Королева Шутника - читать онлайн книгу. Автор: Тамора Пирс cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева Шутника | Автор книги - Тамора Пирс

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Стормвинги напомнили Али, что на палубе она не для того, чтобы праздно рассматривать окрестности. Девушка повернула голову налево. Южную сторону гавани охраняла крепость. На коротком каменном пирсе были установлены столбы, которые в народе назывались Примерами. На них публично казнили тех, кто был чем-то неугоден власти. Тела казненных оставляли на столбах для устрашения остальных. В столице

Архипелага Примеры служили для казни знатных особ. Столбы окружала каменная стена с единственными воротами. Над ними колыхалось знамя королей Риттевонов с Медного Архипелага – поднявшаяся на дыбы лошадь с крыльями летучей мыши, изображенная на белом фоне.

Через ворота на пирс и обратно сновала охрана. У одного из постов люди что-то обсуждали, размахивая руками. Они были облачены в красные доспехи, какие носила Королевская охрана. Али снова прищурилась, напрягая Зрение. Она получила Зрение в наследство от обоих родителей, и благодаря ему могла читать по губам и издали рассматривать знаки отличия. Она увидела четырех лейтенантов, одного капитана и множество солдат.

Кто-то позади нее тихонечко фыркнул.

– Падальщики, – презрительно бросила Сарэй Балитанг. – Чего они пытаются добиться, оказывая такие «почести» очередному несчастному? – Сарэй придвинулась ближе, ее карие глаза с ненавистью разглядывали людей на пирсе. Сарэй была немного старше Али и выше ее на дюйм. У нее была смуглая кожа, вьющиеся черные волосы разметались под черной косынкой. Превосходная наездница, она держалась очень прямо, выпрямляясь еще сильнее при любом взгляде, устремленном на нее.

– Кажется, они что-то потеряли, – к Али приблизилась тринадцатилетняя Довасари Балитанг и указала рукой. Там, где пирс с укрепленным на нем Примером соединялся с материком, виднелась большая белая табличка. На ней были указаны три имени и слова: «Казнены за действия против Короны, по приказу его высочества принца Рубиньяна Джимайена и ее высочества принцессы Имаджан Риттевон Джимайен, от имени его королевского величества короля Дайневона

Риттевона». Сообщение было датировано вчерашним днем.

– Что произойдет с их бедными телами? – прошептала Сарэй, широко раскрывая карие глаза. – Они будут находиться тут несколько недель?

– Может, стормвинги слетят вниз и сбросят тела? – спокойно спросила Дов. Она совершенно не походила на свою старшую сестру. Ниже ростом, более выдержанная и рассудительная, с темными наблюдательными глазами. Как и у Сарэй, у нее была смугло-золотистая кожа, черные волосы и пухлые губы. Она носила черные платье и платок в знак траура по отцу, который был убит шестью месяцами раньше.

Али знала абсолютно точно, что впоследствии случится с Примерами. Это был ее план. Агенты, посланные вместе с Улазимом за три недели до отъезда семьи, приводили его в исполнение.

Королевской охране и в голову не придет, что кто-то подплывет к пирсу, опасность ей видится лишь с суши. Люди Али просто-напросто снимут тела и оставят в гавани вместе с цепями. Такой шаг послужит многим целям. Корона теряет Примеры, и охрана не в силах разгадать эту тайну. Али отлично знала, что тайны пугают людей, особенно тех, кто отвечает за то, чтобы тайны эти не появлялись. Рано или поздно слух про исчезающие с Примеров тела просочится. И тогда люди поймут, что Корона не столь сильна, как это стараются показать.

– Прошлой осенью принц Рубиньян сказал Винне, что казней больше не будет, – произнесла Сарэй.

– Возможно, он считает, что они необходимы, – с мрачным лицом ответила Дов, – или Имаджан так считает.

– Хунод Ибадун? Дравинна? – мягкий голос произнес имена, написанные на табличке. Голос принадлежал мачехе Сарэй и Дов, герцогине Виннамин. Девушки уступили ей место у перил. – Да они и мухи бы не обидели, даже если бы она их укусила. – Виннамин, высокая, стройная женщина, была, как и девушки, одета в изящный траурный наряд. – Хунод ведь был другом Рубиньяна!

– Теперь они, видимо, враги, – заметила Дов ровным голосом.

– Винна, я не могу понять, что это за имена, – сказала Сарэй мачехе. – Это ведь не та семья Ибадун, которая владеет плантациями риса на побережье Ломбина?

– Нет, – ответила герцогиня, вытирая слезы, – Хунод и Дравинна – кузены тем Ибадунам. У них были свои имения на Гемпанге. Там выращивали орхидеи. Неужели и разведение орхидей теперь приравнивается к измене?

– Это зависит от того, что растет между орхидеями, – произнесла Дов, сжимая руку мачехи. – Или от того, что придумал Топабоу.

Али повертела большими пальцами. Это помогало ей думать. Защищать семью в этом году она не планировала. Ее задачей был сбор информации. Используя данные, Али должна была разрушить народную веру в Риттевонов и заставить народ поверить в молодую и разумную королеву рэка. Ее ожидало сражение с начальником разведывательной службы Короны, занимавшим этот пост уже тридцать кровавых лет. Али знала, что у принца Рубиньяна целый штат личных шпионов. Некоторых она вычислила еще год назад. Однако главный шпион, герцог Лоэрн Мантаву, прозванный всеми Топабоу, внушал серьезные опасения. Уничтожение Топабоу было одним из главных дел Али в столице.

Али как раз обдумывала свои планы, когда услышала в воплях стормвингов что-то новое. Чайки в испуге покинули гавань, а попугаи смолкли. Али насторожилась. Теперь грубый и резкий крик слышался более ясно.

Али выпрямилась с усмешкой.

– Это вороны, – объявила она.

На западной стороне гавани появилась вопящая стая воронов. Они взвились над дворцом. В гавани наступила тишина. Стормвинги бросились на воронов, пытаясь разрезать их своими стальными перьями. Вороны спускались ниже, их привлекал запах человеческой плоти. Началась драка.

«Интересно, – подумала Али, – знают ли люди, что эти вороны – священные птицы Шутника Киприота? Конечно, чистокровные рэка об этом знают, а вот как насчет полукровок и луаринов? Увидят ли люди в этом предзнаменование? – Али искренне надеялась, что нет. – Нам не нужны предзнаменования, летающие по всем городу».

Али вздохнула.

– Как бы я хотела, чтобы ваше возвращение было спокойным, – сказала она задумчиво.

– Что-то я не верю в заботу воронов, – ответила Дов.

Сарэй добавила:

– А мне нравится все, что хоть как-то вредит этим отвратительным стормвингам.

Герцогиня глубоко вздохнула.

– Пойдемте, леди. Мы скоро причаливаем. Давайте проверим, все ли мы упаковали. – С этими словами она увела падчериц.

Али осталась и все еще внимательно смотрела на город. Теперь дела пойдут быстро. Всю дорогу сюда она слушала истории про волнения на Архипелаге, которые начались еще зимой и продолжаются до сих пор. Грядет настоящая борьба. За эту борьбу отвечает не она, а руководители восстания, слуги дома Балитангов. Ее задача – обеспечить их самой полной и достоверной информацией. Для этого у Али имелась целая сеть осведомителей. Агенты Али прибыли в Раджмуат вместе с Улазимом несколько недель назад и теперь обучали здесь новых людей. Наиважнейшими Али считала сведения о действиях регентов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению