Бард - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Стерх cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бард | Автор книги - Евгений Стерх

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

И вот как раз в тот момент, когда мы остановились и начали слезать со своих животных, можно сказать, находились одной ногой в седле, на нас и напали. Очень красиво, из-за верхушек деревьев, словно выстрелянные из катапульты, по широкой дуге на нас вылетели три вампира – все одетые в одинаковые темные плащи, что развевались на лету словно крылья. Из зарослей ельника, легонько позвякивая оружием, к нам рванулись около десятка зомби. И все это – абсолютно молча, что делало атаку еще более неожиданной, зловещей и пугающей.

Признаюсь честно, я растерялся. Нужно было либо окончательно сползти с ящера и вступить в бой пешим, либо, наоборот, взобраться на ящера и вступить в бой верхом, используя еще и Оррил против мертвяков. Надо было либо хвататься за метательные ножи и швырять их в противника издалека, либо выхватывать меч и кинжал и бросаться врукопашную. Я замешкался.

Ведьма тоже потеряла несколько драгоценных мгновений. Она как раз быстро решила взобраться назад, на своего медведя Бартоламью, но тот, увидев противника, сразу с ревом бросился вперед – защищать хозяйку. Ведьма попыталась его вернуть, но зверь уже вступил в схватку сразу с двумя зомби, так что она сочла за лучшее его не отвлекать.

Кто не растерялся, так это Боб и Риголан. Боб был уже на земле рядом с Рэглером, когда обнаружил, что нас атакуют. Ни секунды не раздумывая, он схватил привешенный к седлу молот и, размахивая им над головой, бросился навстречу врагам с криком:

– Рэглер, за мной!

Рэглер, как послушная собачонка, бросился следом за Бобом. Риголан тоже успел спрыгнуть на землю, когда над верхушками деревьев вспорхнули вампиры, но мгновенно сориентировался, сорвал с шеи какой-то шнурок с кристаллом и запрыгнул обратно в седло.

– Икстлекстлакт! – выкрикнул Риголан нечто непроизносимое, и брошенный им кристалл вспыхнул ярким светом. Зомби шарахнулись назад. Риголан вытолкнул из седла Джонатана, который все еще копошился, тоже, наверное, колеблясь – драться в седле или пешим. Сын Тени успел послать в зомби несколько стрел, затем отбросил арбалет, выхватил меч одной рукой, ятаган – другой и ударил Шроттера пятками в бока.

Они ворвались в ряды наступающих как ураган: ящер расталкивал зомби, драл когтями и кусал зубами, да еще и норовил лягнуть задней ногой. Его хвост размеренно летал из стороны в сторону, сметая все на своем пути. А Риголан, сидя на этом звере, вращал два своих клинка с такой скоростью, что они почти сливались в единую сверкающую сферу вокруг него. Трое зомби погибли в первые же секунды: одного рассек когтями Шроттер, второго – Риголан своим кривым ятаганом, а третий угодил под ноги ящеру, пытаясь увернуться от клинков Сына Тени, так что зверь его просто затоптал.

Боб снес голову одному из зомби, отшвырнул рукой другого, когда на спину ему запрыгнул вампир и вцепился зубами в плечо. Прокусить кольчугу, надетую на Боба, вампиру не удалось, но он сковал движения молотобойца. Боб схватил вампира свободной рукой за шиворот, словно котенка, и бросил вперед через свою голову. Пока еще вампир находился в полете, Боб махнул молотом, и череп вампира с треском сложился, словно опустевший винный мех.

Пока я рассуждал, что мне делать, Оррил бросилась на выручку своему приятелю Рэглеру, который крутился, как юла, в окружении зомби и вампиров, ожесточенно щелкая зубами, вырывая из тел куски плоти и сшибая врагов с ног хвостом. Лишенный выбора, я выхватил меч, кинжал и бросился следом за Оррил, но тут услышал встревоженный вопль ведьмы. Обернувшись, я увидел, что нас окружили: по дороге с запада, откуда мы и пришли, гигантскими скачками неслись еще три вампира, а следом за ними легкой рысью, звеня доспехами и оружием, еще с десяток зомби.

Я тут же воткнул меч в землю, одним движением вернул в ножны кинжал, другим движением выхватил из кобуры метательный нож. Бросив первый нож, я тут же выхватил второй и стал не останавливаясь метать ножи в вампиров и зомби, подступающих с запада. Шеба в это время вскинула свой посох и начала что-то бормотать. Мелкая травка по обочинам дороги, мимо которой теперь бежали зомби, вдруг стремительно удлинилась, превращаясь в какой-то гигантский плющ, и метнулась к ногам мертвяков. Запутавшись в этой ловушке, трое зомби впереди с размаху полетели на землю, еще несколько, бегущих за ними следом, навалились на них сверху, не успев обежать упавших. Плети плюща стремительно рвались к их конечностям, оплетая руки, ноги, протягиваясь к шее и затягиваясь на ней. Зомби рвались из ловушки, но освободиться им не удавалось.

Джонатан, который наконец тоже вступил в схватку, со снайперской точностью послал огненный шар в вампира, поймав его как раз на подскоке. Шар срезал вампиру голову словно гильотиной. Один из моих ножей все же угодил в цель – точно в глаз одному из вампиров; тот рухнул на землю и с воплями покатился по ней. Не обращая на него внимания, я продолжал бросать ножи в третьего, но два клинка просвистели мимо цели. Опытный, очевидно, вампир теперь петлял, совершая бессистемные прыжки из стороны в сторону и с каждым прыжком приближаясь ко мне. В конце концов, метнув очередной клинок, я схватился за охотничий нож и за рукоять меча. Но меч я поднять не успел – приблизившийся вампир прыгнул прямо на меня, сбил с ног, и мы с ним кувырком покатились по земле. Не особенно различая, где мое тело, а где его, я начал наносить удары вслепую охотничьим ножом. Вампир в ответ начал наотмашь махать руками, которые заканчивались металлическими когтями, надетыми на пальцы. По меньшей мере два удара я почувствовал – в плечо и вскользь по голове. В очередной раз взмахнув ножом, я лягнулся обеими ногами и неожиданно удачно – вампир куда-то отлетел. Я вскочил, оглянулся.

Нас согнали всех вместе на небольшое пространство, со всех сторон окруженное мертвыми воинами некроманта – вампирами и зомби. Зомби тупо ломились вперед, размахивая оружием, вампиры кружили вокруг, выжидая удобного момента. Несмотря на то что многих мы успели положить, нас окружала еще приличная толпа – не менее пятнадцати—двадцати зомби и штук пять вампиров. Очевидно, пока я катался по земле, к мертвякам подтянулось пополнение.

Мы были окружены, мертвяки как-то ослабили натиск, и в бою возникла пауза. Возможно, и нам, и даже им нужно было просто отдышаться. Мы топтались друг против друга, выбирая момент для смертельного удара, когда жалкая хвойная растительность с треском начала разлетаться в разные стороны и над полем боя загремел ужасающий рык. Буквально разбрасывая хвойный лесок во все стороны, из чащи на поляну, словно гигантская ящерица, изгибаясь и стелясь по земле, скользнул дракон.

Разумеется, это был Фархи. Он с такой скоростью метнулся вперед, что даже вампиры не успели вовремя на него среагировать. Огибая нашу окруженную группу, дракон сделал два смертельных выпада пастью – клац! клац! – и двое вампиров рухнули на землю уже по частям, перекушенные нашим боевым товарищем. Дракон с оттягом, как пастух-виртуоз кнутом, нанес своим хвостом скользящий удар по целому ряду зомби, окруживших нас. Двое крайних, по которым прошел кончик хвоста, оказались перерубленными почти полностью, еще четверо – переломлены пополам.

Тут уж и мы бросились вперед, стараясь достать еще кого-нибудь из противников. Мгновенно получив численное превосходство, мы в несколько ударов закончили битву. Боб опустил свой молот на голову одному из зомби, Шеба вогнала свой посох прямо в пасть раненному мною вампиру, Риголан со Шроттером просто разорвали в клочья еще одного. Оррил схватила зомби зубами за плечо, а я вогнал ему нож в горло чуть выше кольчуги, Джонатан метал свои огненные шары в мертвяков, сбивая их с ног и рассекая на части. Тех, что еще были живы, тут же добивали Бартоламью и Рэглер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению