Бард - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Стерх cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бард | Автор книги - Евгений Стерх

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Зомби окружили Рэглера так плотно, что, даже убивая их, ящер не мог продвинуться вперед – мешали мертвые тела. Тогда Боб встал в полный рост на спине ящера и просто перепрыгнул через головы зомби на открытое пространство. Держа молот наперевес, он побежал по прямой – к палатке некроманта. Полумертвые бросились за ним, всадники – за мертвяками. Завязалось несколько схваток. Рэглер, лишившись наездника, продолжал драться сам, все еще окруженный десятком зомби.

Мортимер вызвал перед Бобом каменные шипы из земли, но молотобоец их перепрыгнул. Некромант уже собирался швырнуть в него другое заклинание, но в этот момент в него в самого полетел огненный шар Джонатана. Мортимеру пришлось защищаться. А Боб продолжал бежать. Теперь его отделяло от некроманта не более сотни шагов.

Однако некоторые из зомби бежали быстрее молотобойца. Они настигли Боба, попытались ударить его клинками в спину, но громила Боб развернулся и двумя взмахами молота разбросал полумертвых в стороны. Он тут же повернулся, чтобы бежать дальше, но преимущество было уже потеряно – целая толпа мертвяков настигала кузнеца. Он бежал, время от времени отражая удары, отбиваясь от наседающих преследователей и неумолимо приближаясь к некроманту. Когда до цели оставалось уже не более тридцати шагов, удар в спину все же настиг Боба. Достаточно мелкий зомби-эльф ударил молотобойца клинком в поясницу. Меч рассек кольчугу Боба, но глубоко не проник. Могучий молотобоец покачнулся, но удержался на ногах и продолжал бежать. А тем временем всадники уже настигали преследователей Боба и рубили их, рассеивая эту группу. Бобу оставалось до Мортимера не больше десяти шагов.

Один из зомби прыгнул молотобойцу на плечи, второй бросился в ноги. Боб упал, но, еще падая, успел стянуть мертвяка со спины и захватить шею зомби в изгиб руки. Он лишь согнул локоть, и шея мертвеца затрещала, тело безвольно повисло. Отбиваясь ногами от тех, кто цеплялся за его ступни, Боб на четвереньках продолжал свой путь к некроманту. Мортимер парировал брошенные в него Джонатаном заклинания, но постоянно косился на Боба и кричал:

– Остановите его! Остановите его!

На Боба сверху навалились сначала трое, потом еще четверо зомби. Они хватали его за руки, наносили удары мечами в спину, по шее, но могучий молотобоец, истекая кровью, разбрасывал их и продолжал ползти. От некроманта его уже отделяло не более четырех шагов. Мортимер не выдержал этого ужаса и повернулся, чтобы бежать. И в этот момент Боб бросил в него свой молот. Потом Джоурба сказал мне, что молот перебил Мортимеру обе ноги. Колдун упал и закричал от ужаса.

Боб-молотобоец, обвешанный суетящимися зомби, полз к Мортимеру, оставляя за собой мокрый красный след на земле. Полумертвые уже изрезали в клочья его кольчугу на спине, пробили его тело несколько раз, раскроили голову и выбили один глаз. А он все продолжал ползти, уже практически мертвый, более мертвый, чем все зомби Мортимера, вместе взятые. Сделав последний рывок, он схватил некроманта за ногу и дернул его легкое, полуистлевшее тело к себе. Мортимер, захлебываясь, заходился в крике:

– Остановите, остановите его! – но зомби уже ничего не могли сделать. Боб-молотобоец нащупал тонкую шею некроманта и прохрипел:

– Ты пойдешь со мной, дружище!

Шея некроманта хрустнула под могучими руками Боба, как сухая ветка.

Со смертью Мортимера битва не прекратилась. Более того, она даже стала яростнее на какое-то время. Некромант больше не призывал зомби к себе на помощь, и каждый из них теперь просто сражался, стремясь уничтожить противника. Правда, осталось полумертвых не так уж и много – слишком большое их число полегло во время погони за Бобом. Джоурба потом сказал мне, что это Боб выиграл битву, и, пожалуй, он был прав.

И вот когда два войска были поглощены яростью битвы, практически сравнявшись уже в силах, наша сторона вдруг получила неожиданных союзников. Джонатан потом сказал, что никто не заметил, как они появились, никто сразу и не понял, что они вступили в битву. Просто зомби вдруг начали исчезать, словно бы рука невидимого гиганта вырывала их из строя, разрывала их тела и швыряла, бездыханными, на землю. Лишь через некоторое время кое-кто из наших бойцов, подняв голову, обнаружил этих странных союзников. Словно бы два маленьких дракона вступили в битву – два летающих ящера, раскрыв продолговатые, усеянные острыми зубами пасти, с пронзительным криком падали на зомби, хватали их лапами и вскидывали в воздух. Уже на лету они наносили полумертвым смертельные удары – в голову, в грудь, в живот, так что на землю зомби валились окончательно мертвыми.

Пепельно-серые, с горящими яростью глазами, устрашающего вида существа кружились над схваткой, а затем резко пикировали, выбрав очередную жертву. Тела зомби взлетали вверх, чтобы испытать на себе острые зубы ящеров, и замертво падали. Джонатан потом сказал, что несколько бесконечных мгновений наблюдал за летающими воинами как зачарованный, забыв даже о драке, благо живых противников поблизости не оказалось. Один из ящеров был заметно крупнее и сильнее, он подбрасывал полумертвых словно играючи – мощный, могучий зверь с огромными крыльями, почти что дракон. Второй – заметно мельче, но куда более проворный и злой, подбрасывая зомби в воздух, он успевал нанести им несколько смертельных ран – пастью, лапами и острыми когтями на перепончатых, словно у дракона или нетопыря, крыльях.

Наше поредевшее войско получило неожиданное преимущество и, собрав остатки сил, ринулось в последнюю атаку. Никто не собирался просто рассеять противника, обратить его в бегство, как это бывает в обычных сражениях. Здесь исход мог быть только один – тотальное уничтожение. Либо мы их, либо они нас. Впрочем, как я уже говорил, сам я в этот момент в битве уже не участвовал. Я лежал на краю долины сверху на убиенном мною бывшем старшине, приваленный мертвым телом своего верхового ящера – самки Оррил, чье имя на языке темных эльфов означало «нежная».

Мы еще не знали тогда, чем закончилась битва драконов. Много позже Фархи рассказал мне, что происходило в небе над нами. Лореанна, расправившись с одним из своих преследователей, сцепилась со вторым. Они носились в небе, то сходясь в яростной борьбе, то отлетая друг от друга, чтобы выбрать наиболее удачную позицию. Противник, точнее, противница Лореанны, весьма крупная самка, превосходила подземного дракона силой и скоростью, но Лореанна была много старше, опытнее и куда более юркой из-за своих относительно небольших габаритов. В то время когда сумеречный дракон наносил удар, Лореанна успевала уйти в сторону и ударить сама – в лапу, в брюхо, в шею. Вскоре сумеречная дракониха уже истекала кровью, а Лореанна все еще не понесла никаких серьезных потерь. И тогда дракониха-вампир рванулась к Лореанне в последней, отчаянной попытке покончить с нею. Она, очевидно, рассчитывала вцепиться Лореанне в шею мертвой хваткой, однако подземная дракониха успела увернуться, и зубы сумеречной твари сомкнулись на ее левой передней лапе. Лореанна, вскрикнув от невыносимой боли, стала рвать зубами и когтями перепончатые крылья врага. Кружась и кувыркаясь, они планировали к земле с огромной высоты. Но когда крылья сумеречного дракона уже перестали его держать, изорванные прорицательницей, Лореанна рванулась, оставляя в пасти врага кусок своего тела, и отпрянула в сторону. В пылу битвы драконы залетели уже довольно далеко от той долины, в которой сражались мы, и теперь кружили над бескрайним лесным массивом. С ревом, исполненным боли и отчаяния, противница Лореанны понеслась к земле и рухнула на верхушки елей, ломая и сминая их. Лореанна не стала полагаться на удачу, вернулась к поверженному врагу и добила его своим огненным дыханием. После этого, правда, прорицательнице пришлось крыльями тушить пожар, ею же и устроенный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению