Бард - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Стерх cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бард | Автор книги - Евгений Стерх

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Мы выступили к предполагаемому месту битвы длинной колонной. Впереди шел отряд Джоурбы, затем – отряд Шарграйна, в котором ехал и я, сразу за нами – стрелки под предводительством Риголана, а за ними – Шеба с Джонатаном и повелительницами Тени. Я поймал себя на мысли, что даже не представляю себе, что это такое – магия подземелий, которую должны использовать повелительницы. Но тут же и успокоился – Риголан, который планировал битву, об этом должен знать наверняка. Замыкали колонну латники во главе с Хайдриком.

Джоурба по согласованию с Риголаном выслал вперед и по бокам от тропы дозорных высматривать возможные засады и ловушки. Волчьи всадники бесшумно исчезли в зарослях, а колонна продолжала свой путь. До лагеря некроманта оставалось всего несколько лиг.

Орки Джоурбы регулярно появлялись из зарослей, донося, что впереди путь свободен, и войско шаг за шагом приближалось к месту битвы. Когда в очередной раз дозорный, ехавший впереди, вернулся к Джоурбе и сообщил, что выехал на край долины, в которой увидел войска некроманта, Риголан объявил привал. Теперь до поля боя оставалось не более одной лиги.

Люди, эльфы и орки расселись по обочинам лесной дороги, поправляя портянки и лапти, попивая воду из фляг. Разговоров почти не было слышно, лишь кое-где звучали короткие негромкие фразы. На всех без исключения лицах читалось тревожное напряжение, ожидание битвы.

Затем Риголан велел перестроить колонну так, как войска должны были стоять на поле битвы. Вперед вышли стрелки, и Риголан теперь возглавлял колонну, за ними стали латники Хайдрика, маги с Шебой во главе, потом отряд Джоурбы и наш – замыкающим. Направляя Оррил к хвосту колонны, я вдруг оказался рядом с Бобом. Молотобоец весело подмигнул мне:

– Ну что? Повеселимся сегодня?!

Я попытался улыбнуться ему в ответ, но получилось у меня довольно натянуто. И тут Боб неожиданно для меня снял с шеи медальон на серебряной цепочке и, продолжая улыбаться, протянул его мне.

– На всякий случай, Жюльен, – сказал гигант-молотобоец. – Если… ну, со мной что-то случится, передай его Олене, хорошо? – и тут же врезал Рэглеру пятками по бокам, направляя его вперед. Я просто не успел ничего ответить. Посмотрел Бобу вслед, затем на медальон, пожал плечами и сунул цепочку с металлической пряжкой за пазуху.

– Идем скорым шагом! – скомандовал Риголан, едва только колонна сформировалась, и первым шагнул по дороге, задавая темп. Двигались мы теперь действительно быстрее. И с каждым шагом долина, в которой должна была произойти битва, становилась все ближе, и с каждым шагом среди воинов нарастало напряжение. Послышались какие-то разговоры, нервные смешки. Вскоре все это переросло в мерный, непрерывный гул.

Я поднял голову к небу. Когда мы покинули поляну, на которой проходил наш военный совет, драконы все еще оставались там. «Мы прибудем к началу сражения, бард», – сказала мне Лореанна. Но пока что ни она, ни Фархи не появлялись в небе над нами. К счастью, не было там и сумеречных драконов некроманта.

Когда мы вышли на опушку леса и взорам нашим открылась долина – широкая пологая впадина, окруженная со всех сторон низкорослой хвоей, – войско некроманта уже строилось на противоположном от нас крае. Нас разделяло шагов триста—четыреста: недостаточно для прицельного выстрела, даже из арбалета Риголана, но вполне достаточно, чтобы рассмотреть вражеское войско. У меня болезненно сжалось сердце и заныло в животе – я узнал и долину, и войско, которое теперь строилось перед нами. Все было точно так же, как в тех снах, что нашептывал мне некромант, – и долина та же, и кожаные доспехи вампиров, и все прочие детали. До этого момента я старательно гнал от себя эти мысли, предпочитал надеяться, что все мною увиденное во сне может оказаться просто мороком, наваждением – и количество воинов во вражеской армии, и место сражения, и погибшие товарищи, которых я увидел во сне. Но пока что все сбывалось до мельчайших подробностей.

На опушке леса, позади боевых порядков войска полумертвых, виднелась палатка, в которой, очевидно, и располагался Мортимер. По обе стороны от палатки, сидя на задних лапах и приподняв шеи кверху, возвышались по два дракона, еще один лежал на земле прямо перед входом в палатку.

Зомби строились в каре, примерно по сотне воинов в каждом, на склоне ложбины, все как один хорошо вооруженные, одетые в доспехи, с луками за спиной. Отряды полумертвых воинов незамысловато расположились в ряд: некоторые уже в идеальном порядке, с четким равнением воинов в затылок друг другу, так что мне отчетливо была видна каждая колонна в строю. Зомби в этих отрядах стояли не шевелясь, опустив на землю перед собой щиты. Другие отряды все еще находились в движении, выстраиваясь и выравниваясь. Я пересчитал отряды зомби – их было шесть. Если в каждом – по сотне воинов, то преимущество более чем двукратное, подумал я. Впрочем, зомби все-таки не вполне полноценные бойцы. Между отрядами зомби неторопливо двигались вампиры, медленно приближаясь к переднему краю своего войска.

Риголан торопил воинов, выстраивая их в боевой порядок. Он выстроил в две шеренги стрелков, за ними латников. Короткими, жесткими командами, словно ударами бича, эльф подгонял солдат:

– Разомкнитесь во второй шеренге! Латники, щиты к бою! Стрелки, приготовить оружие! Шарграйн, выстраивай отряд!

Мы поспешно занимали свои места на поле боя, словно бы фигурки на шахматной доске. Риголан шел вдоль строя, выравнивая бойцов в шеренгах. Шарграйн строил наш отряд, Джоурба – свой, по другую сторону войска. Выровнявшись в колоннах, мы обнажили оружие.

В какой-то миг над долиной вдруг повисла невероятная, звенящая тишина, так что стали слышны напевы пташек где-то в зарослях, осторожные звуки насекомых. «Затишье перед бурей», как называют такие моменты. Полумертвые выстроились по одну сторону долины в идеальном порядке, мы – по другую, выровнявшись, насколько смогли. Более необходимости в движении пока не было. Все замерло. И тогда, повинуясь внезапному порыву, я достал из-за спины мандолину и коснулся струн, разрушая эту зловещую тишину. Практически одновременно с этим полог палатки некроманта дрогнул, и Мортимер показался снаружи.

Он выглядел точно так же, как в моем сне-видении, когда предлагал обойтись без боя, – в черном камзоле с серебряной цепью на груди. В руках он сжимал все тот же посох. Дракон, что лежал перед входом в палатку, тяжело зашевелился и привстал, приветствуя своего господина. Резкими, скупыми движениями вырывая аккорды из мандолины, я запел:


Когда ночи покров

Сокрыл его дела,

Мой недруг из гробов

Поднимет мертвые тела!..

Мортимер на секунду замер, глядя в нашу сторону, а затем медленно, словно во сне, стал поднимать свой посох. Рука некроманта распрямилась, посох замер. Замерли люди, драконы, живые и полумертвые, по обе стороны долины.


…И двинет равнодушно

Движением руки,

Безмолвных и послушных

Полумертвые полки!

пел я и вдруг услышал, как барабанщик Храбба, подхватив ритм песни, начал выбивать его из своих барабанов. Мортимер сделал посохом круговое движение, от чего череп на его вершине засветился ядовито-зеленым светом. Все так же медленно, словно во сне, посох качнулся вперед и замер. Теперь он

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению