Луна над Лионеей - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Осипов cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Луна над Лионеей | Автор книги - Сергей Осипов

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

– Это просто нервы. У бессмертных они тоже имеются.

– Но король воспринял это как насмешку, как личное оскорбление…

– Ага, – согласилась Настя. – Некоторые от нервного напряжения заходятся в идиотском смехе, другие от нервного напряжения бьют этим некоторым морду. Все понятно.

– А как ты справляешься с нервным напряжением?

– Ем, – коротко ответила Настя. – А ты?

– Пью.

– Интересный способ. Нам с тобой надо будет как-нибудь собраться и… Это что еще за…?

– Хорошо, что ты спросила, – Смайли вытаскивал из вещмешка разные предметы и раскладывал их на журнальном столике, предварительно смахнув все журналы на пол. Собственно, Настино восклицание было вызвано именно неподобающим обращением с любимыми журналами, но потом она присмотрелась к подаркам Смайли и обнаружила их весьма занятными.

– Мини-бронежилет, – перечислял Смайли. – К нему воротник. Очки ночного видения. Пистолет. Патроны. Рация. Аптечка. Пояс, к которому ты цепляешь пистолет, рацию, аптечку и очки. Браслет с датчиком, по которому можно будет отслеживать твое местоположение.

– Круто, – сказала Настя. – Как будто на войну собираемся. То есть… Да.

– Конечно, не я должен таскать этот подарочный набор, для этого у тебя должен быть персональный телохранитель, но…

– Но, – согласилась Настя. Армандо пропал примерно в то же время, что и Фишер, что, в общем-то, было логично.

– А твой секретарь пусть сама заберет свой набор… Где она, кстати?

– Сидит в отеле и выполняет одно мое поручение. Очень важное.

– Ну и бог с ней. Ты пока разбирайся с этим хозяйством, – Смайли кивнул на заваленный атрибутами войны журнальный столик. – Если что непонятно, спрашивай.

– А чеснок, святая вода, распятие? Это не входит в стандартный набор?

Смайли вздохнул, обозначая нежелание в который раз объяснять элементарные вещи. Тем не менее он сказал:

– Вампиры просто не любят чеснок, но не умирают от него. А святая вода и распятие пригодятся только против вампира-христианина, который признает могущество воды и распятия. Я таких, честно говоря, еще не встречал. Поэтому, – Смайли вставил обойму в пистолет, – уповай на это.

– И пули, конечно же, не серебряные?

– Конечно. Подумай о ценах на серебро и о том, как ты стреляешь. И вообще, неизвестно, против кого придется применять всю эту амуницию.

– В каком смысле? Разве факс пришел не от Дитриха?

– От него. Вопрос в том, кто сюда раньше доберется – вампиры или люди в поисках вампиров. Леонард запросто мог включить Лионею в эти самые списки мест компактного проживания, чтобы сюда ринулись толпы фанатиков и порвали нас в клочья. Останется пустой город, где можно будет без помех провести раскопки.

– Интересная мысль, – оценила Настя. – А эта штука зачем?

– Это кевларовый воротник. Если дело дойдет до ближнего боя, вампиры инстинктивно будут метить в сонную артерию, а тут как раз…

– Ближний бой? – Насте не понравилось словосочетание, Смайли это понял и поторопился поднять ей настроение:

– Ну это я так, на всякий случай. Может, и не будет никакого боя, может, и войны никакой не будет. Просто пересидим здесь… А там как-нибудь все наладится.

– Наладится? Роберт, я еще не сошла с ума. Как, по-твоему, это может наладиться?

– Я просто хотел тебя успокоить, – виновато вздохнул Смайли. – И себя тоже, – он сел на диван рядом с дремлющим Иннокентием. – Этот факс… Идиоты, они привязали историю в Мексике к Денису и поединкам… Как будто король решил таким образом сквитаться со всем вампирским племенем…

– Но он ведь так не делал. Правда? Это я на всякий случай спрашиваю…

– Если бы у него в голове хотя бы рождались такие мысли, – Насте показалось, что Смайли произнес это с некоторым сожалением, – мы бы не докатились до такого. То есть я не говорю, что Утер – плохой король. Просто сидеть во дворце и ждать кризиса – это не самый лучший способ вести дела.

– Вот ты бы ему это и сказал. Лет пять назад.

– Он и сейчас до конца не может понять, что же он сделал не так, а уж пять лет назад…

Гном махнул рукой и вышел из комнаты. В эти мгновения Насте показалось, что он стал еще меньше ростом, ссутулившись то ли под весом бронежилета и прочей амуниции, то ли под весом мыслей о том, что безопасность Лионеи приказала долго жить.

Оставленная Смайли куча предметов для дальних и ближних боев действовала угнетающе, а отвлечься было не на что, ибо на диване лежал побитый королем Иннокентий, олицетворяя психическую нестабильность лионейского правителя. Телевизор, даже не включенный, тоже выглядел пугающе, ибо за его серым экраном таились ужасы окружающего мира, и стоило лишь нажать кнопку, чтобы сорокадюймовый экран выплеснул их на тебя во всем великолепии высокого разрешения.

С этим надо было что-то делать. Настя подумала про молчащие телефоны и решила, что по крайней мере один телефон она заставит зазвонить. Ей действительно ответили, но понадобилось минут пять, чтобы объяснить секретарше, кто она такая, и еще столько же времени, чтобы найти Лаймана и переключить на него связь. А потом снова объяснять, кто она такая.

Судя по голосу, Лайман сейчас был еще более помятым, чем при их первом разговоре в Берлине:

– Миссис Андерсон, рад вас слышать, хотя сегодня не самый подходящий день… Точнее, не самая подходящая ночь.

– О… – Настя сообразила, что в Штатах сейчас совсем иное время суток, а стало быть, у Лаймана имелись все основания быть помятым, невыспавшимся и раздраженным. – Я вас разбудила?

– Нет, меня разбудил мой начальник, и это было четыре часа назад. После этого уснуть мне уже не давали. Миссис Андерсон, если вас интересует информация по вашему Леонарду, то я вам перезвоню попозже, как только закончится это безумие с так называемыми вампирами…

– Так называемыми?

– Да, какой-то массовый психоз, который начался в Мексике, потом перекинулся в наши южные штаты. Последняя новость – якобы вампиры поджигают леса в Калифорнии! Местное население с ума посходило, мы сейчас поднимаем национальную гвардию… Наверное, весь мир сейчас над нами смеется, миссис Андерсон.

– Если где-то и смеются, то скоро перестанут.

– Почему?

– Потому что это не так называемые вампиры. Это просто вампиры, но дело даже не в этом…

– Просто вампиры? – изменившимся голосом переспросил Ламйан. – Миссис Андерсон, я вам перезвоню…

Настя послушала гудки в трубке и пожала плечами:

– Он принял меня за сумасшедшую. Иннокентий, слышишь?

Бессмертный никак не отреагировал, и Настя продолжила невеселую беседу одна, доказывая сама себе свою собственную нормальность, запивая этот монолог белым вином и заедая орешками. Поскольку обслуживание в номерах «Оверлука» более не практиковалось, приходилось опустошать бары соседних номеров, а выбор напитков и закусок, соответственно, был невелик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию