Правосудие Девлина - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Брей cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правосудие Девлина | Автор книги - Патриция Брей

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Друзья к великому неудовольствию капитана Драккен продолжали настойчивые расспросы. Во время осторожных ночных вылазок Стивен обнаружил, что настроение в городе неспокойное. На первый взгляд, все праздновали конец зимы и заключение долгожданного союза с Сельваратом, которое обещало возврат мира и процветания. Тем не менее торжества казались нерадостными, а улыбки мелькали только на публике.

Некоторые старые приятели даже отказывались разговаривать с ним, отводили глаза, делая вид, что не знакомы. Те немногие, кто решался потолковать, выглядели встревоженными. Храбрецы, раньше шумно критиковавшие короля, замолчали или исчезли. Многих взяли под стражу за подстрекательство к мятежу, остальные ударились в бега.

Об Избранном почти забыли, а когда имя Девлина все же звучало, его сопровождали проклятия. Стивен готов был ринуться на защиту Девлина, когда ему говорили, что тот бросил народ Джорска на произвол судьбы. Но услышав упреки в десятый раз, перестал обращать на них внимание.

Дидрик тоже был разочарован отсутствием новостей. Он три дня следил за резиденцией барона Мартелла и окончательно убедился, что Перса Сандгрена там нет. Он даже безрассудно последовал за стражниками барона в таверну и завел с ними разговор. Воины подтвердили, что командир Сандгрен действительно сейчас замещает барона. Однако вопросы незнакомца вызвали подозрения, и только благодаря счастливому случаю ему удалось ускользнуть.

Друзья постепенно впали в уныние. Дидрик дошел до того, что отправился обыскивать старое кладбище в поисках свежих безымянных могил и вернулся в каморку весь перемазанный грязью. Вокруг него витал запах смерти.

Капитан Драккен приказала стражникам патрулировать реку под предлогом поиска контрабандистов, но Дидрик знал, что она тоже ищет тело. Тело Девлина.

Один лишь Стивен упорно продолжал верить, что Девлин все еще жив, хотя и его оптимизм таял с каждым потраченным впустую днем.

Два стражника преградили Стивену путь, когда он приблизился к воротам. Он намеренно выбрал самый оживленный путь, надеясь смешаться с толпой входящих в город, однако удача отвернулась от него. У ворот, как назло, было необычайно пустынно, поэтому все внимание стражников сосредоточилось на менестреле.

– Стой! – скомандовал один из них. – По какому делу?

Стивен почувствовал, как к горлу подкатывает тошнота, но постарался, чтобы волнение не отразилось на лице. Заговоривший с ним охранник был ему не знаком, а вот напарника Стивен хорошо запомнил: рядовой Торнке, довольно неплохой скрипач. Раньше они вместе часто развлекали стражников музыкой. Конечно, волосы Стивена были спрятаны под суконной шляпой, а одежда ничем не отличалась от платья горожанина, и все же такой маскировкой не обманешь хорошо знакомого человека.

– Шелк для леди Венделы. От купца Танси, – ответил Стивен, прикрываясь сундуком.

– Поставь ящик и открой, – приказал первый стражник.

Стивен опустил сундук на землю, встал на колени и расстегнул застежки. Он поднял крышку, показывая верхний слой ткани – темно-красный шелк. Денег хватило лишь на небольшой отрез, а под ним лежали рулоны обычного муслина. Сам сундук стоил намного дороже содержимого, но откуда стражникам знать об этом?

Стражник нагнулся и протянул руку.

– Прекрати немедленно! – возмущенно завопил Стивен, подражая пронзительному голосу знакомого торговца. – У тебя грязные руки, а этот шелк стоит больше, чем ты зарабатываешь за три месяца. Если испортишь ткань, леди Вендела спустит шкуру с нас обоих.

Стражник отдернул руку. Все знали вспыльчивый нрав леди Венделы.

– Позови горничную, пусть она отнесет сундук в дом леди Венделы, – бросил он.

– Нет, – буркнул в ответ Торнке.

Стивен даже дышать перестал. Глаза Торнке удивленно округлились – он, несомненно, узнал менестреля.

– Нет, – повторил Торнке. – Раз он так волнуется за свой шелк, пусть сам тащит сундук к дому госпожи. Работа пойдет ему на пользу.

Стивен облегченно вздохнул. Похоже, опасность ненадолго миновала.

– Ты знаешь дорогу? – спросил Торнке.

Стивен вскинул сундук на плечо и поднялся с колен. Несмотря на тяжесть ноши, он слегка поклонился.

– Да, сударь.

– Так иди, да побыстрее, – приказал первый стражник. – Торговцам запрещено находиться во дворце после захода солнца.

Стивен кивнул и нарочито медленно прошел мимо стражников, хотя его так и подмывало пуститься со всех ног. Он горячо возблагодарил богов за то, что именно Торнке, а не кто-то другой оказался у ворот. Торнке сохранил его секрет, возможно, по старой дружбе или из преданности Драккен. Любой другой на его месте поспешил бы выполнить приказ и арестовать Стивена для допроса.

Надеясь, что счастливая звезда не подведет, Стивен пересек двор и направился во дворец. По пути встретились еще два стражника и несколько слуг, но никто не обратил на менестреля внимания, поскольку он все еще прикрывался сундуком и шел, низко склонив голову.

Леди Венделы дома не оказалось, но горничная приняла у Стивена сундук и обещала передать хозяйке слова восхищения купца Танси ее красотой. То-то удивится леди Вендела, когда обнаружит, что в сундуке шелка не больше метра! А вот купцу, пожалуй, придется туго. К тому времени, когда они разберутся, что их обвели вокруг пальца, Стивена уже и след простынет.

Покинув комнаты леди Венделы, он повернул налево и двинулся по коридору к дальней лестнице. Пока Стивену везло: коридор и лестница были пустынны, и он добрался до третьей двери слева, никого не встретив. Стивен набрал в грудь побольше воздуха и постучал.

Ответа не последовало. Он подождал немного и постучал еще раз.

На этот раз дверь широко распахнулась.

– Кто там?

В дверях появилась Сольвейг и тут же вскрикнула от удивления. Не мешкая, она схватила его за руку, втащила в комнату и быстро захлопнула дверь.

– Стивен! Какой же ты глупец! – повторяла Сольвейг. Однако обидные слова никак не вязались с крепкими объятиями, которые она никак не хотела разжать.

Стивен тоже обнял сестру, наконец-то почувствовав себя в относительной безопасности. На мгновение ему захотелось стать ребенком и доверить решение всех проблем старшей сестре.

Они стояли, обнявшись, еще несколько мгновений. Сольвейг так и не выпустила его руки.

– Ужасно выглядишь, – заметила она.

– Я тоже очень рад тебя видеть.

– Тебе не следовало сюда приходить. Разве капитан Драккен не предупредила?

– Предупредила, – скорчил гримасу Стивен. – Капитан Драккен приказала мне не высовываться. Да и Дидрик тоже запретил. Но я просто должен был тебя увидеть.

– Ты очень рискуешь. Стражники получили приказ немедленно доставить тебя на королевский совет для допроса.

– Знаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению