Ночная охотница - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Осипов cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночная охотница | Автор книги - Сергей Осипов

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Пусть и твоя жизнь будет долгой и счастливой, – пробормотал кузнец.

Она будет долгой, не сомневайся, – усмехнулась она. – И она будет счастливой…

Странное желание вдруг посетило ее, пока губы выговаривали это последнее слово. Ей захотелось развернуться и убить кузнеца, не ради еды, а просто так. Убить кузнеца без всяких причин, без объяснений, не из защиты и не из голода, а просто по праву сильного, по праву высшего существа. А своими правами надо пользоваться.

Так она и сделала.


3


Несколько недель спустя в другом краю, в другой одежде, в другом состоянии духа…

Это был перекресток дорог, и это было полнолуние. Почему-то они всегда встречались на перекрестке дорог и при полной луне. Этому существовало какое-то объяснение, но оно было слишком сложным и совершенно бесполезным, поэтому она даже не старалась его запомнить.

Люциус предстал перед ней белокурым принцем на огромном огнедышащем коне, чьи копыта оставляли в земле выбоины. Она же приехала на роскошной повозке, которая еще утром принадлежала семье богатого купца. Семья оказалась весьма питательной, к повозке претензий также не было.

Знаменитая Спящая Ведьма Юга, – сказал Люциус и вежливо склонил голову. – Я вижу, ты все-таки решилась подняться с постели и прогуляться…

Еще пара лет, капитан Люциус, и у меня бы проявились пролежни… – Она спрыгнула на дорогу и потянулась. – Но последние несколько дней… О, они явно удались.

Значит, мой посланец погиб не зря.

Твойкто?

Воин, который перебил Стражей и пробудил тебя ото сна.

Она пожала плечами:

Я его даже толком не рассмотрела, но…

Что, дорогая?

Семьдесят шесть лет – это слишком. Ты мог бы отправить кого-нибудь мне на выручку и пораньше.

Ты не единственная моя забота, Елена.

Я пятьсот лет как не Елена, Люциус.

Извини. Женщины такие ветреные создания…

И я не совсем женщина, как ты знаешь.

Так как же ты теперь зовешься?

Элизабет.

Постараюсь запомнить.

Так вот, Люциус, насчет семидесяти с лишним лет, вычеркнутых из моей жизни…

Люциус усмехнулся:

Ты их считаешь?

Я не хочу, чтобы в следующий раз… Если следующий раз случится… Я не хочу снова ждать семьдесят лет, пока ты обо мне вспомнишь. И не зови меня больше ведьмой, звучит отвратительно…

Элизабет Прекрасная гораздо лучше, ты имеешь в виду? И после этого ты говоришь, что ты не совсем женщина? Готов поклясться, что кровь Лилит…

Придумай что-нибудь, ладно? – оборвала она.

Что именно? Не хочешь быть Ужасающей Ведьмой Юга? Хочешь быть Спящей Принцессой, которую усыпили злые чары и которую может пробудить ото сна только поцелуй истинной любви? Тогда стоит тебе снова попасть в руки Стражей, и сразу же выстроится очередь принцев со всего света, чтобы вернуть тебя к жизни. Как тебя такая идея?

Звучит неплохо. Запиши, а то забудешь.

Люциус усмехнулся:

Я не забуду. И ты тоже не забудь…

Так и знала, что тебе что-то нужно от меня. Ты не можешь быть бескорыстным? Разве не этому учил тебя твой наставник?

Ты будешь удивлена, но не этому. Итак…

Итак?

Будь наготове, Элизабет. Пока скажу тебе только это. Наши дела в этом мире не становятся лучше, хотя у меня есть определенные идеи…

Это твои идеи? Или Его идеи?

Его? Знаешь, Ему давно уже наплевать на этот мир. С чего бы иначе Он послал сюда всего лишь капитана ангелов? Для генералов Он припас дела поважнее…

Может, Он хочет посмотреть, справишься ты или нет?

Справлюсь? Справлюсь с чем?! Я должен простоприсматривать…

Смотреть, как божьи творения уничтожают друг друга? В этом есть смысл?

Не все божьи создания получились удачно, Он сам это признал. А насчет смысла – тут ты права. Во всем нужен порядок, нужна какая-то система…

И твой план…

Поговорим попозже. Я найду тебя, Элизабет, лет через пять-десять.

Хорошо.

Только не засыпай больше, – он улыбнулся. – Много теряешь, соня.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ ПЯТЬ МИНУТ ДО ПОЛУНОЧИ, ИЛИ ЕЕ ЗДЕСЬ НЕ БЫЛО

1


Они так часто произносили фразу «Все будет хорошо», что Насте стало по-настоящему страшно, и мурашки устроили на ее спине какой-то дикий экстатический танец. Смайли держал Настану руку в своих руках, вероятно думая, что так девушке будет спокойнее, но ей-то казалось, что это не доброжелательное касание рук, а замок, захват, который не позволит вскочить и убежать.

– Теперь понятно, что имел в виду Люциус, когда сказал – помнишь, в «Трех сестрах»? – что нам когда-нибудь понадобится виновный… – Смайли говорил быстро, и смысл его слов был подобен мелодии, которая крутится в голове и которую вот-вот вспомнишь, но это «вот-вот» длится бесконечно. Настя уже вроде начинала понимать, что ей втолковывает Смайли, и вылавливала знакомые имена и названия, однако новые слова приходили слишком быстро, и сметали предыдущие, и уносили с собой имена и названия, как ручей уносит опавшие листья и сломанные ветки…

– Он не смог мне сказать.

– Что? – не понял Смайли. – Кто – он?

– Король не смог мне это сказать. Как мило с его стороны…

– Настя…

– Он поручил сделать это объявление одному знакомому гному. С гномов какой спрос…

– Настя.

– Не забудьте сначала проверить состояние Дениса. Чтобы он был жив, здоров и, так сказать, в полной комплектации. Если короля Утера кинут на этом обмене, это будет пятно на твоей репутации, правда, Смайли?

– Никто не собирается соглашаться на эти условия, Настя!

– Сейчас не собирается, а завтра соберется.

– Настя, – грозно нахмурился Смайли, словно пытаясь этой гримасой призвать ее к порядку, к рассудительности, к взрослым мыслям и здравым реакциям. Гиблое дело. Смайли вздохнул и выпустил Настану руку: – Поговорим завтра. Армандо проводит тебя…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению