Вечное таинство – смерть - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Леман cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечное таинство – смерть | Автор книги - Валерия Леман

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

В этот момент я увидел двухэтажный особняк с вывеской «Бастет» и поспешил припарковаться у входа. Еще пара минут — и я был в холле клиники, улыбнувшись в ответ милейшей девице за стойкой и поинтересовавшись, могу ли я увидеть мсье Буасье.

Девица приветливо кивнула, улыбнулась еще очаровательнее и сообщила нежнейшим голоском, что доктор Буасье приезжает в клинику лишь по предварительной записи; сегодня у него — свободный день, но при желании я могу записаться на прием к нему, разумеется, для начала сообщив, какое у меня домашнее животное и что с ним приключилось.

Я, не особенно напрягаясь, соврал, что у меня — дивный кот по имени Мафусаил, который постоянно нуждается в сексе с кошками, что меня категорически не устраивает. Моя собеседница расхохоталась, молниеносно записала меня на прием и протянула мне крошечный бланк розового цвета с надписью: «Встреча с доктором Морисом Буасье 9 октября в 10.00». Я благодарно кивнул и, простившись, вышел на улицу, весело прищурившись на солнце, что внезапно вышло из-за тучи и ярко засияло на небе.

Итак, завтра я всерьез побеседую с ветврачом, выясню, насколько замешан он во всем этом деле, а пока…

Неожиданно раздался отчаянный звонок моего сотового.

— Слушаю вас, комиссар! — ответил я, ощущая, как заколотилось мое сердце в недобром предчувствии.

— Плохие новости, Ален, — вздохнул в ответ он. — Только что нам вновь был звонок от того смотрителя кладбища на Монмартре. Он обнаружил еще один труп, молодого мужчины. Догадайтесь, кого?..

Разумеется, я поспешил сесть за руль и, тут же выкинув из головы все мысли о ветеринаре, отправился по уже известному мне маршруту – на Монмартр, в город мертвых.

Глава 24. «О мертвых — либо хорошо, либо ничего»

Я снова ехал по вечному прекрасному Парижу, но солнце, которое еще каких-то две минуты назад сияло ярко и празднично, вдруг померкло, все небо заволокло тучами, словно природа вновь скорбела о роде человеческом, столь легко впадающем в грех братоубийства.

Итак, сторож кладбища Монмартра, стоило нам только отъехать с трупом Мари, обнаружил тело Нико.

Разумеется! Если парочка столь неожиданно собралась, бросилась в бега, значит, знала, что им грозит смерть, и если Мари попала в ее ловушку, значит, и Нико постигла та же участь.

На этот раз у входа на кладбище меня встретил более подозрительный полицейский, которому, по всей видимости, уже подпортила нервы группа туристов, возмущенных тем, что их не пускают на знаменитое кладбище. Страж порядка связался с комиссаром по рации, добросовестно уточнив, можно ли пропустить к нему некоего Алена Муара, после чего хотел было приставить ко мне провожатого, но я решительно отказался, заверив, что найду нужное место самостоятельно — как предварительно сообщил мне комиссар Риво, труп обнаружили «по соседству» с могилой прабабушки Мари.

И вот я вновь шел по тем же аллеям кладбища под скорбно заморосившим мелким серым дождем, под которым застыли там и тут потемневшие от времени каменные плачущие ангелы. Итак, прошло каких-то несколько часов, и выяснилось, что мертвая Мари была не одна: где-то поблизости от своей пассии лежал мертвый Нико, не в силах привлечь к себе внимание полиции, чтобы и его бездыханное тело увезли на пару с подругой.

Интересно, почему все-таки оба оказались убиты именно на кладбище? Допустим, как ни сентиментально это звучит, но Мари действительно могла уговорить подкараулившего ее убийцу дать ей возможность умереть на могиле прабабушки. А Нико? Насколько известно, у него на кладбище Монмартра никто из родни не захоронен. Зачем же ему было тут появляться? Может, они с Мари заранее договорились встретиться именно здесь, чтобы более-менее спокойно обсудить свои дальнейшие шаги? Но Мари перехватили на машине у самого подъезда! Неужели она выдала убийце свои планы о встрече с Нико?

Я неторопливо шагал в уже известном мне направлении, невольно отмечая своих «старых» знакомых – котов, что мирно прятались от дождя под каменными склепами. Равнодушно прищурив глаза, они полудремали, словно их, жителей парижского некрополя, давно не волновали вопросы питания-размножения и прочая дребедень повседневной жизни простых смертных. Лишь изредка кто-то из котов вдруг вскакивал и грациозно потягивался, заставляя меня невольно вздрогнуть от внезапного взгляда прозрачных желтых глаз.


Комиссар Риво встречал меня в своей обычной позе: руки — в карманах просторных брюк, во рту — трубка, мирно дымящаяся под редким дождем.

— Поздравляю! Вы вновь опередили наших экспертов, так что успеете увидеть труп в его, скажем так, первозданном виде.

С этими словами комиссар отступил на шаг, и моему взору представилась внушительная картина: старый, черноватой плесенью покрытый каменный склеп с широко распахнутой, поскрипывающей-покачивающейся на ветерке дверцей; внутри — холодный полумрак, каменный выступ в виде трона, где и восседал Нико, которого живым мне так и не пришлось повстречать.

Комиссар направил внутрь склепа луч фонарика, и картина стала еще более впечатляющей. Нико действительно был, что называется, парнем в теле — довольно высокого роста рыжеватый шатен с уже обрисовывающимся под рубахой брюшком и круглым лицом, на котором особенно выделялся чувственный рот с толстыми, при жизни ярко-красными губами. Эти пухлые губы, теперь синеватого цвета, были плотоядно раскрыты, как будто перед самой смертью Нико собирался заглотить некий аппетитнейший кусок. При этом его карие глаза мертво уставились в угол склепа, голова была запрокинута назад, а перерезанная тонкой сталью шея залила потемневшей кровью всю грудь.

«De mortuis aut bene, aut nihil» – «О мертвых хорошее, или ничего» – было написано на стене склепа. Я невольно усмехнулся, словно наяву увидев ехидную ухмылку неизвестного убийцы. Готов биться об заклад: он выбрал место для трупа Нико именно из-за надписи, отлично зная ее смысл. Нико при жизни, похоже, у всех вызывал неприязнь, так что только и оставалось – молча почтить память о нем…

Глава 25. Двойная кража в «Мадлен»

Тут послышались оживленные голоса и смех — значит, прибыли судмедэксперты. Мы с комиссаром отошли в сторонку, уступив им место.

— Ален, вам совсем не страшно? — поинтересовался комиссар, невольно покачивая головой. — А вот мне не по себе. Что же это за монстр, столь безжалостно убивающий молодых людей? И выбрать подобный вид убийства — хладнокровно перерезать горло стальной нитью!

Он зябко передернул плечами.

— Интересная деталь: оба раза эту окровавленную нить он оставляет тут же, рядом с телом, как собственную визитную карточку. При этом заметьте: убийца вполне может перепачкаться кровью своей жертвы. Значит, скорей всего, он должен быть одет во все черное.

Я пожал плечами:

— Отнюдь нет! Подумайте сами: чтобы накинуть проволоку на шею, ему сподручнее подойти к жертве сзади. Подошел, накинул, молниеносное движение — и голова почти отрезана; кровь заливает грудь жертвы, а ты — чистенький. Запачкаться можно лишь, так сказать, оформляя «интерьер». Мари наш убийца просто уложил на могилу ее прабабушки. А вот труп Нико он затащил внутрь склепа — здесь вполне можно было ненароком замараться. Так что, скорей всего, убийца встречал своих жертв в своем обычном виде, а потом надевал «рабочую» одежду — фартук или блузу, в какой художники малюют свои шедевры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению