Гибельный мир - читать онлайн книгу. Автор: Вера Ковальчук cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гибельный мир | Автор книги - Вера Ковальчук

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Что там? — повторил слегка раздраженный Хельд.

— Как что? — опешила Аир. — Ты не видишь?

— Что я должен видеть?

— Это сияние…

— Какое еще сияние?

Гердер тоже привстал и положил руку на плечо мужа Аир.

— Девушка видит магическое сияние, — буркнул он. — Над Ходавой. Мы его не увидим.

Хельд, слегка пристыженный своей вспышкой раздражения, сел обратно. Аир растерянно переводила взгляд с лица на лицо.

— Так вы не видите? — огорченно спросила она.

— Мы не можем, — объяснил Ридо. — Это свечение насыщенного магического фона… То есть насколько я понимаю. Я его не вижу, как и остальные.

— Жаль, — выдохнула она и, взглянув последний раз на буйство цвета и блеска, снова уселась на свернутый плащ. — Очень красиво… А что там?

— Ходава, — ответил Хельд. — Старый имперский город. Город магов и ученых. Там один из центров распространения нечисти.

— А-а… Мы туда пойдем?

— Нет. Зачем? В городах и даже просто близ домов и брошенных ферм куда опаснее, чем в лесу. Там больше всего самых разных тварей. Мы и так будем рисковать, когда сунемся в столицу, и очень даже будем рисковать. Лишнего риска нам не надо.

— В Ходаве я был, — сказал вдруг Фроун. — Мы оттуда унесли семь килограммов золота.

— А сколько товарищей оставили? — сердито спросил Хельд.

— Ушли восьмеро. — Фроун сморгнул. — Вернулись я и Тандо. Помнишь его?

— А как же…

На следующее утро отправились в путь, даже не разводя костра, чтоб попить теплого настоя. Было тяжело, даже, пожалуй, тяжелее, чем накануне, но мужчины уже втянулись в ритм своей нудной и утомительной работы. Аир и Фроун шли налегке, несли часть багажа, чтоб облегчить лошадям путь, и вели испуганных животных через поросшее густым мхом и редкими низенькими сосенками болото. Девушка расспросила, куда надо идти, то и дело забегала вперед, складывала вещи на кочку посуше и полными горстями набирала клюквы в котелок. Клюква на этом болоте росла крупная, продолговатые ягоды лежали так густо, что собирать ее было одно удовольствие. Аир набрала два полных котелка, пока Гердер не вмешался, по привычке сделав мрачное лицо, и не велел ей держаться поблизости.

— Ты знаешь, какие в болоте существа водятся? — спросил он.

— Нет, — честно призналась она.

— Ну так и держись поближе к мужчинам.

Но даже и нагруженная, она то и дело наклонялась за самыми завлекательными ягодами. К вечеру, когда команда все-таки добрела до большого скального острова и уставшие мужчины снова повалились отдыхать, девушка быстро отыскала ручеек с чистой, вкусной водой, а потом и три сухие сосенки, повалила их (тонкие, перекривленные, даже ребенок повалит, а ей-то в своей деревне и не такие деревья порой приходилось валить), сложила, как надо, и развела костерок. У нее еще оставалась мука и зеленое конопляное масло в высушенной и старательно заткнутой тыковке, и мед, прихваченный тогда и почти не израсходованный. Она посмотрела на отборную клюкву в котелках и, улыбнувшись, завела тесто.

Пироги, конечно, получились не те, что готовила ее мама — ни пышности, ни нежности, — но после изнурительного пути, после работы и однообразной еды даже такие пироги мужчины встретили воплями восторга, настолько громкими, что Гердер не выдержал и рявкнул на них. Остаток клюквы Аир добавила в навар, который потому получился особенно вкусным. Мясо, конечно, тоже подъели, а потом разлеглись по сторонам от костра, само собой, не выпуская из виду оружие, продолжая внимательно коситься по сторонам, хотя в этих местах всякого рода тварей водилось немного.

— Так, — сказал Хельд. — Завтра еще один короткий переход по болоту, а потом в обход гор и вдоль реки. Там начинаются опасные места.

— Можно подумать, здесь неопасно, — проворчал Ридо.

— Там настолько опаснее, чем здесь, насколько здесь по сравнению с Беаной.

Тагель хмыкнул.

— В Беане опаснее. Там не нечисть, там люди…

— Тагель!

— Прости.

— Я прошу тебя, Гердер, не спускай глаз с Аир.

— Я и так с нее глаз не спускаю.

— А ты, Аир, присматривайся к тому, что вокруг, и прислушивайся к своим ощущениям. Ни от одного ощущения не отмахивайся.

— Хорошо.

— И дай мне вот тот кусок пирога.

— Это мой! — шутливо возмутился Ридо.

— Не хлопай ушами… Так, значит, отдыхаем как следует и завтра в дорогу.

Они сидели на ровной, поросшей низенькой травой полянке, удобной, но расположенной не в глубине острова, а с краю. Аир все поглядывала на небо, надеясь снова увидеть то дивное сияние, которое так очаровало ее в прошлый раз. Деревья раскидывали свои кроны прямо над головами, но впереди их почти не было, и зрение ничто не застило…

Девушка, конечно, не успела заметить мгновенную судорогу внимания, прошедшую по телу Гердера, полулежащего рядом. Он слегка поднялся, потом повалился обратно и крикнул ей (она как-то сумела понять, что ей, а не кому-либо еще):

— Падай!

Не раздумывая, девушка упала, прижалась к траве, а над головой ее что-то странно длинно свистнуло.

— Отползай! — прошипел ей Гердер. — Да не так! Не поднимайся. Всем отползти!

Кто-то схватил ее за ноги и потянул прямо по земле туда, за кромку костра. Пока она ехала лицом вниз, Тагель, расположившийся справа от Аир, вдруг крутанулся на месте, взмахнул оружием, одновременно от чего-то уклоняясь, снова свистнуло, и девушка расслышала, как молодой человек неразборчиво, на выдохе выругался.

— Сильно задела? — прошептал Хельд, и девушка поняла, что за ноги волочил ее как раз он. Муж прижал ее к себе, а потом пригнул пониже, так близко к костру, что стало жарко до боли.

— Ерунда, — с задышкой ответил Тагель. — Скользнуло.

— Впрыснула?

— Бог ее знает. У меня же нет аллергии, как у Ридо…

— Молчать! — приказал Гердер.

Он единственный встал во весь рост, и девушка, сумевшая-таки вырваться и тоже приподняться, увидела, что он смотрит пристально в болото, куда-то не слишком далеко от моховой кромки. Она попыталась проследить за его взглядом, это было невозможно, конечно, потому что смотрела она из-за слепящего костра и в темноту, но, присмотревшись все-таки, она различила какую-то темную тушу, выступающую изо мха наподобие валуна, только странной формы, необкатанного ветром и дождями сверху, в неровностях и выступах. Потом валун шевельнулся, дернулся, и Аир поняла, что это не камень, а живое существо, скорее всего нечисть.

Слева от нее подползшего поближе, постанывающего сквозь зубы Тагеля Хельд тщательно вязал толстым шнуром — по рукам и ногам. Высунувшийся из-за костра Ридо привстал, дернулся вбок и отмахнулся мечом, судя по всему, удачно, шевельнулся и Гердер, но так быстро, что его движения Аир почти не различила. С болота донеслись неясные звуки, похожие на смесь стона и уханья, живой валун дрогнул и внезапно исчез.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению