Кость войны - читать онлайн книгу. Автор: Антон Корнилов cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кость войны | Автор книги - Антон Корнилов

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Где-то недалеко, со свистом разорвав темный воздух, обрушились сразу два всадника – один из них, судя по истошному крику, был еще жив. Гулкий удар о каменистое дно долины оборвал крик.

И тогда Альбаг завопил, надрываясь:

– Назад! Назад!

Но и без его вопля четыре железные змеи судорожно заизвивались на горных тропах. Воины, живые и мертвые, сыпались с вершин гор, струи крови бежали по камням, безумно орущие лошади, одетые в броню, ринувшись назад, сминали и калечили находящихся позади. Те, кто не успел попасть в засаду, притаившуюся наверху, срывались с троп и разбивались насмерть о дно долины.

Генерал вскочил на коня.

Гвардейцы, ожидавшие своей очереди на подъем, подчиняясь надрывным его приказам, спешно отступали назад. Альбаг гнал их обратно – тем же путем, которым предатели-разведчики завели его войско в гибельную ловушку.

«Только бы успеть, – думал Альбаг, – только бы успеть… Не дать сомкнуться смертельному кольцу…»

Когда гвардейские всадники ступили на тропу, по которой еще недавно спускались, их встретили меткие стрелы.

– Назад! – заорал снова генерал, и вылетевшая из мрака стрела больно клюнула его меж наплечных пластин.

Заскрежетав зубами, он обломил древко. И в адском шуме кровавой смерти снова закричал:

– Назад!

А куда «назад»? Из этой долины, окруженной высокими горами, выхода не было. Четыре тысячи тяжеловооруженных всадников Императорской гвардии оказались обречены.

Со склонов гор покатились тяжелые камни. Сшибая с троп конных, мозжа и плюща упавших, камни грохотали на дно долины. Генерал обернулся еще только раз – и случайная стрела впилась ему в глазницу, пронзив голову насквозь. Альбаг умер мгновенно. Впрочем, те, кому посчастливилось уйти от смертоносного града, ненадолго пережили своего генерала.

Скрежещущий скрип пробиваемых доспехов, дикое лошадиное ржание, звон мечей и истошные вопли не умолкали.

– Вот заваруха… – пробормотал Рикер.

– По-моему, не стоит дожидаться окончания битвы, – заметил Берт.

– Ну-тка! – присовокупил Гас, который, взгромоздившись на камень, с высоты своего роста безуспешно оглядывал затянутые рваной бахромой мрака окрестности.

– Пошли, – решил Берт.

– Дергаем, – кивнул Рикер.

Друг за другом, нащупывая путь в кромешной темноте, трое двинулись в направлении, противоположном тому, откуда неслись звуки боя. Рикер шел первым, за ним – Берт. Страшно сопя и то и дело хватая Ловца за пояс, последним плелся Гас.

– Тихо! – замедлил шаг Рикер. – Там, впереди, что-то, кажется…

Договорить он не успел. Под его ногами хрустнул камень – раздался сдавленный крик, и силуэт Двуносого опрокинулся в глазах Берта. Непроизвольно подавшись за ним, Ловец вдруг ступил в пустоту. Выкинув вперед руки, он расшиб ладони о камень и покатился вниз по почти отвесной плоскости, ударяясь об острые булыжники, с ужасом думая о том, что вот сейчас твердь оборвется и он вслед за Рикером полетит в пропасть.

Но падение длилось недолго. Подпрыгнув на очередном валуне, Берт перевернулся в воздухе и рухнул наземь. В следующую секунду он услышал тяжкий удар рядом с собой и болезненный крик Гаса.

В глазах Ловца, истомленных долгой слепой тьмой, заметались огненные пятна. Освещенная факельным светом небольшая площадка, зажатая длинными и острыми, словно звериные клыки, скальными пиками, кипела яростной схваткой.

Еще не поднявшись, он уже видел, как какой-то человек, стоящий над ним, опрокинулся, схватившись за грудь, пробитую мечом, который держал в руках воин с пурпурным султаном на шлеме. Он увидел, как Рикер, вскочив, выхватил из-за пояса нож, на излете движения отбив им удар меча.

Воинов с пурпурными султанами было не менее десятка. Тех, с которыми они сражались – одетых в пестрые лохмотья, дурно вооруженных оборванцев – осталось только трое. Они сбились спина к спине, ощерившись кинжалами и кривыми саблями; несколько трупов валялось у их ног.

Нападавшие не торопились. Подсвечивая факелами, они прикрывали друг друга, удары наносили размеренно и наверняка. Неожиданное появление Берта, Рикера и Гаса изменило обстановку. Подчиняясь мгновенно отданному приказу, пятеро бросились на них, оставшиеся пятеро усилили натиск на израненных и вымотанных врагов.

Битва взметнулась с новой силой.

Рикер, определив, что расстановка сил явно не в его пользу, выбрал тактику нападения. Ударом ноги отбросив ближайшего к нему противника, он метнул кинжал, пронзивший плечо второго врага, бросился на землю, перекатился и поднялся на ноги, держа в руках меч, принадлежащий кому-то из убитых. И снова ринулся в бой, оглушая врагов безумными воплями.

Берт действовал осторожно. Он двигался в тени у неистово сражающегося Рикера, прикрывая ему спину. Четверо бились против них – пятый, мыча от боли, тянул застрявший в плече кинжал.

Гасу повезло меньше остальных. Падая, он, кажется, серьезно повредил себе ногу. И теперь лежал, не двигаясь, видимо, рассчитывая на то, что его примут за мертвого.

– Разделяй! – долетел до Берта хриплый крик. «Что это значит?» – не понял он в первый момент.

Рикер успел ранить одного из врагов, но и сам получил сильный удар клинком плашмя по голове. Кровь заливала ему глаза, но стремительность его выпадов не гасла. Берт вьюном крутился между тремя наседающими на него воинами. Скорость была единственным его преимуществом. Пока ему удавалось отбивать удары сразу с трех сторон, но он прекрасно понимал, что долго не продержаться. К тому же воины сумели оттеснить Рикера и Берта друг от друга – и дожимали их теперь поодиночке. Вот что означал тот приказ: «разделяй!». Как же, черт возьми, угораздило их свалиться именно на эту залитую кровью каменную площадку?!

…Меч, скользнувший змеей снизу к его животу, чуть не достиг своей цели. Ловец едва успел, отшатнувшись, врезать локтем по блеснувшему клинку. В ту же секунду, услышав свист за спиной, он резко развернулся, присев и выставив меч над головой. Блок не понадобился – меч нападавшего свистнул высоко над затылком, и Берт выиграл секунду, чтобы перестроить блок в атакующий выпад. Получив удар в живот, воин с пурпурным султаном на голове захрипел, выронил оружие и рухнул навзничь. Не поднимаясь, Ловец обратным движением рассек бедро тому, кто вынырнул из мрака сбоку. И только тогда вскочил на ноги.

Вот дьявольщина – еще двое врагов выбыли из игры, но легче от этого не стало. Теперь шестеро настороженными волками кружили вокруг Берта, выбирая момент для рывка. Шестеро?!

Отбив два выпада подряд, Берт неожиданным движением метнулся назад, плечом сшибив с ног растерявшегося воина. И прижался спиной к скальной стене.

Получив секундную передышку, он огляделся. Шестеро воинов топтались перед ним, из-за тесноты не имея возможности подступиться, не рискуя получить удар мечом, а за их спинами двое крутили руки Рикеру – Двуносый с залитым кровью лицом лишь встряхивал головой, почти не сопротивляясь. Должно быть, он пропустил еще один выпад…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению