Четырнадцатое, суббота - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Жариков cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Четырнадцатое, суббота | Автор книги - Владимир Жариков

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Я представил Катьку всем по очереди.

- Еще бы нам позаботиться о каком-нибудь транспортном средстве, - сказал я, пробираясь в голове нашего небольшого отряда через бурелом. - Только денег ни шиша нет, даже не знаю, чего и придумать.

- А ничего, - ответил Лева. - В нашем деле главное - ввязаться в бой. А там - действуй по обстановке. Ведь всегда же выкручивались.

Шагали мы вшестером. Эльвира распрощалась с Лешеком и ушла к реке, русалки не могут долго без воды, вроде как Ихтиандр из романа Беляева.

- Эх, если бы при мне была моя дорожная сумка! - посетовала Даяна. - Кате наверняка что-нибудь подошло бы из моих платьев. Тогда и карету мы бы легко раздобыли. Если две такие роскошные телки явятся в контору по найму карет, им без вопросов дадут экипаж в долг.

- А пожрать в долг дадут? - спросила Катька.

Лешек достал свой индикатор взлета.

- Дай карту, - сказал он мне.

Мы присели отдохнуть на поваленное дерево, пока Лешек, шевеля губами, водил грязным пальцем по карте.

- Телега нам не нужна. Скоро можно будет полететь. И если лететь вдоль северных границ Шема Ханства, долетим до Клеверного, а оттуда напрямик, через степь двадцать три версты до Букашкино, это типа день пешего хода. А там уже печеходы ходят в Даймондтаун, так что пути нам всего как бы три дня, считая этот. А каретой, если лошадей не менять (а на какие шиши нам их менять!), то и неделю ехать можно…

- Нельзя! - крикнул я, хватая Катьку за руку и отбирая у нее большое наливное красное яблоко. - Это есть нельзя!

- Почему?! Ты что, совсем сдурел? Я тут маюсь, от голода помираю, у него в кармане анорака два яблока, а он бросается на меня как дикий зверь и хочет заморить голодом окончательно.

- Да, - сказал Вольф. - Еще бы чуть, сударыня, и нам бы пришлось нянчиться с младенцем.

- С каким младенцем?

- С вами, мадемуазель.

- Это яблоки из садов Хой Ёхе? - спросила принцесса.

- Так точно!

- Ясненько…

Пройдя еще с километр, мы нашли подходящую полянку для взлета.

- Эта штука летает? - удивилась Катька, глядя на ковер.

- Еще как! - ответил я, беря в руки бразды управления.

Мы летели сначала над лесом, потом вдоль дороги, чтобы не пропустить ближайший поселок.

- Смотрите, карета, - сказала Катька. - В этой карете меня, кажется, привезли. Вань, спустись, я и этому морду набью.

- Да ладно, - примиряюще сказал я. - Остынь.

- А знакомая карета, - сказал Вольф. - Не узнаешь?

- Да, действительно, - согласился я. - Похожа на карету Эль Гоира. Кать, ты точно уверена, что тебя именно в ней привезли?

- Да вроде бы… Хотя черт ее знает, может просто похожа!

- Эль Гоир… - сказала Даяна. - Я его знаю, это личный гонец Бэдбэара. Он уже два раза приезжал меня сватать. В первый раз я швырнула ему в морду подарки, а в последний раз мне пришлось сбежать.

- Кстати, Кощей тоже называл это имя, - сказала Катька. - Когда меня посадили в коробку, он сказал: "Эль Гоир, по дороге в Шамаханство…

- ШЕМА Ханство, - поправила Даяна.

- … в Шема Ханство, отпусти ее на каком-нибудь дальнем болоте".

- Интересно, он что, слуга двух господ? - вслух подумал я.

- Все может быть…

Через полчаса полета внизу показалась большая деревня. Или маленький городок. Мы приземлились на площади, местное население ничуть не удивилось нашему прилету, никто даже не обратил внимания. Только бабульки-торговки подбежали, почуяв в нас свежих клиентов, наперебой предлагая семечки, варежки, носки и разные безделушки.

Принцесса решительно вытянула из своей прически платиновую шпильку, украшенную бриллиантиком, тряхнула волосами и схватила Катьку за руку.

- Идем!

И направилась с ней в какую-то лавчонку. Вскоре они вышли оттуда. Катька в кроссовках, белой футболке и джинсах, принцесса тоже в обновках - вельветовых брюках и черной блузке.

- Теперь в трактир! - скомандовала Даяна.

Нас не пришлось уговаривать. Мы заказали роскошный обед и так были увлечены его поглощением, что почти не смотрели по сторонам. Только за десертом немного расслабились.

- Смотрите, вот он! - воскликнула Катька.

- Кто?

- Кощей.

- Где?

- Да вот же, на плакате.

На стене действительно висел рекламный плакат, на котором был изображен улыбающийся повелитель Алмазной долины, а двуязычная надпись на русском и английском языках гласила: "Голосуйте за первого в истории кандидата в президенты Алмазной долины - Великого мага и чародея, Властелина ночи, Его магейшество Бэдбэара!"

- Да ты чего, Кать! Какой же это Кощей, это Бэдбэар!

- Так это же он меня похитил, он меня домогался и представился Кощеем. Ему я и по морде надавала.

- Ну и дела! - воскликнул Лева. - Среди нас две невесты великого волшебника.

Мне захотелось чем-нибудь его треснуть.

- Попридержи язык! - сказал Вольф.

- Так! Похоже, нам и здесь не дадут спокойно поесть, - Лева кивнул на окно, в котором показалась группа конных стражников, дефилирующих по площади. - Придется заблаговременно повторить вчерашний маневр

- Береженого Бог бережет, - согласился Вольф. - Давайте-ка все на крышу.

Перестраховавшись, мы заранее выбрались на крышу через слуховое окно и стартовали оттуда. Стражники, задрав вверх головы, заметили нас и, указывая пальцами и саблями в небо, поскакали вслед. Конечно, на лошадях за нами не угнаться. Но дело в том, что на горизонте показалась черная точка. Она стала увеличиваться, и без сомнения это был ковер-самолет, возможно более мощный, чем наш, поскольку разрыв между нами явно сокращался. Лева зарядил дробовик.

- Подпускаю ближе и стреляю в пилота, - сообщил он.

- А осечки не будет, как вчера в долине? - усомнился Вольф.

- Не должно.

Я снова припомнил, что произошло с головой людоеда, и мне опять стало не по себе. Все-таки стражники люди подневольные и они ни в чем не виноваты. И даже если принцесса вернется к отцу, для нее это не смертельно, а чтоб сделать ей благо - так лучше помешать Бэдбэару жениться на ней. Все-таки убийство преследователей - не самый достойный выход из положения.

Однако обладателями огнестрельного оружия были не только мы. И стрелять первыми не мы начали. Очевидно, приказ был доставить царевну хоть живой, хоть мертвой, стреляли явно на поражение. А то, что не попали - лишь счастливая случайность, да и расстояние для точной стрельбы еще слишком большое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению