталось. Трое были спасены, но ценой такого позора, что никто не рискнул замарать этим летописи. А потом в большом зале воин потребовал свою душу обратно. Ее чистота поглотила его, словно он живьем возлег на погребальный костер. Так он и умер, с честью… Понимаешь, о чем я?

– Даже больше, чем ты думаешь, – выговорила Джейм, глядя на его руки и дробящийся свет свечей, отраженный в отполированной столешнице, на которой они лежали. – У тебя нет тени. А у Иштара их две. Но ты уверен, что можешь доверять этому жрецу, останется ли твоя душа в сохранности?

– У меня есть причины считать так. Кроме того, кто еще способен на такое для меня?

– Я.

Он взглянул на нее, медленно выдохнул.

– Ох, моя юная леди. Да, ты можешь… И сделаешь, если еще не слишком поздно. Но сейчас послушай меня. Брось сражаться, пусть все идет своим путем. Разве так не будет лучше и для чести, и для нас? Эта тяжесть корежит нас. Сдаться легче. Да, сперва это ужасает. Жизнь теряет опору и рушится, но потом поднимается и начинает искать новый стержень. А ты никогда его не найдешь. Никто не скажет, где нужно остановиться. Честь сейчас не в чести, прости за каламбур, кому она нужна. А потом, в конце, ты заберешь свою душу обратно и позволишь ее чистоте уничтожить себя и свои грязные поступки. Честная смерть искупит все. Но до того, леди, – свобода. Делай что хочешь, будь тем, что ты есть, не скованной цепями законов. Ни люди, ни боги не смогут навредить тебе, – вот твой путь. Такой же, как и мой. А что до этого увальня кендара или щенка Сандала, сукиного сына, так они тебе не ровня и не пара. В конце концов ты поймешь это и придешь ко мне. Так что до скорого, миледи.

Он взмахнул рукой в небрежном прощальном салюте и вышел из таверны в ночь. Если бы Висельник слышал такие слова, отсрочило бы это его смерть? Несчастный дурак пытался измерить необъятную гордыню Отравы своими комариными мерками.

Но она тоже недооценивала Отраву, да еще как. Не стоило посылать сообщение, само это действие привлекло его как запах свежепролитой крови. Марк, наверное, теперь в безопасности, но что спасет ее? А может, ей и не нужна защита. Кто еще может предложить Отраве теснейшую связь, возможную лишь между двумя кенцирами… Это ли основа ее силы? Ее голос вторил ему, тьма говорила с тьмой. Она может умереть, уничтоженная жаждой жизни; но разве это ее лицо отражается сейчас в глади стола, ей ли принадлежат эти ужасные серебристые глаза?

– Матерь Теней, – вздохнула она. – Что же будет потом?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению