Эльфред. Юность короля - читать онлайн книгу. Автор: Вера Ковальчук cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльфред. Юность короля | Автор книги - Вера Ковальчук

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Оказавшись у палатки Этельреда, он грузно спешился, почти свалился с седла. На еду даже не посмотрел, а вот пива выпил с удовольствием. Королям, отдыхавшим у палатки Этельреда, рядом с костром, на двух подстеленных на траве плащах, подали ту же кашу, то же мясо, которое ели их воины, а кравчий и помогавший ему тан Кервиг прикатили из обоза бочонок с пивом. Живительным горьковатым напитком угощались, конечно, не только короли, но и их приближенные, так что у бочонка скоро показалось дно.

На военном совете, устроенном тут же, за пивом, присутствовали почти все эрлы, приведшие под знамена королей больше тридцати воинов. Было решено выступать утром, как только чуть-чуть рассветет. Эльфред молчал, внимательно слушая все, что предлагали окружающие, более опытные, чем он сам, или просто более голосистые. Решения по большой части не отличались изяществом и были просты, как удар кулаком в лицо, разнились лишь детали. Принц решился высказать свое мнение лишь тогда, когда совет уже явно подходил к концу.

— В Скнотенгагаме имеется крепость, — сказал онкогда замолчали все остальные. -Датчане вполне могут засесть там.

— Что за ерунда? — сердито спросил его старший брат. — Начитался летописей… Когда это датчане защищали крепости?

— Например, сыновья Рагнара Кожаные штаны.

— Разве они сидели в крепости? Они донимали своими налетами все королевства Британии! Это от них прятались. Датчане выйдут сражаться в поле, нам навстречу. Они всегда так поступают.

— А если не выйдут? Может, обдумаем и такой вариант?

— У тебя есть какие-то мысли на сей счет? — негромко спросил Эльфреда граф Тамвортский — старик с окладистой бородой и таким величественным видом, что никто не подвергал сомнению его право говорить на совете без разрешения королей. К тому же Вульфстан, граф Тамворта, что в Мерсии, приходился родственником почти всем властителям Британии и кое-кому в Ирландии.

— Нет, — признался принц. — Но, может, у кого-то еще есть.

— Если нет идей, что делать, лучше молчи, — пробормотал Алард.

Наутро воины выступили. Чьи солдаты встанут в головах колонны, не вызвало споров — в авангард поставили людей Бургреда, его же эрлы возглавляли отряды, замыкающие строй. Силы мерсийского короля оказались разорваны надвое, но зато соблюдалась видимость того, что Бургред привел на бой только те войска, которые подчиняются ему. Этельред с ним не спорил. Ему подобный расклад был только на руку, поскольку, что бы ни произошло, его люди не попадали под первый, самый опасный, удар. Пример младшего брата, нарвавшегося на датчан нежданно-негаданно, произвел на него впечатление.

Эльфред плавно покачивался в седле — морда его жеребца смотрела в хвост коню, чей всадник замыкал авангардный отряд, половину войск Бургреда. Таким образом, сотня принца оказалась впереди уэссекских войск. Рядом с Эльфредом ехал отважный Ассер и, когда кобылка монаха догоняла Эльфредова жеребца, принц принимался мягко поучать его:

— Держись подальше от схватки, достопочтенный брат. Не хотелось бы, чтоб тебя до времени призвал к себе Господь. Всегда лучше любоваться боем с ближайшего пригорка.

— Говорят, близ Скнотенгагама нет холмов, — серьезно ответил тот.

— Ну, найдешь. Да и нет ничего интересного в этих битвах. Два войска сходятся, здоровые мужики почем зря молотят друг друга и расходятся в разные стороны — обедать. А лучше, если кто-то из них бежит. Тогда другие догоняют. И битва заканчивается еще красивее. Да ты все увидишь. О том, что ускользнет от твоих глаз, я охотно расскажу тебе сам.

— Я уже познакомился с лекарем короля Бургреда и его помощниками, — ответил Ассер. — Полагаю, именно им я буду помогать.

— Ну, и правильно. Самое для монаха занятие — возиться в чужих ранах. А ты смельчак, достопочтенный брат. Датчане, они священников не любят.

— Мой учитель говорил мне, что познать всю красоту христианства можно, лишь сравнив его с язычеством. Я многое узнал о вере язычников-датчан, и уверяю тебя — именно ею они так опасны.

— В самом деле? Чему же такому учит их вера? — заинтересовался принц.

— Тому, что достойно умерший вкусит загробного блаженства. А достойной считается лишь смерть в бою. Но не всякая. Тот, кто в битве струсит, побежит, по мнению норманнов не достоин даже стоящего погребения, а уж после смерти достанется в добычу червям и змеям. Но надо ли тебе знать об этом, принц?

— Надо, брат Ассер, — решительно ответил Эльфред. — Больше знаешь — легче представляешь себе, как побить врага. Ведь побить его можно не только силой.

— Как же еще?

— Ну, хитростью, например. Или, если знаешь, что с врагом тебе не справиться, лучше заключить договор до того, как схватишься на поле боя и проиграешь. Тогда придется отдавать меньше.


На пути войска встал лес, настолько густой, что идти сквозь него не решился бы никакой конный отряд. Пусть полоса леса была совсем тонкой, все же под кронами деревьев путников ожидали и буреломы, и небольшие топи, и овраги — и все, никаких тебе лошадей. Кони переломают ноги раньше, чем окажутся в бою. Короткий, но широкий массив леса прорезали две дороги, обе они вели к Скнотенгагамской крепости, рядом с которой, как говорили, и обосновались датчане. Но если армия поползет тонкой ниточкой по одной из дорог, то когда арьергард ее еще не вползет под зеленые своды, авангард уже переправится через реку Трент и будет стоять под стенами крепости.

— Преувеличение, — коротко бросил Кервиг.

— Но небольшое, — отпарировал Этельред.

Потому было решено разбить армию на половины и идти по обеим дорогам одновременно. Так скорость продвижения становилась в два раза выше. Бургред, поколебавшись — слишком уж близко датчане, слишком уж тревожно, согласился со своим венценосным собратом. Возразил один Эльфред, и то настолько образно, что его отношение к происходящему трудно было угадать.

— Мудрость разделения сил вызывает сомнения.

— А ты предлагаешь идти по одной тропке? Растянуть наши войска?

— Лес можно обойти. И напасть на врага с тыла. В лесу, знаешь ли, удобно устраивать засады.

— А сколько времени на это потребуется? Да за это время датчане успеют разорить с десяток деревень! Ограбят подчистую всю область. А что мы будем есть? Чем кормить лошадей?

— Норманны, конечно, уже знают, что мы поблизости. Если они не дураки, то не станут сейчас дробить силы и посылать кого-то за припасами. Припасов сколько угодно бегает в лесу.

Этельред отмахнулся. Предложение обойти широкую полосу леса, вытянувшуюся вдоль берега реки, показалось королю бредовым, но юноше все простительно. К тому же, будущему священнику не так уж важно знать военное ремесло.

Его младший брат любил решать всяческие головоломки, и поэтому теперь, трясясь в седле во главе своей сотни, с удовольствием обдумывал, кто же прав — он или король Уэссекса. Как всякий мужчина благородного происхождения, для себя онсчитал военное дело самым приличным занятием, и потому с детства интересовался им.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию