Честь Девлина - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Брей cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Честь Девлина | Автор книги - Патриция Брей

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Ты потерял все связи с гильдией много лет назад, когда отрекся от ремесла. Здесь тебя ничего не ждет, — заявила она. Злорадство в голосе удивило Девлина. Ведь насколько Избранный помнил, он не сделал Амалии ничего дурного. Наверное, ее злит, что он умел творить то, что ей и не снилось, и все равно отвернулся от почестей, о которых она могла лишь мечтать.

— Неужели теперь глава гильдии Амалия? — спросил воин. — Мне разговаривать с ней?

— Глава гильдии — я, — отозвался Джарлат.

— Тогда сделайте, что должно. Отправьте одного из ваших прислужников принести то, что принадлежит мне, я уйду и более вас не потревожу.

— От тебя всегда были одни неприятности. И зачем знаменитому предателю понадобились побрякушки, оставленные в наследство Рориком?

Дидрик слегка зашипел, услышав слово "предатель". Раздался негромкий лязг. Девлину не требовалось оборачиваться, чтобы понять — лейтенант проверил, легко ли ходит меч в ножнах, чтобы в случае необходимости его можно было обнажить в одно мгновение.

— Довольно.

Избранный не хотел терпеть подначки Джарлата и тем более усмирять гнев Дидрика из-за нападок на его командира. Пора положить конец подобным глупостям.

Девлин расставил ноги пошире и заложил руки за пояс с мечом.

— Джарлат, Великий мастер, глава гильдии кузнецов, супруг многими оплаканной Лейлы из Ясноводья, во имя Эгида и в присутствии свидетелей я взываю к вашей чести и данному слову. Передайте то, что по праву принадлежит мне, или носите имя нарушителя клятвы до конца своих дней.

Воцарилась тишина, и Девлин уже начал опасаться, что придется прибегнуть к помощи солдат. Потом Джарлат подал знак, и к нему подбежал ученик, стоявший у огня.

— Катан, в хранилище, где мы держим медные бруски, лежит нужный мне ящик. Он длинный и узкий, а на крышке написано имя Рорик. Принеси его.

Ученик выбежал в дверь в конце зала и устремился вниз по лестнице к подвальному хранилищу. Девлин продолжал стоять неподвижно, устремив взгляд на стену над головой Джарлата. Усилием воли он сохранял на лице выражение полного равнодушия, хотя внутри у него все кипело от возбуждения, смешанного со страхом. Он потратил два месяца и преодолел две сотни лиг, чтобы добраться сюда. Через несколько минут он снова увидит Сияющий Меч, предмет, который Избранный одновременно жаждал и боялся обрести.

Пальцы правой руки задрожали, и он взялся за рукоять меча, чтобы скрыть это. Ученик не слишком торопился, но в конце концов вернулся, неся в руках ящик почти с него ростом. Бросив взгляд на мастера Джарлата и получив подтверждение, он приблизился к Девлину и передал ему ценный груз.

Это оказался обыкновенный ящик, сделанный из гладких дубовых досок с медными петлями, запечатанный красным воском. На крышке было начертано имя Рорика, а ниже другой рукой приписано "Девлин". Видимо, ящик тщательно хранили, поскольку на крышке не было и следов пыли.

— Удовлетворен? — спросил мастер Джарлат.

— Почти.

Девлин повернулся к Дидрику, тот вытянул руки и принял в них ящик. Вытащив из-за пояса кинжал, воин вскрыл восковую печать. Та легко сломалась, под ней оказались следы воска другого цвета. Сунув кинжал в ножны, Избранный глубоко вздохнул. Бросив взгляд на лицо лейтенанта, он увидел на лице друга то же нетерпение.

Стивен разозлится, что пропустил такой момент, понял Девлин, невольно улыбаясь. Потом он открыл замочек и поднял крышку.

Избранный недоуменно моргнул, не веря своим глазам. В его мозгу зазвучал торжествующий хохот — Хаакон напомнил о себе.

— Мой лорд? Девлин? — встревоженно позвал его Дидрик, и воин понял, что приоткрытая крышка мешает тому увидеть, что внутри.

Девлин вытащил перевязанный свиток и закрыл ящик. Понадобилось две минуты, чтобы развязать тесемку, стянувшую пергамент, — пальцы неожиданно отказывались слушаться.

— Дети Инниса шлют свое приветствие, — шепнул он Дидрику, потом повернулся к Джарлату: — Вы не исполнили свой долг. Вверенный вам меч был украден.

XVI

— Твой друг Меркей нас предал, — спокойно сказал Дидрик, но в его темных глазах явно читалось сочувствие.

"Меркей предал, — откликнулся голос в голове. — Смотри, друзья уже обернулись против тебя".

— Нет, — резко ответил Девлин, взмахнув рукой, чтобы подчеркнуть свое несогласие. Он ходил туда-сюда по комнате, разворачиваясь на пятках, добираясь до окна.

Они сидели в частной приемной губернатора, которую временно занял Девлин. Время перевалило за полночь, но воину не хотелось ложиться. Он понимал, что все равно не уснет.

Стивен свернулся клубком на диване, поджав под себя ноги в чулках. Дидрик присел на край губернаторского стола, поскольку так он оказывался на уровне глаз Девлина. Что же касается Избранного, он не мог ни сидеть, ни стоять. Рассудок его пребывал в смятении и не давал покоя телу. Он пытался осознать, что случилось, и выработать план дальнейших действий.

— Другого разумного объяснения нет, — продолжил Дидрик. — Кто еще знал, что меч вашего старого учителя и есть прославленный клинок Избранного? Все считали, что он был утерян в Иннисе. Только мы трое, да еще капитан Драккен, Сольвейг и твой друг Меркей знали правду.

— Нет, — упорно повторил Девлин, хотя слова дались ему с трудом.

— Но…

— Нет! — закричал воин, потом продолжил уже спокойнее: — Если бы обвинили тебя или Стивена, стоило ли судить так быстро? Меркея здесь нет, он не может оправдаться, поэтому как друг и названый брат я должен сделать это за него. Я считаю его невиновным, пока не буду уверен в обратном. Должно быть другое объяснение.

Меркей не мог предать его. Это невозможно. И все же, отметая обвинения в адрес названого брата, Девлин чувствовал, как семя сомнения потихоньку начинает прорастать. Может быть, он выдал тайну не нарочно? Просто проговорился, доверился человеку, у которого были связи с бунтовщиками? Даже это не сильно утешало, ведь настоящий друг никогда не предал бы доверия, разделив тайну с кем-то другим.

Девлин провел здоровой рукой по волосам, пытаясь привести мысли в порядок. Если их действительно выдал Меркей, это мало что меняло в настоящий момент. Кузнец находился в двух неделях пути отсюда, а понимание происходящего требовалось сейчас. Кто похитил меч? Что с ним сделали? Находится ли он в городе или его увезли далеко-далеко?

Капрал и ее солдаты наблюдали за учениками, обыскивающими кладовые дюйм за дюймом, а следом за ними и все здание гильдии. Они нашли огромное количество мечей, куда больше, чем следовало хранить кузнецам. Но только не искомый клинок.

Девлин приказал обыскать и дом Джарлата, и это не дало никаких результатов. Впрочем, воин и не подозревал главу гильдии. Тот действительно был в ярости от пропажи вещи, под его защитой. Такого еще не случалось. Джарлат яростно отрицал связь между кузнецами и бунтовщиками, даже когда ему предъявили спрятанные мечи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению