Всего одно злое дело - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Джордж cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всего одно злое дело | Автор книги - Элизабет Джордж

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

– Обязательно, – ответила Барбара.

Ардери вручила Хейверс отчет и внимательно посмотрела на нее, прежде чем отпустить.

– В конце вашей работы я хочу знать, что вы разобрались с каждым аспектом этого дела как профессионал, – произнесла она. – Если этого не произойдет, Барбара, то мы с вами будем разговаривать по-другому. Это понятно?

«Как душ из родниковой воды», – подумала Барбара, но сказала:

– Так точно, командир. Я вас не подведу.

Ардери отпустила ее. Но она все-таки не была убеждена.

Боу, Лондон

Барбара решила, что начинать надо не с Доути. Когда она предъявит ему факты – так же, как их преподнес Микеланджело Ди Массимо в полицейском участке в Лукке, – он, несомненно, сможет выстроить пуленепробиваемую защиту, взывая к ее рационализму. Барбара даже могла представить, как это будет выглядеть: я нанял парня, чтобы найти ее, и он поклялся, что использовал все свои возможности, но безрезультатно; вы, что же, полагаете, будто я виноват в том, что он нашел ее и ничего не сообщил мне? Он спланировал ее похищение и передал ее бог знает кому, по причине, известной только Господу Богу, и это вы тоже хотите повесить на меня? Послушайте, сержант, Ди Массимо было гораздо легче, чем мне, похитить девочку и спрятать ее в холмах Тосканы, или куда он там ее утащил. Вы, что, думаете, что я так хорошо знаю Италию – где я, по правде говоря, никогда не был, – что смог спрятать там девочку? А ради чего все это? Ради денег? Чьих денег? Я этих людей не знаю, и вообще, у кого-нибудь из них есть деньги?

И он будет продолжать так до бесконечности, изматывая ее своей логикой, ее отсутствием и всем остальным, вместе взятым. Поэтому с Доути она не начнет. Эм Касс, казалось, была более легким источником информации.

Барбара потратила некоторое время, пытаясь найти факты из жизни Эм, которые пригодились бы ей в беседе. Оказалось, что она совсем не глупа. Эмили окончила экономический факультет Чикагского университета, но после получения степени не стала работать по специальности; простое перечисление ее занятий показывало, что она никак не связана с миром экономики или бизнеса. Касс была консультантом по безопасности в Афганистане; охранником детей одной из младших ветвей саудовской королевской семьи; личным тренером одной голливудской актрисы, которая очень хотела, чтобы ее красивое тело так и оставалось красивым телом; помощником капитана яхты, которая принадлежала одному из крупнейших игроков на британском рынке углеводородов. Можно было сказать, что ее работа побросала ее по всему земному шару. Как Эмили дошла до должности помощницы у частного детектива в Лондоне, можно было только догадываться.

У нее никогда не было проблем с законом. Эмили происходила из добропорядочной английской семьи, принадлежащей к верхнему среднему классу: ее отец был известным офтальмологом, а мать – педиатром. У нее было три брата-медика и еще один, очень успешный гонщик в Формуле-1. Поэтому, скорее всего, она была совсем не заинтересована в любой деятельности, которая могла бы поставить ее по другую сторону закона.

Барбара убедила себя, что Касс была хорошим выбором для беседы тет-а-тет. Но Хейверс совершенно не хотела беседовать с Эмили на территории Дуэйна Доути. Она не хотела ей звонить. Лучше не давать ей возможности предупредить частного детектива, что ее будут допрашивать. Поэтому Барбара расположилась у окна кебабной на Роман-роуд, недалеко от «Тех, кто понимает», находившихся в том же здании, где на втором этаже располагался офис Доути. Здесь она приготовилась дожидаться появления Эм Касс. Хейверс дождалась ее только после того, как успела съесть четыре кебаба и одну картошку в мундире с сыром и соусом чили. За это время Барбара стала практически членом семьи владельцев заведения. Они смотрели на нее немного криво, видимо, беспокоясь о природе нарушения пищевого поведения, которое явно наблюдалось у женщины в мешковатой одежде, сидящей около окна, но, тем не менее, с удовольствием получали с нее деньги в обмен на невероятное количество пищи, которое она заказывала. Они поощрительно улыбались и интересовались ее матримониальным статусом, рассматривая ее как возможную пару для сына, который ходил по заведению с подозрительной слюной на подбородке, вытекавшей из его рта. Барбара поистине была благодарна Эм Касс за ее появление после столь долгого времени, проведенного ею в кафе. Она также была благодарна Эмили, на которой был одет костюм для бега, за то, что та направилась в ее сторону, а не в противоположную, потому что в этом случае, принимая во внимание количество поглощенной пищи, Барбаре было бы невозможно догнать ее.

Хейверс мгновенно выскочила из кафе и оказалась на тротуаре, прямо на пути Эм, прежде чем та смогла сообразить, бежать ли ей или скрываться в офисе. Сказав «надо поговорить», детектив схватила ее за руку и насильно впихнула в заведение под названием «Альберт паб», одновременно удивляясь, откуда в Лондоне такое количество пабов, названных в честь Альберта, – и усадила женщину рядом с автоматом по продаже фруктов, на котором красовалась надпись «Не работает».

– Вам надо знать следующее, – сказала она Эмили. – Микеланджело Ди Массимо сдал вас итальянской полиции. Для вас это может быть не очень серьезной проблемой, потому что процедура экстрадиции такова, что вы превратитесь в бабушку, прежде чем предстанете перед итальянским судом. Но – и я хочу, чтобы вы рассматривали это как большую удачу, Эмили, – старший офицер полиции Метрополии в настоящее время находится в Италии в качестве офицера связи для семьи похищенной. Всего одно его слово – помимо тех его слов, которые привели меня сюда к вам, – и вы влипнете в ситуацию из разряда «мне-срочно-нужен-адвокат». Вы меня понимаете, или надо объяснить все подробнее?

Казалось, что Эмили Касс трудно глотать. Барбара услышала ее глотательные движения через стол. Она лениво подумала, а не заказать ли бедняге пиво, но решила, что тратиться не придется, если дать ей время хорошенько обдумать все происходящее и то, что может случиться в ближайшем будущем.

– Я думаю, что вы в этой игре выступали как ассистент. Конечно, вы мошенничали по телефону, чтобы получить нужную информацию – в этом вам нет равных, да и кто может обвинить вас в том, что вы использовали свой талант, – но вы делали это потому, что кто-то приказывал вам это делать, и мы обе знаем, кто это был.

Эмили неподвижно смотрела на нее, затем перевела глаза на улицу, опять на Барбару и облизала губы.

– Я думаю, что если Дуэйн Доути заставлял вас использовать ваш талант и прикидываться по телефону кем угодно, начиная от старушки-пенсионерки и кончая герцогиней Кембриджской, вы были не единственной, кого он эксплуатировал. Он далеко не дурак. Этот парень бросил мне вызов «проверьте-все-мои-записи-здесь-если-вы-не-верите-мне-на-слово», и это, на мой взгляд, говорит о том, что кто-то еще замешан во всем этом. Этот «кто-то» умеет стирать телефонные журналы, чистить компьютеры, и для него все это детские игры. Мне нужно имя, Эмили. Я думаю, что это тот самый Брайан, которого однажды упомянул Доути. Мне нужен его телефон, электронный адрес, почтовый адрес и все остальное. Вы даете мне эту инфу, и мы расстаемся друзьями. Нет – тогда пеняйте на себя. Но мне кажется, что это именно тот случай, когда здравый смысл говорит о том, что пора вынуть голову из петли. Мы уже дошли до этой точки. И что же вы решите?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию